Обольщение - [41]

Шрифт
Интервал

Может ли он относиться так нежно и заботливо к какой-либо другой женщине? — подумала Кэт.

— Сейчас значительно лучше. Надеюсь вскоре встать и, — она ласково улыбнулась внуку, — поставить тебя, молодой человек, на место.

Снизу донесся звонок телефона, и Чарльз позвал Стивена. Спускаясь по лестнице, он помахал бабушке и бросил хитрый взгляд на Кэт.

Вернулся он, когда девушка, подготовив хозяйку к отдыху, собралась уходить.

Ничего не объясняя, Стив обратился к Кэтрин:

— Нужно немедленно собрать всю группу в обычном месте, — он посмотрел на часы, — через полчаса.

Старая леди взглянула на внука, как будто увидела его впервые.

— Но я больше не работаю у тебя, — напомнила ему Кэт. — Дама, которая заняла мое место…

— Но тебя никто не увольнял. Просто Сельма временно выполняла работу секретаря. — Стив вышел, но тут же вернулся. — Пожалуйста, сделай, как я сказал, — повторил он, но на сей раз холодно, в тоне приказа. — И прошу тебя также присутствовать на собрании.

— Но…

— Извини меня, бабушка. — И вышел из комнаты.

— Моя дорогая девочка, — сказала миссис Осборн возмущенно, — почему ты разрешаешь ему говорить с тобой подобным тоном? Ты заставила меня поверить в то, что между вами существует близость…

— Да, это случилось, — прошептала девушка.

— Он обнимал тебя, целовал и даже… — Помолчав, она продолжала: — И тем не менее он так обращается с тобой?

— Он не доверяет мне, миссис Осборн.

— Не доверяет? Но я могу утверждать, что среди тех, кого я знаю, ты одна заслуживаешь наибольшего доверия. И я обязательно скажу ему об этом!

Кэт покачала головой.

— Не имеет смысла, так как это связано с проектом, над которым работает вся группа.

— А что ты можешь знать об этом? В твоем послужном списке и рекомендациях ничего не сказано о том, что ты имела отношение к каким-либо научным работам.

Девушка рассказала, что имела отличные оценки по научно-техническим дисциплинам, когда училась, и поэтому кое-что, хотя и немного, понимает во время обсуждения научных тем.

— Миссис Осборн, — Кэтрин поправила постель, — вам необходимо отдохнуть, а то, как со мной разговаривает Стивен, особого значения не имеет.

Ей было очень обидно, что она не смогла произнести эти слова спокойно.

— А ты любишь его, девочка?

— Я… — запнулась она. — Ну, мне хорошо… — Кэтрин пыталась улыбнуться.

Круглое, едва тронутое морщинами лицо старой леди слегка побледнело.

— Я же предупреждала тебя, — она вздохнула, — но кто может удержать глупое сердце и уберечь его от превратностей судьбы?!

Перейдя в кабинет, девушка связалась по внутреннему телефону со всеми членами группы и предупредила о предстоящем собрании. Как и она, все были удивлены и озадачены.

Через пятнадцать минут Стивен вошел в комнату, где собралась вся группа, и занял председательское место рядом с Кэтрин. Лицо его выражало озабоченность, и все с нетерпением ожидали, когда он разъяснит причину внезапного собрания.

— Примерно час назад, — заявил Стивен, — я получил сообщения из Глазго и Лондона…

Он остановился и внимательно поочередно вгляделся в лица своих коллег.

— При испытаниях нашего лекарства получены некоторые неблагоприятные результаты.

Глава 12

В комнате раздались недоуменные возгласы:

— О нет! Это невозможно! О Боже!..

Стивен начал излагать технические детали, некоторые из них были недоступны для понимания Кэтрин. Однако она сознавала, какие серьезные последствия это могло иметь для судьбы научного открытия.

Питер и Сельма обменялись многозначительными взглядами.

