Обольщение строптивой - [54]

Шрифт
Интервал

Она знала больше, чем кто-либо, что нельзя верить мужчинам. Ей остается только надеяться, что у него просто нет возможности воспользоваться моментом ее слабости или тем, что она рассказала ему о себе. Она не знала, почему поделилась с ним своей обидой. Брок, не переставая, напоминал ей об этом событии – одной из самых забавных шуток его детства.

Нет, Тиг не такой, возможно, потому, что умеет заставить ее чувствовать себя какой-то особенной, не как все, а драгоценной и любимой. А что, если он просто сбивает ее с толку? Ей надо быть осторожной. У нее нет оснований думать, что он намного лучше ее братьев, когда речь идет о ее судьбе. Но ей почему-то было трудно убедить себя в этом.

Этот человек, этот бард Тиг, плохо действует на нее, раздражая своими поцелуями, дерзкой улыбкой и даже тем, как помог ей избежать встречи с братьями. Когда ей казалось, Что она знает, как он сейчас поступит, он вдруг делал все наоборот, непредсказуемо, как в прошлую ночь. Это не должно повториться. Никогда.

Она не позволит так обращаться с собой. Она будет с ним так же начеку, как со своими братьями и Псиной Мордой.

Итак, она избавит себя от его поцелуев, как бы приятны они ей ни были.

Вопрос только в том, как это сделать.

Глава 12

Когда солнце еще только успело превратить темную ночь в серое утро, Кэтриона и Тиг покинули хижину. Снежная буря постепенно унялась, оставив согнутые деревья и сломанные ветви. Все было покрыто толстым слоем снега. Кэтриона с удовольствием подставила свое лицо лениво падающим легким снежинкам.

Ехать вдвоем в седле не очень-то приятно, но идти за лошадью, утопая в снегу и насквозь промокнув, было еще хуже. Сидя за спиной у Тига и держась за него руками, она старалась как можно меньше прикасаться к нему. Когда же лошадь неожиданно останавливалась, Кэтриона совсем съезжала с седла. Однако Тиг остановил ее.

– Лучше этого не делать, если у вас нет охоты оказаться в снегу, – строго предупредил он. Его усмешка красноречиво говорила, что он отлично понимает мотивы ее поведения. Прикасаться к нему для нее опасно. – Вас что-то беспокоит? – подняв брови, спросил Тиг.

Кэтриона, окинув его недовольным взглядом, снова легонько обхватила его руками.

– Держитесь покрепче, если не хотите свалиться с лошади.

Кэтриона, громко вздохнув, ухватилась за его поясницу. Удобнее было прислониться к спине Тига щекой, но она поборола этот соблазн.

– Как вы думаете, Псиная Морда и мои братья приехали вместе? – спросила она, чтобы отогнать смятенные мысли.

– Нет. Я считаю, что Псиная Морда искал меня, а ваши братья – только вас. Наверное, они немало удивились, встретившись, а потом оказавшись в дураках.

Кэтриона помолчала, раздумывая.

– Псиная Морда спрашивал вас о письме? Он удивился, что вы его не передали Броку?

– У него не было возможности это сделать, хотя, мне кажется, его это уже мало беспокоило. Просто у него были такие же планы насчет меня, как и у ваших братьев.

– Значит, дело не в этом письме, а в чем-то большем?

– Возможно, в том, что я увел вас от него.

– Ничего подобного! Вы меня ни от кого не уводили. – Отлично. Любой спор с ним вполне удовлетворял Кэтриону.

Тиг оглянулся на нее, и в его глазах был вопрос.

– Вы не уводили меня. Я сама заставила вас это сделать.

– Пусть будет так, если хотите, – изрек он и отвернулся.

– Кроме того, вы сказали, он не знает, что я с вами.

– Да, я так считаю.

– Тогда почему он преследует вас, если ему ничего не известно обо мне?

В этот момент шапка снега упала на них с дерева, и лошадь от испуга шарахнулась в сторону. Кэт пришлось покрепче уцепиться за Тига. Когда он успокоил лошадь, она вновь продолжила разговор.

– Вы так и не ответили на мой вопрос, – заметила она.

– Да.

– В Дан-Донелле у вас была девушка? Вы, возможно, умыкнули еще одну у бедняги Псиной Морды?

Тиг рассмеялся:

– Мне казалось, что я не похищал вас.

– Вы знаете, о чем я говорю.

– Но вы единственная женщина, стоящая между мной и Псиной Мордой.

– Ну и что?

– Для чего вам все знать?

– А зачем вам держать меня в неведении? Тиг промолчал, но потом ответил:

– Для вашей же безопасности.

– Незнание не защитит меня, если нас поймают. Он не поверит в мою неосведомленность.

– Перестаньте, Кэт.

– Но я хочу знать, что существует между вами и Псиной Мордой и почему вы бредете зимой по снегам горной Шотландии. – Она на мгновение умолкла. – Это не женщина. Возможно, это богатство или знание чего-то особенного? Нет, Псиная Морда слишком глуп, чтобы иметь сведения о чем-то важном.

– Вы недооцениваете его. Он уродлив, а все вы, женщины, считаете, что такой в мужья вам не годится. Однако он не дурак. Будь он глупцом, то не был бы так опасен.

– Значит, ему что-то известно?

Тиг покачал головой и пришпорил лошадь.

– Вы не понимаете, о чем говорите, Кэт. Лучше забудьте об этом.

Кэтриона улыбнулась про себя и чуть покрепче прижалась к спине Тига.

– Должно быть, я близка к разгадке.

– Да. – Согласился Тиг несколько напряженно и переместился в седле. – Каким бы вы хотели видеть своего мужа?

– Вы меняете тему.

– Да, но мне это действительно интересно.

– Он не должен походить на Псиную Морду.

– Только и всего?


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…