Обольстительная самозванка - [41]

Шрифт
Интервал

Когда в глазах его был такой плавящийся жар, а тело прижималось к ней, что-то горячее и неукротимое вспыхнуло в Кейре. Ей снова шестнадцать, и она сгорает от безрассудного желания поцеловать его. Она заглянула в его сверкающие глаза и выдохнула:

— Да.

Деклан наклонил голову, губы его оказались рядом.

— Глупышка, — выдохнул он, впившись в ее губы поцелуем. Язык углубился к ней в рот, скользнул по зубам, и жар внезапно разбушевался в ней. Девушка провела пальцами по его скуле, подбородку, по выступающей колючей щетине, по уголку рта. Этот поцелуй был другим — он походил на полыхающий между ними огонь, готовый поглотить ее целиком.

И она вовсе не возражала.

Деклан скользнул ладонью под накидку, провел по ее груди, обхватил и стал мять, большим пальцем потирая сосок сквозь ткань.

Кейра подумала, что надо бы остановиться, но оказалась беспомощна против наплыва ощущений и желания, разгорающегося в ней. Деклан расстегнул застежку накидки, стащил ее с плеч и уронил, прижавшись ртом к мягкой коже над вырезом. Она словно скользила по опасному склону, потеряв точку опоры, и боялась, что полетит с ним туда, куда он увлечет ее.

Потом неожиданно Деклан поднял голову, оттолкнул ее в сторону и отвернулся. Кейра слегка покачнулась. Его резкость ошеломила ее, пульс бешено колотился, сердце подпрыгивало в груди.

— Напиши это чертово письмо для Эйрианны, — проворчал он и оглянулся через плечо на девушку. Блеск в его глазах был жестким и непреклонным.

Кейра провела тыльной стороной ладони по губам, пытаясь стереть ощущение того горячего, знойного поцелуя. А Деклан подошел к буфету и налил еще виски. Он поднял свой стакан в насмешливом тосте:

— Ну что ж, Кейра, значит, мы заключили нашу сделку, не так ли?

Ей не понравилось, как он это сказал.

— Послушай, я…

— Нет, — резко оборвал он ее, — не пытайся все как-то приукрасить. Скажи, чего ты от меня хочешь?

Кейра сглотнула.

— Я… хочу найти друзей мистера Скотта или родственников и расспросить их обо всем.

— Великолепно, — обронил он и залпом выпил свое виски. Отставил стакан и нетерпеливо взглянул на нее: — Это все?

Кейра плохо соображала после этого гневного поцелуя, который все еще бурлил в ней.

— Что ж, дорогая, ты можешь либо остаться, но снять с себя одежду и заключить сделку получше, либо уйти.

Она ахнула, потом поспешно наклонилась и подняла с пола накидку.

— Ты должен обращаться со мной как с графиней, если хочешь, чтоб у нас все получилось.

— А, — лениво протянул он, выгнув брови, — у соглашения есть правила, не так ли? — Деклан медленно подошел к ней. Палец соскользнул с ее рта и прочертил линию вниз по подбородку.

Девушка отступила назад, подальше от его руки, и застегнула накидку.

— Я пришлю тебе записку, когда появится какая-то новая зацепка. — Она пошла через комнату, спеша поскорее уйти.

— Кстати, Кейра, — окликнул он ее, вынуждая остановиться и оглянуться, — мне интересно вот что. Сколько Мэлони будет ждать твоего согласия? Как долго ты будешь продолжать этот нелепый спектакль, прежде чем все потеряешь?

Деклан явно насмехался над ней, и это задевало ее очень сильно. Она не могла сейчас думать ни о мистере Мэлони, ни о ком другом.

— Он джентльмен и верит, что я стою того, чтобы меня ждать, — рассерженно парировала девушка и вышла из комнаты.

Когда она поспешила к входной двери, до нее донесся ироничный смешок Деклана.

Сукин сын! Ее бесило это безрассудное чувство к нему, которое горячо бурлило в ней. Она как будто только что заключила сделку с дьяволом, но теперь уже все равно. Ей хотелось жить полной жизнью.

Глава 10

Некоторое время спустя, в один теплый погожий денек, Деклану доставили австрийскую лошадь. Ему почти удалось выбросить ту ночь в Китридж-Лодже из головы. К счастью, мысли его были заняты этим настоящим чудом, которое он нашел в Ланкашире, когда ездил навестить графа Нортропа.

Тот привез коня из Австрии, где постоянно присутствующая угроза войны весьма затрудняла содержание породистых скакунов. По крайней мере Нортроп разглядел его ценность и заключил поистине жесткую сделку с Декланом. Но он не уехал, не купив животное и не организовав должную заботу о нем вплоть до доставки.

Деклан волновался, как ребенок на Рождество, когда карета свернула к воротам Китридж-Лоджа. Здесь, сказал себе Деклан, он чувствует твердую почву под ногами: владеет ситуацией и самим собой.

Ему не понравилось, когда он увидел позади рыжего мальчишку со щербатой улыбкой.

Тот сдернул с головы свой грязный картуз и сунул Деклану сложенный листок веленевой бумаги.

— От ее милости, милорд, — сказал он.

Деклан развернул листок и прочел: «Деревенский луг, три часа пополудни».

Это все что написала Кейра. «Ее милость» призывают его к себе, видите ли, как будто ему больше нечего делать, как только ждать ее приказа. Он уступил, пошел на поводу у своих желаний, и теперь графиня считает, что может командовать? Деклан сложил листок и сунул его в карман. Вытащил из кошелька монету и кинул мальчишке.

— Будь очень внимателен и повтори послание ее милостив точности как я тебе скажу, хорошо? Готов?

Парнишка согласно кивнул.

— «Нет». Вот только это слово и передай.


Еще от автора Джулия Лэндон
Снежная ночь с незнакомцем

Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.


Любовь дьявола

Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…


Опасный джентльмен

Эдриан Спенс, граф Олбрайт, скандально известный дуэлянт и повеса, хотел только одного — отомстить. Жестоко отомстить своей семье, искалечившей его жизнь и ожесточившей его душу. Хитростью и обманом Эдриан сумел обвенчаться с невестой собственного брата, прекрасной, как богиня, и невинной, точно ангел, леди Лилианой Дэшелл. Однако за любым браком, даже заключенным ради мести, следует, как известно, брачная ночь… Ночь, способная зажечь в мужчине и женщине пламя подлинной, страстной, неодолимой Любви!


Снежная ночь с незнакомцем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грешный ангел

Лорен Хилл, молодая вдова баварского графа Бергена, отказавшаяся от денег и поместий престарелого супруга в пользу его настоящего наследника, блестящего аристократа Магнуса Бергена, приезжает в Англию и внезапно оказывается перед сложным выбором — кого из двух влюбленных в нее мужчин предпочесть. Один из них — Магнус, который ищет руки Лорен и предлагает ей все, что она в порыве благородства ему вернула. Другой же, загадочный авантюрист Александр Кристиан, герцог Сазерленд, может предложить красавице лишь свою страстную любовь — и опасные приключения…


Прекрасный незнакомец

Молодой Артур Кристиан мечтал о поездке в Шотландию, как об увлекательном приключении.Мог ли лондонский светский лев вообразить, что САМЫМ захватывающим приключением станет для него встреча с прекрасной, как древняя богиня, Керри Маккиннон, женщиной, пробудившей в его пресыщенной душе пламя НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...