Обними меня крепче - [8]
Отвернувшись, Линдси закатила глаза.
– Правда? Не обратила внимания.
– Вы не должны заставлять такого роскошного мужчину страдать. Жаль, что я не могу оказаться на вашем месте.
Линдси медленно обернулась, стараясь не показывать свое потрясение.
– Страдать? О чем вы?..
Ванесса ухмыльнулась.
– Да ладно! Он всерьез запал на вас. Сначала, когда пел дифирамбы вашим непревзойденным талантам, я подумала, что он испытывает к вам братские чувства, но едва ваша машина въехала во двор, он забыл обо мне и, пока вы не вошли в дом, не сводил с вас восхищенного взгляда.
Линдси покачала головой. Они с Ванессой были едва знакомы: так, обменялись несколькими письмами по электронной почте, и все, – но неожиданно Линдси ощутила острую потребность поболтать с незнакомкой, как часто бывает между случайными попутчиками.
Но все же каков подлец! Да как он осмелился проявлять к ней интерес после всего, что сделал?
– Возможно, так все выглядит со стороны, но между нами ничего нет, напротив: мы с трудом терпим друг друга.
– Это все из-за сексуальной неудовлетворенности. Вам нужна разрядка, в прямом смысле слова, – рассмеялась Ванесса. – Впрочем, хватит об этом: не мое это дело, – давайте лучше осмотрим дом.
– Да, вы правы, – кивнула Линдси.
Слова Ванессы задели за живое, и она ненавидела себя за это. Ей совершенно не нужно его внимание, с нее хватит. Вероятно, ее физическая реакция сродни мышечной памяти, а значит, надо показать своему телу, кто тут главный.
Ванесса остановилась и с интересом огляделась.
– Великолепно. Сегодня утром я еще раз просмотрела фотографии, которые Майк сделал в декабре: как здесь все было раньше. Вы проделали потрясающую работу: сохранив изначальный облик, заставили старый дом заиграть новыми красками.
Линдси улыбнулась: как, оказывается, приятно слушать комплименты по поводу дизайнерской работы. Дискомфорт, который она испытывала в течение последних десяти минут, исчез.
– Именно такую цель я и ставила перед собой. Я люблю старые дома за их очарование, неповторимость, душу, но при этом мне нравится, чтобы соблюдался баланс между старым и новым.
Ванесса кивнула и подняла телефон.
– Замечательно. Продолжайте. Я записываю. Мне нравятся ваши идеи.
Линдси немного занервничала, узнав, что ее слова записываются, хотя и понимала, что это нужно для статьи, на которую возлагала большие надежды.
Ванесса сделала еще несколько шагов и провела рукой по панелям, которыми были отделаны стены.
– Очень красиво. А какого цвета будет пол?
Линдси рассказала журналистке о своих задумках во всех деталях, показала гостиную, кухню и комнаты на верхнем этаже, описала верхние шкафчики, кухонный островок, будущий внешний вид камина. Она понимала, что Дерек изложил историю отношений Анны и Майка – конечно, лишь ключевые моменты, без подробностей, – поэтому только намекнула, как Анна собирается использовать свою новую собственность для развития бизнеса.
В кухне Ванесса, подойдя к окну, долго смотрела на простирающееся вдаль поле, пока еще голое, но вскоре на нем заколосится пшеница.
– Здесь очень красиво. В этом месте определенно присутствует некая романтическая энергия. Вы не можете этого не чувствовать. И я рада поучаствовать в процессе, пусть даже всего лишь написанием статей.
– Мы тоже рады. Как и наши читатели, – сказала Линдси. – Некоторые дизайнерские идеи родились благодаря их советам. Мы устроили голосование относительно отделочных красок и даже цвета черепицы.
– Что ж, я думаю, мы сделаем популярную серию для читателей. Здесь есть о чем писать: дом, свадьба, блог, взаимоотношения. Все это будет перекликаться со статьями Анны. Людям нравятся и она, и ее блог. Не могу дождаться, когда начнется работа.
Линдси улыбнулась, взволнованная открывающимися перспективами.
– Мэтт сегодня заедет к Анне, чтобы сфотографировать ее вместе с Майком. Вы не возражаете, если я пришлю его сюда? Он сделает несколько фотографий дома. Читателям это понравится.
– Конечно. Пусть приезжает в любое время. Сегодня очень много дел, так что все рабочие будут здесь.
Линдси и Ванесса поболтали еще несколько минут на крыльце, потом журналистка уехала, а Линдси, очень довольная беседой, направилась к своей машине, незаметной за большим грязным фургоном. Проклятье! Дерек, конечно же, был здесь: стоял, прислонившись к водительской дверце, и строчил кому-то сообщение, – а услышав ее шаги, повернулся. И опять, совершенно некстати, тело предало ее.
Засунув телефон в карман, он как ни в чем не бывало произнес:
– Привет.
– Мне некогда, – буркнула Линдси, обошла его и потянулась к дверной ручке.
– Подожди, Линдс!
Он протянул было к ней руку, но она резко отпрянула и окинула его неприязненным взглядом.
– Я же сказала: оставь меня в покое. Что непонятно?
Дерек усмехнулся.
– Да нет, все понятно. Просто хотел узнать, как все прошло.
Он скрестил на груди руки, и у нее перед глазами оказались рельефные крепкие мышцы, хотя Линдси изо всех сил отказывалась их замечать. Нет, он не должен ничего видеть!
– Нормально. А почему тебя это интересует?
– Ну, это ведь и мой проект тоже. – Он окинул ее с ног до головы горящим взглядом. – И мне небезразлично, как его преподнесут в местных газетах.
На Рождество даже у самых непутевых друзей иногда исполняются желания. А загадали они одно: вернуть любыми путями, сбежавшего за границу, друга. Пройти придется немало: чужие свадьбы, воспитание упрямого котенка, неожиданные встречи и собственные страхи.
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…