Обольщение строптивой - [64]
– Да, детка?
Кэтриона прикусила губу и отвернулась, пряча лицо от пронзительного взгляда его карих глаз.
– Я хотела сказать, что… Я думала… Я совсем не ожидала… – Она наконец посмотрела на Тига, надеясь, что он поможет ей найти нужные слова, но он, как всегда, лишь насмешливо поднял брови. Это рассердило Кэтриону: – Я не собиралась влюбляться в вас, но, кажется, это случилось. Ну вот, наконец я сказала. Я люблю вас, Тиг.
Счастливый, он схватил ее на руки и, покружив по комнате, снова поставил на ноги. Его поцелуи были столь же долгими и страстными, как за ужином, и она убедилась, что не ошиблась.
– Я тоже люблю вас, милая Кэт. – Его поцелуи обжигали ее.
– Нам еще многое надо узнать друг о друге, но теперь на это у нас есть время. Я в эти последние дни много думала о своем будущем.
Он снова целовал ее, и она чувствовала, что совсем теряет голову и ее ноги не держат ее.
– Вы станете моим будущим, – промолвил он, – нет, нашим будущим. Ибо я иначе не представляю его для себя.
Кэтриона еще никогда не видела его таким серьезным.
– Вы согласны быть моей женой? – наконец спросил Тиг. – Скажите, Кэт? – Он чуть отодвинул ее от себя, чтобы видеть ее лицо. – Ответьте сейчас же, ибо я не перенесу отказа.
Кэт поцеловала его.
– Да, Тиг, я стану вашей женой. Я отдаю вам свое сердце и всю себя и не заставляйте меня ждать нашей свадебной ночи. – Она улыбнулась ему. – Ибо я стану пеплом, если вы не положите меня в свою постель сейчас же.
Рассмеявшись, Тиг так крепко прижал ее к себе, что испугался за свои больные ребра. Теперь ему уже незачем скрывать свою страсть.
Кэтриона с удовольствием вдыхала запах виски и каких-то трав и специй в его поцелуях и все больше прижималась к нему, отчего он совсем потерял голову. Они нужны друг другу, думал он, уже веря в то, что не ошибается. А Кэтрионе казалось, что теперь она знает, что такое быть счастливой.
Когда ее тело соприкасалось с Тигом, она испытывала шквал незнакомых ей чувств, и все они были божественно прекрасными. Теплота и нежность его губ уносили ее куда-то ввысь, где они с Тигом таяли в мягком тепле ласки. Она удивлялась тому, что ее тело будто само знало, как вести себя и что делать, когда разум оказался во власти чувств.
Ее руки сами отстегнули пряжку на его килте, жаждая коснуться его кожи. Кэтриона даже не поняла, как они очутились на постели нагими в груде скомканной одежды. Тиг покрывал поцелуями ее обнаженное тело. Это было состояние опьянения и слепоты, когда живут только руки, губы и плоть.
– Ты уверена, что хочешь этого, дорогая Кэт?
– Да, да, Тиг, хочу. – Ее руки гладили его тело так, будто просили его не медлить. Он овладел ею, разрушив ее девственную преграду, и снова осыпал ее тело поцелуями. Кэт горела от его прикосновений. Но когда все кончилось, вожделение вновь охватило их. Он слышал свое имя, слетавшее с ее губ, и свой голос, шептавший ей какие-то слова…
Кэт проснулась со счастливым ощущением тепла прижавшегося к ней Тига. Закрыв глаза, она вспомнила все, что испытала ночью, и радость, нежность и острое желание вновь овладели ею. Она повернулась так, чтобы быть еще ближе к нему, а он уже смотрел на нее глазами, полными загадочной полудремы, и сильнее привлек ее к себе.
– Если ты не перестанешь прижиматься ко мне, нам придется повторить то, что было вчера, – тихо проговорил Тиг.
Кэтриона уловила смешинки в его голосе и приблизила к нему лицо, чтобы он мог поцеловать ее. Их поцелуи становились все более безумными и страстными. Они не стали сдерживать себя.
Когда Кэтриона открыла глаза, она увидела, что Тиг смотрит на нее. Он легонько погладил ее по щеке.
– Ты действительно удивительная девушка, милая Кэт.
– Несмотря на мой острый язык?
– Сейчас я скорее его люблю, чем не одобряю. – Нагнувшись, он легонько поцеловал ее.
Ей казалось удивительным то, что даже такой легкий, почти небрежный поцелуй говорит ей о том, что она любима и желанна.
– Мы должны немедленно обвенчаться, – вдруг сказал Тиг. – Я не хочу более ждать. Ты помнишь, что обещала стать моей женой, не так ли?
Кэтриона улыбнулась. Ее удивил такой теперь уже ненужный вопрос.
– Я буду твоей женой, Тиг. По сути я уже ею стала. – Она какое-то мгновение молча смотрела на него, любуясь его сильным телом и вспоминая вчерашний вечер и сегодняшний утренний час. Она готова навсегда остаться в его объятиях, защищенная от внешнего мира. Но этот мир может не позволить им этого. – Где твоя семья? Кажется, ты сказал, она в Колрейне? Мы должны непременно поехать туда и получить благословение главы вашего клана.
Он утвердительно кивнул. Лицо его было серьезным.
– Это чуть больше одного или, может, двух дней пути при глубоком снеге. Думаю, что один день я потерплю.
Кэт прижала ладонь к его щеке, а затем поцеловала его.
– Возможно, ты потерпишь, – наконец сказала она, – но что касается меня, я в этом не уверена.
– Да, есть кое-что, что не следует откладывать. – С этими словами он заключил ее в свои объятия.
Наконец Тиг, схватив одежду, стал одеваться. Однако все это время он не сводил глаз с Кэтрионы, смутно ощущая в себе рождение нового чувства: это был собственнический инстинкт.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…