Обмен мужьями Правдивая история нестандартной любви - [11]

Шрифт
Интервал

Это было вовсе не то, во что я начала верить. Насколько я понимала, полиамория представляла собой открытую любовь в сочетании с уважением и целостностью. Не сделала ли я ужасную ошибку — думала я в который раз, не зная куда двинуться дальше.

Но едва эта мысль сформировалась в моей голове, я получила письмо от пары, живущей в Англии. Будучи свингерами, они, в процессе общения с другой парой, случайно обнаружили у себя склонность к полиамории. Те отношения не сложились, но они мечтали о бесконечных возможностях отношений и совместной жизни с разными людьми. Совсем как мы.

Я всегда аккуратно отделяла моё желание любви от тоски по чисто сексуальным приключениям. Полюбить — один шанс на миллион. Взаимная любовь с другой парой — один шанс из миллиарда. Ну или я так думала.

Другая пара

Получив их первое письмо, я вздохнула. Свингеры. Ещё одно несоответствие в моём виденье утопии.

— Собираешься ли ты ответить? — спросила Линда, моя главная сваха, которой я рассказала о нашей новой философии.

— Разумеется, — ответила я. Было бы невежливо не ответить. Но, честно говоря, я совершенно не понимаю, как они считают возможными, что мы полюбим их обоих?

— Его зовут Мортен, — задумчиво произнесла она. Не находишь, что это звучит не очень по британски.

— Нет, я думаю, это шведский. Группа A-ha шведская? Она мне нравится. Внезапно я представила себя в клипе Take on Me.

— Насколько я знаю, A-ha норвежская группа. Но разница небольшая. Они там ужасно раскрепощённые. Взять хотя бы их смешанные сауны.

В моём мозгу возник образ бронзовокожих обнажённых шведов с огромными светлыми усами, занимающихся непроизносимыми делами в раскалённых деревянных хижинах.

— Давай ещё раз посмотрим картинку, — предложила я.

Мы уставились на фото Мортена и его жены и решили, что это, определённо не Мортен Харкет из группы A-ha. Жаль, за ним я бы пошла куда угодно.

— Но очень трудно сказать что-то по по фотографии, — сказала я. Они не передают ни движения, ни глубины. Боже, я чувствую как будто я готовлю лот к аукциону: “Продаётся одна пара. Согласны на переезд!”

— Да, это действительно несколько странно, ­— согласилась моя подруга.

Я ответила на письмо вечером того же дня, совместив расплывчатые комплименты по поводу их внешности с определённым отказом.

“Мне кажется, это было бы чудом, если мы с Жилем оба полюбили бы вас обоих, не потому, что вы плохо выглядите, но потому, что мы ищем более глубоких отношений, чем свинг, да и любовь вообще трудно предсказать. Я знаю, что в рамках полиамории возможны самые различные конфигурации отношений, но мы, определённо, ищем постоянных отношений вроде «любимый/любимая» (мы оба, насколько нам известно, гетеросексуальны), а не разнообразия свиданий или сексуальных развлечений в качестве отдыха.”

Я не ожидала, что ещё что-нибудь получу от них. Но это произошло всего через четыре часа. Жиль оживился, когда я перенаправила письмо ему.

— Аха! — воскликнул он. Не в качестве названия группы, а выражая интерес.

Он увидел возможность строить отношения при помощи компьютера, что было для него куда заманчивей, чем делать это лично.

— Где я могу увидеть их фото?

Когда я получила первое письмо от этой пары, я считала что свингерство это… ну, мясной рынок. Свингеры в моём представлении не отличались от скота. Я, считавшая себя раскрепощённой, отнесла это несправедливое суждение и к паре, которой совершенно не знала. Свингеры. Отвратительно. Но если бы меня саму оценили подобным образом из-за полиамории, я бы проплакала неделю. Говоря мудрыми словами Джастина Тимберлейка: “Что посеешь, то и пожнёшь полной мерой.”

Но вот появился их ответ:

Дорогая Луиза

Спасибо за ответ. Судя по тому, что Вы пишете, мы ищем точно того же самого. Если бы мы встретили подходящую пару, мы тоже хотели бы быть в серьёзных отношениях, называя друг друга любимый/любимая. Мы не боимся настоящей любви вне нашего брака. В дальней перспективе мы хотели бы жить если не в одном доме, то хотя бы по соседству с нашими полиаморными партнёрами.

Это меня не убедило. Но через несколько дней мне пришёл запрос на дружбу в Фейсбуке. Тогда же я получила письмо, пронёсшееся пушечным ядром через моё непонимание и запустившее цепь событий, переполнивших мои мысли и мой почтовый ящик на следующие тридцать дней.

В давние дни ухаживания, Жиль пригласил меня на концерт Tuck & Patti. Хорошие гитаристы перебирают струны… настоящие музыканты. Я всё ещё находилась на стадии влюблённости во вкусы Жиля, но в норме такой концерт потребовал бы от меня употребления трёх пакетиков кофеиновых пилюль. Увы, у меня не было ни одной и я заснула. На час.

— Итак, ты не любишь акустическую гитару? — позже спросил меня Жиль с улыбкой.

Я подумала: “Какое счастье, что он уже достаточно сильно влюблён меня, чтоб не бросить из-за этой маленькой лжи” И сказала:

— Не то, чтоб я не любила её, драматическая пауза… Я просто больше люблю другую музыку.

— Какую именно? Возможно, мы могли бы ходить на какие-нибудь концерты, которые нравились бы нам обоим?

— М… Бон Джови? Деф Леппард?

Жиль побледнел.

Нам удалось случайно найти одну песню, которая нравилась нам обоим: “The Bad Touch” группы Bloodhound Gang. В первую очередь за её непристойный текст, который мы заучили наизусть и пели друг другу. Остальное время он слушаю Джонни Митчелла через наушники, а я ходила на концерты


Рекомендуем почитать
Фаворские. Жизнь семьи университетского профессора. 1890-1953. Воспоминания

Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три женщины

Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».


Записки доктора (1926 – 1929)

Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.


Кто Вы, «Железный Феликс»?

Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.


Последний Петербург

Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.