Обольщение - [38]
Глаза Стивена сузились.
— Ну и как? Посмотрел?
Помолчав, она уже собралась уходить, когда он вдруг окликнул ее:
— Кэт! Постой!
Как и Блэки перед косточкой, она не могла устоять перед просьбой любимого и остановилась.
— Спасибо за информацию. Ты не представляешь, как она важна для меня.
— Означает ли это, что я помогла в борьбе со шпионом, — спросила она с некоторой иронией, — или стала достойным агентом?
Взглянув на него, девушка быстро вышла из комнаты, стараясь унять набегавшие слезы, которые теперь, после ссоры в коттедже, стали для нее привычным явлением.
— Подойди ко мне поближе, дорогая, — попросила ее Энни.
Старая леди полулежала на подушках, подложенных под спину, бледная, с темными кругами под глазами, но выглядела уже гораздо бодрее, чем когда приехала из аэропорта несколько дней назад.
Кэтрин убрала поднос с остатками легкого завтрака, который миссис Осборн с трудом осилила, и подошла к постели хозяйки. Энни пристально посмотрела на нее.
— Устала? — спросила она, беря девушку за руку. — Ну, это вполне объяснимо. Я задавала столько хлопот, с тех пор как вернулась домой. Но у тебя, как мне кажется, не просто плохое настроение. Ты выглядишь довольно подавленной и, кажется, совсем пала духом. — Она покачала головой. — Это на тебя не похоже! — И более сердитым голосом продолжала: — Ты изменилась, и в худшую сторону.
Миссис Осборн отпустила руку Кэтрин.
— Сейчас же позови сюда моего внука!
Дрожащими пальцами Кэт подняла трубку и позвонила в пристройку.
— Извини, что вынуждена тебя беспокоить, но твоя бабушка просит немедленно прийти к ней.
— Сейчас буду. — В голосе его послышалась какая-то усталость.
Через несколько минут он вошел в комнату и, бросив беглый взгляд на девушку, подошел к кровати.
— Я слушаю тебя, бабушка.
— Ты знаешь, почему я позвала тебя, — сказала она гневно. — Из-за этой молодой особы. — Стивен не шевельнулся. — И не смотри на меня так. Меня не обманешь, я слишком стара.
Она откинулась на подушки и закрыла глаза:
— Видит Бог, Кэтрин, я должна уволить тебя! Ведь я же предупреждала! А в отношении тебя, внучек, совесть моя подсказывает, что я…
— Должна лишить меня наследства. Так, бабушка? — произнес Стивен устало.
Миссис Осборн внимательно посмотрела на него.
— Или, — продолжал Стивен, окидывая взглядом Кэтрин, — заставишь меня жениться на этой девушке? — И, обернувшись к ней, спросил:
— А ты согласишься, если я сделаю предложение?
— Если это предложение, то — спасибо, я отказываюсь. Как мне стало на днях известно, спать с кем-то в постели вовсе не означает, что тебе делают предложение.
Энни возбужденно воскликнула:
— Я сердита на вас обоих! Ну что же, продолжайте в том же духе! Но к этому нужно добавить, что я не выполню свою угрозу и не уволю тебя, девочка. Мне очень нужна твоя помощь. Но мне понадобится очень долгое время, чтобы простить тебя. И тебя тоже, Стив.
И отвернулась от них.
Когда они вышли из комнаты, Стивен остановил Кэтрин и спросил:
— Ты нездорова?
— Нет, просто очень устала. Но спасибо за заботу. — И тут ее осенило: — Если ты имеешь в виду…
— Да нет, о таком я даже не подумал, я ведь…
Его слова были прерваны донесшимся из пристройки яростным собачьим лаем и отчаянным криком мужчины. Кэт бросилась через кухню в пристройку. У входа в кабинет Стива Блэки, рыча, с налитыми кровью глазами вцепился в ногу Питера.
— Отпусти меня, — кричал Пит, — ты, проклятая собака!
— Блэки! — скомандовал Стивен. — Фу, прекрати, кому говорят!
Собака нехотя отпустила свою жертву, а Пит с бледным от страха лицом потирал ногу.
— Вот дьявол…
— Он укусил тебя? — спросила девушка, беспокоясь, пожалуй, больше за песика, чем за Питера.
Она наклонилась, чтобы осмотреть голень пострадавшего, приподняла штанину, а Стивен определил, что ничего страшного не произошло.
— Слава Богу, крови нет, — сказала Кэтрин, взглянув на Рейса. — С тобой все в порядке?
— Да ладно. Ничего страшного, но псина…
— Пойман на месте преступления, Питер Рейс? — спросил Стив с иронией. — Хотел что-то найти в кабинете, пока я отсутствовал?
Покрасневшее лицо Пита служило тому красноречивым подтверждением.
— Придется предложить избрать собаку членом нашей группы, — шутливо произнес Стивен. — Пусть послужит сторожем.
Он взял Блэки на руки и начал чесать у него за ухом.
— Спасибо, приятель.
Он опустил пса на землю, и теперь наступила очередь Кэт приласкать собачку. Она погладила ей шерстку, стараясь не смотреть на Стива. Лицо девушки покраснело при воспоминании о том, как его руки ласкали ее тело в ту чудесную ночь, а губы нежно целовали, волнуя и возбуждая в ней страстное ответное чувство.
Стивен открыл дверь своего кабинета и воскликнул:
— А вот кого бы ты встретил здесь, если бы тебе удалось проникнуть внутрь.
— Привет, — произнесла Сельма, сидевшая во вращающемся кресле за столом Осборна, держа в руке сигарету: — А я жду, когда ты вернешься, дорогой.
Она отложила сигарету в сторону, встала и внимательно посмотрела на Питера:
— У тебя довольно странный растерянный вид, Пит. Ты искал меня?
Рот Рейса растянулся в улыбке:
— А как ты догадалась? Во всяком случае, я точно угадал, где тебя можно найти. В конце концов ты с боссом… — он скрестил пальцы рук, — ну, вот так, не правда ли?
Саманта Беркет, практичная и трезвомыслящая жительница Лос-Анджелеса, и представить себе не могла, что вьюга и снежные заносы в штате Вайоминг не только прервут ее поездку, но и изменят всю ее жизнь.
Делия всегда любила своего друга детства — Люка. После колледжа он уехал работать за границу, и их пути разошлись. Но через много лет Люк неожиданно возвращается домой. Делия понимает, что ее любовь к нему осталась неизменной, но откроет ли она свое сердце, рискуя потерять единственного друга?..
Непростая дилемма стоит перед очаровательной Вивьен Джойс. Кого предпочесть: миллионера или знаменитого рок-музыканта? С одним все надежно, просто и ясно, а с другим… Другой непредсказуем, его окутывает флёр тайны. Линк или Саймон? Сердце Вивьен уже сделало свой выбор, но разум еще сопротивляется. Так кто же выйдет победителем из этого тяжелого поединка — чувство или разум?..
Жизнь молодой женщины Нины Своуп — владелицы небольшой фирмы, занимающейся торговлей антиквариатом, течет спокойно и размеренно. У нее есть любимая работа, верные друзья… Нет только возлюбленного, но с этим фактом Нина уже смирилась.Неожиданно жизнь Нины делает крутой поворот — она становится наследницей громадного состояния. Дела по оформлению наследства сводят ее с молодым адвокатом Беном Уортоном, и жизнь Нины приобретает новый смысл.
Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.