Обнаженные тайны - [38]
– Этот продукт разработала и запантентовала израильская компания Primo-Tech. Согласно их маркетинговому плану они уже вовсю тестируют программу. И в следующем месяце выводят продукт на рынок.
Я качаю головой:
– А Карл об этом ничего не знает.
– Правда? Ну, может, знает, а может, и нет. Я полагаю, что он просто надеялся с моими деньгами вытеснить изобретение Primo-Tech с рынка.
Карл, конечно, полное говно, но я не думаю, что он бы на это рассчитывал. Или?..
– Ники, я в такие игры не играю. Я отказал Карлу потому, что уже существует израильский продукт. К тебе это не имело никакого отношения.
Я киваю.
– Рада это слышать.
– Ты хочешь, чтобы я объяснил это Карлу?
– Нет, упаси господь. Я не хочу работать на человека, у которого в голове такие вещи творятся.
– Хорошо. – Он смотрит на меня, и на его губах появляется игривая улыбка.
– Что?
– Красиво оделась.
Этот невинный комплимент звучит в его устах совсем не невинно. Свет в зале все еще приглушенный, и я прикусываю губу в ожидании и томлении.
– Что ж, в этом есть свои плюсы. У тебя теперь будет больше времени на осуществление нашего проекта.
– Сейчас же начну искать новую работу.
– Зачем?
– У меня есть ужасная привычка каждый день есть, да и за квартиру надо платить. Наверное, я очень странный человек.
– Могу тебе напомнить, что через неделю у тебя будет твой первый миллион. А если тебе нужны деньги прямо сейчас, то я с радостью готов выдать часть авансом.
– Нет, спасибо. Эти деньги я положу в банк. Я их не собираюсь тратить до тех пор, пока не буду готова.
– Готова?
Я пожимаю плечами. Такой человек, как Дэмиен Старк, может очень сильно помочь мне с моим стартапом, но я пока не готова делиться с ним моими планами.
– Секретничаем, мисс Фэрчайлд? – спрашивает Старк игривым тоном. – Может, поделитесь мыслями о том, как вы собираетесь потратить мои деньги?
– Ваши деньги, мистер Старк? Я отработаю все до копейки.
– О, да, – соглашается он. Его бархатный голос ласкает меня. – Без всякого на то сомнения.
Он начинает гладить большим пальцем мою нижнюю губу, и я замираю. Вот бы сейчас схватить губами этот палец и сосать до изнеможения. Чтобы он застонал. Чтобы с силой прижал к себе. Чтобы сквозь дорогую ткань его костюма я бы почувствовала желание Дэмиена.
– Ваше время еще не настало, мистер Старк.
Его глаза горят огнем страсти, но он смеется и говорит голосом мягким, как хорошо выдержанное виски:
– Я ужасно разочарован.
– Неужели? Тогда накажите меня.
Он делает глубокий вдох, а я ослепляю его улыбкой. Я знаю, что играю в опасную игру, но сейчас меня это мало волнует. Возможно, очень скоро я действительно разочарую Старка, когда он увидет меня полностью, поймет, кто я на самом деле. Но пока я чувствую свою силу и собираюсь ею пользоваться.
Неожиданно нас прерывает резкий звонок внутренней связи.
– Мистер Майнард на второй линии.
– Спасибо, Сильвия.
Он поднимает вверх палец, показывая мне, что надо подождать, и надевает наушники.
– Да, Чарльз, – говорит он, – расскажи мне, что происходит. – Пару минут Дэмиен внимательно слушает. – Нет. Ты сам прекрасно знаешь, что я слов на ветер не бросаю и не играю в игры. Я готов обвинить его в клевете. Проследи, чтобы он это хорошо понял… Да, я это понимаю… Нет, Чарльз, меня не волнует, насколько сложное и запутанное это дело. Я хочу осадить этого сукиного сына… Нет, она так поступить не могла… Сделай так, чтобы все это закончилось, Чарльз. Я тебе за это плачу.
Он заканчивает разговор, даже не попрощавшись. Я чувствую, что он напряжен. Разговор наверняка был о Саре Паджетт и ее брате.
– Не хочешь об этом поговорить? – спрашиваю я.
– Нет. Это всего лишь бизнес. – Через несколько мгновений он как бы стряхивает с себя эту пелену и протягивает мне руку. – Пойдем.
Мы соединяем пальцы.
– Куда?
– На ланч, – отвечает он.
