Обольщение строптивой - [47]

Шрифт
Интервал

Щель в двери была достаточной, чтобы просунуть голову и посмотреть, что случилось: на полу спальни под дверью лежал Дафф Псиная Морда. Кэтриона застыла от ужаса. Но, присмотревшись, она поняла, что он просто потерял сознание от сильного удара. Кэтриона попробовала еще нажать на дверь и открыть ее пошире. Это ей удалось. Несмотря на Даффа, скорчившегося на полу, она все равно должна была сделать то, ради чего пришла сюда. Она боялась лишь одного: что Дафф придет в себя и увидит ее. Поэтому она поспешно собрала льняные полотенца, которые надо порвать на бинты и перевязать страдающего Тига, затем решила взять одеяло с постели Изабел и вынула из подсвечника одну свечу. Осторожно протиснувшись в дверь, она побежала к лестнице. Едва она ступила на первую ступеньку, как хлопнула дверь главного входа. Кэт замерла, уверенная, что теперь ей не избежать встречи с братьями.

Но, увидев золотистую головку Изабел, она облегченно вздохнула.

– Кэт! – позвала ее Изабел.

– Тише! – Кэтриона быстро подошла с ней, прижав палец к губам.

– Ты видела барда? – шепотом спросила ее Изабел. – Эти ужасные парни напали на него, но он думает, что они ошиблись, приняв его за кого-то другого… Я поместила их в зале.

Кэтриона замерла, не зная, что сказать. Значит, Изабел ничего не известно. Она не знает, что это ее, Кэтрионы, братья и что они приехали, чтобы увезти ее домой. Она не знает и о Псиной Морде, и о том, что Кэтриона будет чувствовать себя в безопасности лишь тогда, когда они с Тигом уедут отсюда, до того как ее найдут братья или снова обнаружит Дафф.

Чисто импульсивно Кэт решила посвятить Изабел если не полностью, то хотя бы отчасти в свой секрет.

– Я не знаю, кого ищут эти негодяи, но в вашей спальне находится еще один, кого, надеюсь, я видела уже в последний раз.

Изабел не смогла скрыть своего любопытства:

– Неужели?

– Да, но сейчас пойдемте со мной. Надо оказать помощь Тигу, и, возможно, вы сможете выручить нас до того, как тот, кто в вашей спальне, скажет, что знает меня, а остальные снова изобьют Тига.

Изабел немедленно согласилась. Кэтриона зажгла свечу от дымящего светильника в коридоре и повела подругу в кладовую.

Пока Кэтриона бинтовала грудь Тига, все трое лихорадочно обсуждали возможности немедленного побега из замка. Тиг то дремал от слабости, то приходил в себя, но Кэтриона все время была начеку, прислушиваясь к каждому шороху. Глубокой ночью Изабел принесла Тигу его одежду и новости о Псиной Морде, который вскоре после ее возвращения в зал ввалился туда с огромной шишкой на лбу и злой гримасой на лице. Однако он ничего не сказал о том, что с ним случилось.

Все гости в большом зале спали, лошадь Тига и его вещи ждали их у задних ворот. Кэтрионе и Изабел потребовалось немало усилий и умения, чтобы посадить Тига в седло. Изабел открыла ворота, которые не скрипели и не лязгали. Кэтриона, быстро обняв Изабел, шепнула:

– Мы с вами еще увидимся.

– Я хотела бы танцевать на вашей свадьбе, – ответила Изабел и глазами указала на Тига.

– Это не то, что вы…

– Тише. А теперь уезжайте. Ветер крепчает, и вам как можно скорее надо найти убежище. Помните, надо держаться русла реки, а у первого притока подняться в гору. Хижина совсем близко, но сегодня вам покажется, что она далеко. Снег занесет ваши следы, а я постараюсь скрывать ваше отсутствие как можно дольше.

– Я не знаю, как и благодарить вас. – Кэтриона снова обняла Изабел.

