Обнажение - [21]

Шрифт
Интервал

- Что ты хочешь делать после экзамена? - настойчиво спрашивает Джонатан.

Я обдумываю свой ответ, так как сейчас мне кажется жизнь в Чикаго послу университета даже странной.

- Когда закончится моя практика, я запишусь на экзамены. - зачёт у меня по всем курсам, основным, для моей дипломной работы тему я уже обсудила с профессором Вайт. Приезд в Англию стал дополнением перед экзаменом.

- Ну, а когда ты закончишь, какие у тебя планы?

В моём горле встал толстый ком. Он что, не понимает, что делает мне больно? Спрашивает о будущем, как будто мы не знаем друг друга?

- Тогда я найду себе работу, - выдала я немного агрессивнее, чем мне того хотелось, но похоже, он этого не видит и смотрит сконцентрировано на меня.

- Чем бы ты хотела заняться?

Остаться с тобой, подумала я. В Лондоне. В «Хантингтон Венчерс». Продолжить то, чем я сейчас занимаюсь.

- Проектный менеджмент, - говорю я, вздыхая, и вижу, что он ждёт продолжения.- Именно этим я и хочу заняться.

Джонатан кивает, видимо довольный моим ответом, и хочет что-то сказать, но тут нас прерывают.

- Ваш чай, прекрасная леди, он Вам тут же улучшит цвет лица. - улыбается мне бармен.

- Спасибо,- отвечаю я, испуганная тем, что моё состояние так сильно отражается на моём лице.

- Я думаю, что Ваш муж позаботится о том, что Вам не будет холодно.- подмигивая, добавляет бармен.

Мой муж, думаю я и грустно смотрю на Джонатана, он отвечает мне своим взглядом, я не могу прочесть его ответ. Сможет ли он  когда-нибудь стать таковым? Но он не поправляет трактирщика, не опровергает его слова, который стоит у нашего стола и видимо хочет поболтать.

- Вы уже были у Фанги? – я растерялась.

- Фанги?

Джонатан, похоже, знает, о чём речь, кивает.

- Это дельфин, живёт в бухте.

- Да, - подтверждает бармен. - Вы этого не должны пропустить. Зрелище стоит того.

- Здесь есть дельфин? – я очень удивлена.

Трактирщик кивает, он очень гордится тем, что его родной город имеет такую достопримечательность.

- Его история просто разрывает сердце.- он театрально кладет руки к сердцу. Потом ещё раз подмигивает нам обоим.-  Это как раз для влюблённых. – Мне понятно, что он нас принял за влюблённых.

- Ты знаешь эту историю?- спрашиваю я Джонатана с любопытством. Теперь мне вспоминается бронзовая скульптура дельфина.

Джонатан кивает.

- Если я правильно помню, в начале 80-х годов Фанги приплыл в эту бухту и остался тут.

- И что же в этой истории интересного? – он пожимает плечами.

- Говорится, что он приплыл сюда с самкой, которая умерла в этой бухте. Её смерть он принял так близко к сердцу, что остался здесь. – Он скорчил лицо.- Это коротко. Если ты спросишь местных, они тебе расскажут эту историю с красками.

Задумавшись, я мешаю свой чай.

- Это очень красивая история.

- Но только для заядлых романтиков, к которым этот трактирщик относится. - сказал он, указывая взглядом на рыжеволосого трактирщика, который тихо общается с посетителем за стойкой.

Он поворачивает голову и смотрит из окна. Из-за любви и я бы осталась, подумала я, и чувствую, как слёзы накатывают на глаза. У меня не много опыта, но я чувствую, что влипла по полной. Я не могу иногда дышать , когда вижу Джонатана и я чувствую, как моё сердце в груди сжимается. Как в этот момент.

Это устрашает. Моё время рядом с ним сочтено, и я не уверена, что смогу его заполучить для себя, перед тем как я уеду.

- Грейс? - Джонатан смотрит на меня и кладет ладонь на мою. - Всё в порядке?

 Я качаю головой.

- Нет,- говорю с горечью я, делаю глоток чая и чувствую себя онемевшей. - Как ты себе всё это представляешь? - мой голос дрожит, но я ничего не могу с собой поделать. - Что с нами будет дальше?

Джонатан молчит, а потом глубоко вздыхает.

- Я знаю только то, что не смогу тебя отпустить.

- Но тебе придётся, - слёзы жгут глаза. - моя практика заканчивается, Джонатан. Через пару недель я улетаю назад. Потом меня больше здесь не будет.

- Я знаю. Об этом я хотел с тобой поговорить. – я напрягаюсь и тут мне вспоминаются все его вопросы об университете и семье. Он говорил о моём будущем в Америке без него?

- Не смотри на меня так, будто я тебя хочу съесть. Я не хочу, чтобы ты уходила. И ты уже должна неплохо знать меня, что я смогу найти возможность, оставить тебя здесь.

- Ну и что же делать? - со скепсисом смотрю на него. - мне надо закончить университет, Джонатан. - Я не смогу всё бросить. И тогда нечем будет махать в руках моей бабушке перед носом Хоуп, и твердить, как важно образование. И это обозначает то, что мы с Джонатаном будем разделены не недели или даже месяцы...

- Ты вернёшься назад в Чикаго и сдашь экзамены. Точное время экзамена мы тебе организуем так, чтобы было удобно. А потом ты вернешься, и будешь работать  на нас.

- Что? - мой мозг сейчас взорвётся. Я не могу поверить, моё сердце сейчас выскачет от счастья. - Что ты имеешь в виду?

- То, что ты будешь работать в «Хантингтон Венчерс» младшим менеджером по проектам, которое мы так и не смогли определить. Помнишь, Александр проводил собеседования? Там мы не нашли подходящего кандидата, но тебе это место больше подойдёт. При условии, что ты сразу начнешь, если тебя эта должность интересует. Я думаю, мы сможем всё так организовать, что ты сможешь сдать экзамен в Чикаго.


Еще от автора Кэтрин Тейлор
Искупление

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Распускание

Когда Грейс попала на стажировку в офис Джонатана Хантингтона, ей показалось, что она очутилась в сказке. Джонатан был таким обаятельным, мужественным! Девушка влюбилась в босса с первого взгляда. Но одна из коллег шепнула Грейс, что у него было множество подруг, однако после непродолжительных романов все они внезапно исчезали… И все же ради одного страстного взгляда шефа Грейс готова на все. И вот наконец она привлекла его внимание. Этот загадочный мужчина открыл ей мир греховных наслаждений и любви, граничащей с одержимостью.


Лето диких цветов

Зои и Роуз когда-то были неразлучны, проводили вместе все каникулы, играли, влюблялись, сплетничали… Но жизнь подарила им совершенно разные пути. Теперь Зои – успешная бизнес-леди, а Роуз – мать троих детей, ни разу не выезжавшая за пределы родной деревни в Корнуолле. Судьба снова сводит их. Подруги делятся секретами, погружаются в воспоминания и грезят о счастливом будущем. Это лето навсегда изменит их жизнь…


В чем секрет обаяния

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…