– Но еще и одиннадцати нет, – возражаю я.
Он ухмыляется, как мальчишка.
– И это значит, что времени как раз вполне достаточно…
Глава 17
На его личном лифте мы спускаемся в гараж. Садимся в тот же красный автомобиль, который вчера стоял под моими окнами.
– Куда мы едем? – спрашиваю я.
– В Санта-Монику. Там в аэропорту в ангаре у меня стоит самолет.
– Ну, конечно, совсем забыла.
Я решаю расслабиться и плыть по течению. Это гораздо проще, чем постоянно спорить и возражать. И определенно веселее.
– И куда мы летим?
– В Санта-Барбару.
Он нажимает кнопку, и в динамиках машины раздается звук набора телефонного номера.
– Да, мистер Старк.
– Сильвия, я полечу на Bombardier. Позвоните Грейсону и попросите подготовить самолет для полета в Санта-Барбару.
– Конечно. Попросить, чтобы в Санта-Барбаре за вами выслали машину?
– Да, и сообщите Ричарду о моем прибытии. Скажите, что мы будем есть на террасе.
– Будет сделано, мистер Старк, и приятного аппетита.
Он разъединяется, не попрощавшись.
– Очень собранная девушка.
– Сильвия? Да. От своих сотрудников я требую всего две вещи – лояльность и компетентность. В Сильвии в избытке есть и то и другое.
Должна сама себе признать, что я слегка завидую этой Сильвии. Эта красотка с каре и очаровательной улыбкой каждый день сидит у Дэмиена под дверью. Я понимаю, что все это довольно глупо, поэтому решаю даже не думать на эту тему. Ведь я могу утешаться тем, что на ланч он выводит не ее, а меня.
Продолжение мирового бестселлера «Обнаженные тайны» и вторая книга психоэротической трилогии «Страсти по Старку». В игре с Дэмиеном Старком Ники рискнула и… выиграла. Миллион долларов, жизнь, полную удовольствий, и мужчину, которого успела полюбить. Но кое-что по-прежнему пугает Ники – свою главную тайну Старк до сих пор не раскрыл…Окончание истории читайте в книге «За час до рассвета».
Жизнь Мелани Прескотт стремительно меняется, когда загадочный незнакомец приносит ей закодированное послание. Расшифровав его, она узнает, что стала участницей компьютерной игры,которая по воле безумца перенесена в реальность. В этой игре Убийца, преследующий Жертву, пытается убить ее не виртуально, а на самом деле, а Жертва вынуждена спасать свою жизнь, разгадывая подсказки и стараясь опередить Убийцу. Победителя ждет целая куча денег, но, чтобы иметь возможность потратить их, нужно суметь выжить. Преодолевая страх.
В одночасье Дэмиен Старк из кумира и самого завидного холостяка превратился в преступника, которого готовы растерзать СМИ. Ники решает бороться за любимого до конца. Но что сложнее: отстоять свою любовь перед всем миром или признать, что ему будет лучше без тебя, и уйти?Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».
Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон.
Новый образ, старый врагДьякон подкрался к двери, шагнул за порог и пропал. Минуты шли. С Роуз, стонущей и корчащейся от боли, минуты казались часами, кожаный ремешок во рту, не уменьшал боль и страдание в ее криках. Затем дверь распахнулась, и вошел Дьякон, ведя за собой босоногого, мужчину, с голым торсом и в синих джинсах. Дьякон держал его руки за спиной, но мужчина не произносил ни слова. Причина была очевидна – у него не было рта, лишь гладкая кожа на его месте. Я этого мужчину раньше не видела, но сразу же узнала, и не только потому, что Дьякон держал его с такой яростью.
Дженнифер Крейн, официантка из кафе на Бродвее, мечтающая стать актрисой, неожиданно для себя оказывается вовлечена в игру, ставка которой — ее жизнь. Потерпев неудачу на очередном прослушивании для модного мюзикла, она вместо этого проходит своеобразный кастинг на роль Защитника в компьютерной игре «Играй. Выживай. Побеждай», перенесенной в реальную жизнь. Случайно столкнувшись в обувном салоне «Маноло» с неизвестной девушкой, Дженнифер и не подозревает, что механизм безумной игры уже запущен. Жертвой, которую она вынуждена защищать, является настоящий агент ФБР, однако смерть угрожает и самой Дженн, если она не разгадает многочисленные зашифрованные подсказки, которые позволят ей спастись.Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!