– Не говорите так, это совсем не нужно, ведь мы друзья. Мне не нравится, когда друга моей… то есть брата… избивают в моем же доме. – Изабел передала Кэтрионе фонарь с закрывающимися створками, в котором горела свеча. – Не открывайте свет, пока не окажетесь довольно далеко от замка. Идите вдоль кромки леса прямо к реке, потом налево вдоль ручья. А теперь в путь!

Изабел передала ей поводок и подтолкнула к раскрытым воротам. Как только вслед за Кэтрионой прошла лошадь, послышался тихий щелчок задвигаемой щеколды. Возврата назад не было.

Кэтриона пошла навстречу ветру по засыпанной снегом тропе, ведущей к реке, повторяя, чтобы не забыть, инструкции Изабел.

Она с трудом передвигалась по глубокому снегу. Если бы не фырканье лошади и ее остановки, ей бы казалось, что она совершенно одна в этой снежной мгле. Тиг молчал. Он был жестоко избит, и Кэтриона не была уверена в том, что он в сознании. Она часто останавливалась, чтобы проверить, в седле ли он. Она сделала это и сейчас, услышав стон, когда по ошибке дотронулась не до его ноги, а выше.

– Тиг, – окликнула она его, держа за ногу. – Тиг, проснитесь. – Она подняла фонарь и осветила его лицо.

Он с трудом открыл глаза.

– Мы уже приехали? – спросил он. Он не сидел прямо в седле, а почти лежал на холке лошади.

– Нет, я пока не нашла избушку. Мы еще не дошли до ручья… так мне кажется.

Тиг опять закрыл глаза, оставив Кэтриону одну.

Она горестно вздохнула и снова продолжила путь. Река была где-то справа, и вскоре должен появиться впадавший в нее ручей. Изабел велела не переходить через него, а двигаться вдоль него вверх, ища большой валун и огромную старую сосну. Но Кэтриона боялась, что она едва ли увидит сосну, а ручей заметит лишь тогда, когда упадет в него.


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ожерелье из звезд

Попав в свет, юная Беттина покорила сердце сразу двух мужчин: благородного лорда Юстаса и его старшего брата, беспутного повесы, герцога Элвестона. Оба предлагают ей руку, но неискушенной девушке трудно сделать выбор. Ей остается только прислушаться к голосу сердца.


Сердце не камень

Общее, что объединяет эти два небольших романа, — это трудный, но романтичный путь любви ее героев от робкой надежды через сомнения и терзания к достижению цели. Впрочем, счастливый конец у каждого из романов свой, как и почерк писательницы, умеющей постичь душу влюбленных и любящих.Для широкого круга читателей.


Проклят и прощен

Читателям, уже знакомым с произведениями Э. Вернер («Фея Альп», «Развеянные чары», «Эгоист» и др.), и тем, кому ее имя еще не известно, будет одинаково интересно прочесть предлагаемые два романа, которые без преувеличения можно назвать лучшими романами талантливой немецкой писательницы. В соответствии с законами жанра «дамского романа», их положительные герои — яркие личности, волевые люди, мужчины отважны и благородны, а женщинам сильный характер не мешает быть нежными и очаровательно-женственными. Отрицательные герои наделены не менее пылкими страстями, и жизнь приводит тех и других к яростному единоборству.Романы, написанные, как все произведения Э.


Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шах королеве. Пастушка королевского двора

Евгений Маурин – признанный мастер историко-авантюрной прозы, чьи романы отличают виртуозно прописанный, динамичный захватывающий сюжет и потрясающее умение передавать дух той или иной исторической эпохи.«Шах королеве» и «Пастушка королевского двора» – наиболее известные романы писателя, действие в которых разворачивается во второй половине ХVII века при дворе знаменитого «короля-Солнца» Людовика XIV. Изощренные придворные интриги и интимные похождения венценосных особ, роковые красавицы и любовные страсти, распутство и коварство, ревность и предательство – все это вы найдете на страницах потрясающе увлекательных сочинений Маурина, любимых не одним поколением истинных ценителей первоклассной исторической прозы.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…