Обольщение по-королевски - [17]

Шрифт
Интервал

Они вошли в просторную залу. В одном конце ее был устроен огромный очаг, достаточно большой, чтобы вместить целый ствол средних размеров дерева, по сторонам очага стояли диваны, обитые выцветшим бархатом, на резных ножках, выполненных в форме звериных лап. Диваны были, очевидно, принесены сюда из главного усадебного дома после того, как эта мебель устарела и вышла из моды. У стены стоял неприбранный стол: создавалось впечатление, будто ужинавшие здесь недавно люди неожиданно прервали трапезу и в одночасье покинули свои места.

Высоко над головой сводчатый потолок, разбитый на арочные сегменты, был расписан фресковой живописью, выполненной красками приглушенных пастельных тонов. Сюжеты художник черпал из античной мифологии, причем все они были так или иначе связаны с темой охоты: Диана со своим луком; Дафна, преследуемая Аполлоном и превращенная им в лавровое дерево. На фризе, тянущемся вдоль стен по периметру всей комнаты, были изображены оленьи рога и клыки диких вепрей, а под лентой фриза грубо оштукатуренные стены украшали шпалеры из выцветшего шелка и средневековые гобелены.

Прямо от двери поднималась лестница на второй этаж, поручни которой были сделаны из мореного дуба. Именно туда и направился принц с Анджелиной на руках, поднимаясь уверенным твердым шагом по крепким дубовым ступеням, не обращая внимания на достаточно вольные шуточки, отпускаемые в их адрес оставшимися внизу приятелями Рольфа.

Принц вошел в первую комнату справа по коридору — она была довольно просторной и освещалась хорошо разожженным камином. Анджелине бросились в глаза большой платяной шкаф, бюро, маленький столик и множество гобеленов, изображавших резвящихся на приволье лисиц, зайцев и ланей. Девушка увидела в комнате большую кровать под ярко-красным, переливающимся золотом парчовым балдахином, к которой вели несколько ступенек. И внезапно с головокружительной быстротой она была брошена именно на эту мягкую пружинящую постель.

Анджелина сразу же отпрянула от Рольфа, сбросив в себя сковывающее ее движения покрывало и, перевалившись на другой бок, спрыгнула с противоположного конца огромной кровати на пол, встав на ноги и выпрямившись, наконец, в полный рост.

Растрепанная, задыхающаяся от негодования и гнева, она взглянула в проем распахнутой двери. Перехватив ее взгляд, принц с небрежной ленивой грацией заслонил ей своим телом путь к отступлению и подойдя захлопнул дверь.

Когда он снова повернулся к Анджелине, в его бирюзовых глазах играли веселые искорки, а губы кривились в довольной усмешке.

— Итак, мадемуазель, — голос Рольфа выдавал его полное удовлетворение достигнутым сегодня результатом, — давайте, наконец, сбросим маски и прекратим весь этот подлый розыгрыш… Давайте все-таки выявим зерно истины под фальшью вашего чопорного неискреннего целомудрия и наигранной скромности…

Глава 3

Отсветы красно-оранжевого пламени играли на стенах комнаты. Только огонь камина освещал ее, когда дверь на лестницу, где горели свечи, была закрыта. Анджелина провела кончиком языка по пересохшим губам, ее широко раскрытые глаза следили за действиями принца, в ушах все еще звучал вызов, брошенный ей. Рольф отошел от двери и приблизился к маленькому столику у центральной стены. Взяв крепкими, красивой лепки руками огниво и выбив искру, он зажег свечи в серебряном подсвечнике. Их пламя выхватило из полумрака его руку с сияющим старинным золотом перстнем на пальце. Перстень, выполненный в романском стиле, имел форму волчьей головы с оскаленными клыками. Пламя зажженных свечей осветило и его лицо с сильно выдающимися скулами и глазами, в которых полыхали синие отсветы.

Анджелина глубоко вздохнула.

— Нет нужды искать истину — она здесь, на поверхности. Еще пять часов тому назад на балу я сказала вам правду. Я — не Клэр, меня зовут Анджелина Фортин!

— Вы простите меня, если я честно скажу, что верю вам сейчас не больше, чем верил пять часов тому назад?

— Простить вас, когда вы по сути называете меня лгуньей? Когда ваше неверие простирается так далеко, что вы похищаете меня из собственного дома? Простить вас? Нет, я не настолько великодушна!

— Если мой образ действий так огорчает вас, то существует простой способ положить этому конец. Вы должны только сказать мне все, что знаете о смерти моего брата.

— Это легко сделать, — воскликнула она. — Потому что я ничего не знаю. Я же говорю вам, я — не та женщина, которую вы разыскиваете, а ее кузина.

И она, как можно более спокойно, начала рассказывать краткую историю своей жизни — со дня рождения до сегодняшнего дня. Анджелина назвала имена своих родителей, дедушек и бабушек, указала на родственные связи с Клэр через свою мать — сестру отца Клэр. Хотя лицо принца и выражало сильное нетерпение, Анджелина сообщила ему также подробности смерти ее родителей и те обстоятельства, при которых она была вынуждена переселиться в дом тети. А в конце повествования она упомянула о своем поразительном сходстве с кузиной — но только на расстоянии, издали, — которое признавали все окружающие.

Закончив, Анджелина с надеждой вгляделась в лицо Рольфа, пытаясь отыскать в выражении его глаз хоть какую-то перемену. Но тщетно!


Еще от автора Дженнифер Блейк
Украденные ночи

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.


Порочный ангел

Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…


Лесной рыцарь

Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…


Аромат рая

На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.


Зов сердца

Молодой дворянин, посланный с тайным поручением французского короля Людовика IV пресечь незаконную торговлю с неприятельской Англией в далекой колонии Луизиане, при неожиданных обстоятельствах попадает в семью французских контрабандистов. Раздираемый противоположными чувствами — чувством долга и чувством любви к юной контрабандистке, герой принимает случившееся как знак свыше и соединяется с любимой.


Вкус страсти

О красоте сестер Мильтон слагают легенды, но мало кто знает, что над ними, как приговор, висит старинное проклятие: тот, кто отважится взять их в жены не по любви, обречен на смерть… Младшую из сестер Мильтон похищают по дороге на ее собственную свадьбу, тем самым спасая жениха от проклятья. Но теперь в опасности оказывается другой. Когда-то давно Дэвид присягнул оберегать Маргариту и сдержал обещание. Он даже не подозревал, что он — всего лишь пешка в хитроумной игре, которую затеял король Генрих VII.


Рекомендуем почитать
Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Мадемуазель Каприз

Валентина Лефевр была дочерью французского офицера, обосновавшегося на Мартинике в незапамятные времена, еще до ее рождения. Мать умерла, дав девочке жизнь, так что Валентина совсем ее не помнила. Жак Лефевр был больше приучен к командованию солдатами, чем к воспитанию дочери. Он обращался с ней, как с игрушкой, боясь сломать, но не зная, что с ней делать. Задаривал ее подарками, но никогда в достаточной мере не занимался ее воспитанием, переложив это занятие на плечи своих сестер. Умерев два года назад, Жак Лефевр оставил дочь на их попечение, чем совсем не удивил ни Валентину, ни теток, которые видели девочку гораздо чаще, чем родной отец.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…