— Опять приниматься за опыты! — вздохнул Томас Шрайер.

— Но не начинать же с самого начала? — воскликнул Джейк Грант.

— А может быть, это просто задержка в нашей работе? А, босс? — вопрошал Френк Тодом. — Может, еще не все потеряно. Постучим по дереву!

Стивен кивнул головой.

— Теперь видите, почему я считал преждевременным публиковать предварительные результаты? — Он посмотрел на Питера, с которым, вспомнила Кэтрин, он и раньше спорил по этому вопросу.

Пит нахмурился и пожал плечами.

— Итак, праздничная вечеринка оказалась преждевременной, — заметила Сельма, тщательно стирая резинкой записи в блокноте.

— Наши соперники пока еще отстают от нас, — ответил ей Стивен, — но довольно быстро набирают темп. Так, во всяком случае, мне сказали.

— Донесения от наших шпионов, да? — вмешался Пит.

Слово «шпион» заставило сердце девушки неприятно сжаться, тем более что Стив внимательно посмотрел на нее.

Я ничего такого не делала, хотелось ей крикнуть. Меня нельзя ни в чем обвинить.

Но вслух ничего не сказала.

— А могла бы и сказать, — произнес босс с иронией в голосе.

И тут Кэт обнаружила, что рука ее автоматически заносила в блокнот все те мысли, которые она боялась высказать вслух.

Внезапно Стив выхватил из ее рук блокнот и быстро пробежал глазами записи. Затем вернул его и посмотрел на девушку. Губы сложились в улыбке.

Сведения, занесенные в блокнот, носили общий характер и могли полностью реабилитировать девушку. Но говорить об этом значило попусту терять время.

Собрание закончилось, и Кэтрин вернулась в дом. Уединившись в своей комнате, она вновь перечитала сделанные записи. Как бы ни старалась она доказать свою невиновность, кажется, Стив все равно ей не верит. Вот если бы ей удалось поговорить с сестрой и выяснить, почему Эстель так подвела ее, передав Стивену неверные сведения!


Рекомендуем почитать
Спасая любовь

Прелестная четырехлетняя девчушка с первого взгляда по-детски влюбляется в живущего по соседству четырнадцатилетнего мальчика и берет с него обещание жениться, как только они вырастут. Проходят годы, и молодой человек обнаруживает, что обещание, которое он так неосторожно дал когда-то, девочка, а потом и девушка воспринимает все с той же полной серьезностью. Что из этого получится, как сложится взрослая жизнь героев, читатель узнает из этой книги.


Созданы друг для друга

Деньги, карьера, блестящее будущее…Конечно же, в подобные планы преуспевающего адвоката Николаса Чамберса никак не вписывались жена и дети. Каково же было его изумление, когда он узнал, что еще пять лет назад стал… отцом дочери, живущей сейчас с приемной матерью, Делайлой Сатклифф. Битва за опекунство начинается, но чем дальше, тем яснее понимает Николас, что готов отдать все, лишь бы эта женщина была не только матерью его ребенка, но и его женой…


Жених-бизнесмен

Рыжеволосая Расти Хэнсон и не подозревала, что случайная встреча в лифте изменит всю ее жизнь, но судьба упорно продолжала сводить преуспевающего бизнесмена-миллионера и простую воспитательницу детского сада. И настал день, когда оба поняли: они любят друг друга. Но вот незадача — Рео Сэмпсон оказался ярым противником брака…


Голос сердца

Жизнь молодой женщины Нины Своуп — владелицы небольшой фирмы, занимающейся торговлей антиквариатом, течет спокойно и размеренно. У нее есть любимая работа, верные друзья… Нет только возлюбленного, но с этим фактом Нина уже смирилась.Неожиданно жизнь Нины делает крутой поворот — она становится наследницей громадного состояния. Дела по оформлению наследства сводят ее с молодым адвокатом Беном Уортоном, и жизнь Нины приобретает новый смысл.


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.