Обмен мужьями Правдивая история нестандартной любви - [43]
Я пыталась защитить нашу жизнь от окружающего мира. Я устала делать вид, что в ней нет никаких проблем. Другие люди получали для своих отношений поддержку, но для нас было мало поддержки, ещё меньше профессиональной помощи и огромное количество оскорблений.
Я в одиночестве жила в Париже, ожидая момента, когда я смогу переехать. И по мере роста чувства изолированности, росла и моя неуверенность.
Отношения на расстоянии
В следующие месяцы я ездила туда-сюда так часто, как могла. Я была одинока и эмоциональна. Это был такой большой шаг, такая большая перемена. И мои коллеги начали замечать мою неспособность сосредоточиться на работе.
Я надеялась, что Жиль делает всё, что обещал во имя нашего общего лучшего будущего. Причиной его переезда в Англию был план начать карьеру в области фитнеса. Но спустя четыре месяца не было и намёка на то, что он начнёт работать.
Наши разговоры в мессенджере было живыми, любовными и так же естественно наполнены цитатами, как и всегда. Мы прятались от неудобных вопросов за словами других людей. Мы совершенно не обсуждали его профессиональные успехи (точенее их отсутствие), так что, не желая пилить его, я получала информацию от Мортена по телефону.
— Ну как там у Жиля успехи с поиском работы?
— Если верить Елене, неважно. Он в печали.
— Как же так? Что-то идёт не так?
— Не-е-е… Не совсем, — Мортен на минуту задумался. — Я думаю, что он чувствует давление твоих ожиданий и ему трудно мотивировать себя на поиск работы в области, с которой он не так уж и хорошо знаком.
— Как он может чувствовать давление моих ожиданий? Мы с ним не обсуждаем эту тему. Он проецирует на меня собственные ожидания.
— Да, милая, я знаю. Но даже я слышу, как ты расстроена из-за этого. Возможно, он тоже слышит это, когда вы разговариваете.
Я задохнулась от несправедливости этого, но в то же время осознала, что он прав. Потому, что я была более, чем расстроена. Я была сердита на Жиля. И не могла заставить себя перестать сердиться.
— Я всегда хотела только счастья для него, и с течением лет, я снижала свои ожидания, а теперь ожидаю от него только того, что он найдёт для себя что-нибудь мотивирующее. Это даже не обязательно должна быть оплачиваемая деятельность, раз я финансово поддерживаю его, — в который раз повторить это Мортену и сразу же опровергнуть было невыносимо. Полиамория выставляла на свет мои худшие стороны.
Примерно каждые три недели, когда мне удавалось выбраться в Англию, мы собирались у Елены и Жиля. По крайней мере это чувствовалось именно так. Елена с Жилем выглядели супругами, а Мортен выглядел моим парнем и пятым колесом в телеге. Я смотрела на Елену и наших двух мужчин у неё на побегушках и мне становилось жалко себя. Но Елена, всегда готовая к спору, поменяла моё мнение.
— Странно, — сказала она. — Ты думаешь, что я так счастлива тут с двумя мужчинами, и в некотором смысле это так. Но нам постоянно чего-то не хватает, а когда ты приезжаешь, мы чувствуем, что, наконец, всё на месте.
Когда я услышала эти слова, у меня на сердце потеплело. Чувство, что я являюсь отверженной только из-за географического расстояния, не добавляло мне уверенности в себе. Мне казалось, что я усердно работаю для того, чтоб поддержать отношения Жиля с другой женщиной и ничего не получаю в ответ. В такие времена, когда я особенно сильно нуждалась в том, чтоб чувствовать себя любимой и ценной, слова, похожие на те, что сказала Елена, были очень важны для меня.
— В любом случае, через два месяца ты переедешь сюда навсегда и мы всегда будем вместе. Мы четверо.
Так близко и всё ещё так далеко. Я была почти согрета ею, пока не почувствовала, как отвратительные щупальца конфликта хватают меня за спину и ввергают в мрачную пучину нелюбви. Я не хотела быть всё время вместе. Я крайне нуждалась в том, чтоб найти общую почву с Жилем. Я теряла его. Мы не могли обсуждать его жизнь, его будущее и моё беспокойство. Нам надо было поработать над нашими отношениями и как-то изменить их ход. Потому, что сейчас он был моим основным партнёром только в силу нашего свидетельства о браке. Он доверял ей, у них был лучший и более регулярный, чем у нас секс, они проводили вместе больше времени, когда они не ссорились. Я же чувствовала себя в ловушке собственной сдержанности. Я не задавала вопросы, которые помогли бы мне прояснить происходящее, так как боялась, что мне не понравятся ответы. Я не могла работать над нашими отношениями, пока вся энергия вливалась в неё. А моя энергия, не находя пути к Жилю, втекала в Мортена. Я цеплялась за надежду, что когда я окажусь в Англии, всё изменится. Мы с Еленой займёмся построением отношений, а мы с Жилем будем проводить вместе больше времени.
— Где ты сегодня? — печатал Жиль.
— Венгрия. Сворачиваем этот проект. Ну, не прямо сейчас. На самом деле я в отеле смотрю по телевизору “Железного человека” — ответила я.
— Тяжёлая жизнь! Разве Роберт Дауни младший не в твоём списке? Но, знаешь, дорогая, ты ведь можешь общаться с реальными людьми. Тебе не стоит сидеть там и глядеть на знаменитостей.
Я могла выйти наружу. Я могла получить старую добрую ласку для того, чтоб почувствовать себя лучше. Но я знала, что стану от этого более одинокой, чем когда-либо.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.