Обольщение строптивой - [71]

Шрифт
Интервал

– Да, так я сказал тебе, но я не дурак, каким ты меня считаешь. Не только ты один умен да ловок в нашем семействе.

Тиг посмотрел на остальных покорных, как овцы, братьев и на Кэт, а потом спросил Брока:

– Где же ваш хозяин, Брок? Где Дафф Макдонелл?

– Я сам себе хозяин! – рявкнул Брок, а когда все промолчали, добавил: – Он сторожит короля.

– А, понятно, он послал вас как своих подхалимов расправиться с непокорными… и, возможно, умыкнуть невесту, чтобы породниться с вашим кланом. – Тиг вовсю зловеще улыбался, глядя на «овец», а потом, понизив голос, добавил: – А вы знаете, что Брок собирается передать ваш клан под власть Даффа Макдонелла?

– Нет, он этого не сделает! – ответил кто-то из младших братьев.

– Не слушай его, Джейми! – выкрикнул Брок. – А ну-ка слезайте с лошадей! – Тиг услышал шаги Брока по мосту. Он направлялся к нему.

– Убери руки с моей лошади, – зловеще сказал Броку Гэйр.

– Ты последний раз используешь меня, Брок! – не выдержав, крикнул Эйлиг.

– Да, в последний, ибо брат, помогающий Трионе опорочить свой клан, больше не заслуживает доверия. Тебя более не ждут в Ассинте, Эйлиг. И тебя тоже, Триона, если ты не выйдешь замуж за Даффа. Я не потерплю такого позора.

Кэт резко повернулась к брату.

– Я перережу тебе горло, мой братец, еще до того, как выйду замуж за Даффа Макдонелла.

Тиг впервые услышал такую бездну презрения, которое Кэт вложила в слова «мой братец», и ему отчаянно захотелось увидеть ее лицо.

И это было ошибкой, ибо когда он повернулся к Кэт, кто-то из братьев дернул его за ногу, да так сильно, что он очутился на скользком помосте. Кажется, такая участь постигла и Эйлига, ибо Тиг услышал одинаковый стук и слова проклятий, способных посоперничать с теми, какие он слышал только от Кэт в минуты ее наибольшего раздражения. Шум позади убедил его, что Гэйр и остальные вступили в драку. Помотав головой, он попытался подняться, но вдруг почувствовал холод клинка, приставленного к его горлу. Он отшатнулся.

– Хорошо, я не встану, но прошу не причинять боль… – Он хотел сказать «девушке», как его остановил крик Эйлига и звук удара о настил моста. Братец, склонившийся над ним, выкрикнул имя Кэт. Тиг, не выдержав, ударил братца и выбил из его рук клинок. Краем глаза он успел заметить, как его лошадь с Кэт в седле покинула мост и скрылась в лесу, держа курс в сторону, противоположную Колрейну.

Тиг облегченно вздохнул. Кэт не попадет в лапы Даффа, ее не найдет и Брок с остальными братьями. Успокоенный, он довольно успешно нанес несколько ударов своему врагу. С другого конца моста неслись крики, но ему хотелось как следует расплатиться с одним из Маклаудов за избиение его в Датчэлли. Удар, еще удар, но уже кто-то кричит ему и тянет его за одежду.

– Остановись, да остановись же! С ним расправятся близнецы Гэйра. Кэт уехала, за ней погнался Брок. Мы должны их догнать. – Это говорил взволнованный Эйлиг.

Тиг встряхнулся, чтобы унять жажду мести. Наконец он смог понять все сказанное Эйлигом.

– Она уехала в лес, – объяснил он, – но не в сторону Колрейна.

– Да, но за ней погнался Брок, – повторил Эйлиг. Тиг, почувствовав страх за Кэт, попытался прогнать его.

– Для Брока это не проблема, – вдруг сказал кто-то из братьев сдавленным голосом, его всем своим весом прижал к настилу моста наставник Джон. – Эта девчонка не способна найти выход из комнаты, даже если в ней только одна дверь. – Наставник прижал его еще сильнее, но тот не унимался: – Для Брока найти ее – пустяк. Слезьте с меня и перестаньте меня душить! – Но вполне довольный собой наставник только улыбнулся.

– Да, – промолвил Тиг и наконец поднялся. – Брок не должен ее найти.

– Он ничего ей не сделает, – попытался заступиться за Брока другой братец. Он тоже был захвачен группой Гэйра.

Эйлиг посмотрел сначала на Тига, а потом на своих братьев.

– Нет, не это беспокоит Тига, я думаю, – печально проговорил он.

– Эта девушка умеет дать отпор мужчинам, – поспешил сказать Тиг. – Мне не хотелось бы оказаться на месте Брока.

– Поезжайте за ней, Тиг, – настаивал Эйлиг.

– Ему незачем за ней ехать, – хором воспротивились «овечки».

Эйлиг подошел к братьям поближе.

– Этот человек позаботится о нашей сестре. Он помог ей больше, чем мы, вместе взятые. Не медли, Тиг. – Он повернулся к барду. – Не дай ей попасть в руки Брока. Найди ее раньше, чем это сделает он.

– Нет, Эйлиг. Она не хочет меня видеть. Поезжай за ней ты. Она твоя сестра. А я поеду к королю, пока Дафф не нашел его и не причинил нам роковых неприятностей.

– Как он может причинить нам неприятности? – спросил кто-то из братьев. – Дафф ищет короля для того, чтобы тот благословил его женитьбу на Трионе.

– Кэт никогда не выйдет замуж за этого ублюдка! – не выдержал Тиг. – Она скорее убьет его, если я этому не помешаю.

Братья не бушевали, но и не собирались искать мира. Эйлиг, вынув меч, угрожающе направил его на толстый живот самого крупного из братьев.

– Ты принял сторону барда против своих братьев, Эйлиг, – сказал ему тот.

– Да, Калум, я сделал бы это, даже если бы он был простым бардом. – Он посмотрел на Тига, а тот одобряюще кивнул. – Но Тиг из рода Монро был в армии его величества короля Роберта и сейчас путешествует, выполняя его поручение. Дафф же ищет благословения короля. Он и Брок задумали зло против рода Брюсов и накличут на всех нас беду.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…