Обманутый - [76]
Дженни показала ему коробочку. Даже в тусклом свете Квин разглядел, что это микрокассета, какие все реже и реже используются в мире цифровой аудиозаписи.
— Я хочу, чтобы это осталось у тебя, — сказала Дженни. — Так ты мне поможешь.
— Что это такое? — спросил Квин.
Она отдала ему кассету.
— Единственная вещь, которая помогает мне остаться в живых.
Она сделала шаг назад, и на этот раз Квин не стал ее удерживать.
— Я свяжусь с тобой, — сказала Дженни.
Квин понимал, что не может ее остановить, и просто повторил:
— Я отсюда не уеду.
По ее губам скользнула быстрая улыбка, и Дженни исчезла за стеной кустарника.
Глава 29
Квартира, найденная для них Не Вином, оказалась не такой роскошной, как в «Прибрежных виллах», но чистой и неплохо обставленной. В ней имелись две спальни, ванная, гостиная и проходная кухня.
Орландо стояла у окна и смотрела на улицу. Когда Квин вошел, она обернулась.
— Наши скромные приключения на площади Дальнего Востока попали в вечерний выпуск новостей.
Она указала на телевизор, включенный почти без звука.
— Они закроют город? — спросил Квин.
Стрельба в Сингапуре случалась редко. Власти могли отреагировать на единственный выстрел совсем не так, как в других странах.
— Объявили, что это розыгрыш.
— Неужели?
— Утверждают, что это был очень громкий фейерверк, — сказала Орландо. — Если не ошибаюсь, диктор выразился именно так.
— А как же труп? — спросил Квин. — Тот парень, которого я застрелил возле Клаб-стрит?
— Про него ни слова.
Квин подумал. Усиление мер безопасности, скорее всего, привело бы к тому, что Гуэрреро пришлось бы поселиться за городом. Для Дженни так было бы безопаснее. Впрочем, во всем есть плюсы: сейчас Квин может спокойно перемещаться по городу, не вызывая подозрений.
— Где Нейт? — спросил он.
— Спит.
Квин прошел по коридору, заглянул сначала в большую спальню, потом в ту, что поменьше, где и нашел своего похрапывающего ученика. Квин потряс Нейта за плечо.
— Вставай, — сказал он.
Нейт открыл глаза.
— Что? Что такое?
— Вставай.
— Утро еще не наступило.
— Это точно, — Квин направился к двери. — Одевайся и выходи. Мне нужна твоя помощь.
— Э-э-э… хорошо, — пробормотал Нейт сонным голосом. — Можете подождать минуту?
— Даю тебе две минуты.
Вернувшись в гостиную, Квин быстро рассказал Орландо о встрече с Дженни.
— Ты снова уходишь? — спросила Орландо, когда он закончил.
Он вытащил из кармана кассету, которую отдала ему Дженни, и протянул Орландо.
— Вот, возьми.
— Ты не ответил на мой вопрос, — сказала она.
— Да, ухожу.
Она нахмурилась, взяла кассету и повертела в руках.
— Это пленка AIT.[20]
— Для хранения информации?
— Да. Производство «Сони». Аналог восьмимиллиметровой кассеты.
— Она сказала, что это запись.
— На ней может храниться и звуковой файл. Обычно достаточно его разархивировать. Однако она выглядит поврежденной.
— Я в тебя верю.
— У меня нет никаких воспроизводящих устройств для этого.
— Позвони Не Вину, — предложил Квин. — Я уверен, он что-нибудь пришлет.
— Сомневаюсь, что у него под рукой есть то, что нам нужно.
— Ну, он найдет.
— Тогда сам позвони, — сказала Орландо.
— Хорошо, — подумав, согласился Квин.
У него имелась своя просьба к старику. В этот момент Нейт вышел из спальни в коридор.
— Ты берешь с собой вундеркинда? — спросила Орландо.
— Да, собираюсь.
— Может быть, в этот раз лучше мне пойти с тобой.
— Нам необходимо выяснить, что здесь записано.
— Если я сумею.
— Если кому-то это под силу, то только тебе.
— Большое спасибо, папочка. — Ее лицо стало серьезным. — Будь осторожен.
— Осторожен? — повторил Нейт, входя в гостиную. — О чем речь?
Они дошли до «Прибрежных вилл» пешком. Днем Квин решил, что надо забыть о послании Маркоффа. Что бы ни находилось в указанной квартире, важнее было увезти Дженни с острова. Но из этого плана ничего не вышло. К тому же Дженни сказала, что послание Маркоффа могло помочь ей, и Квин решил вернуться к зданию. «Прибрежные виллы» стали первоочередной целью.
По пути Квин позвонил Не Вину. Его не удивило, что старик не спит в такое позднее время.
Когда Квин рассказал, что ему нужно, Не Вин ответил:
— Я тебе не универсальный магазин.
— Знаю, — сказал Квин.
Старик тяжело вздохнул.
— Плеер, который тебе нужен, я не смогу разыскать быстро. Позвоню, когда найду что-нибудь подходящее.
— Нам он нужен срочно. Так что не звони — пусть лучше кто-нибудь из твоих людей сразу принесет его к нам.
— У тебя очень серьезные неприятности, тебе это известно? — спросил Не Вин.
— Тебе следовало об этом подумать, когда ты послал мне контейнер с телом Маркоффа.
— Я не говорил, что послал тебе контейнер.
— Так ты пришлешь магнитофон нам на квартиру? — спросил Квин, возвращаясь к делу.
— Да-да. Я об этом позабочусь.
— И людей? Об этом ты обещаешь позаботиться?
Наступила долгая пауза.
— Да, и об этом тоже. Мой человек позвонит тебе, когда они будут готовы. Его зовут Лок.
— Хорошо. Мы будем готовы в… — Квин посмотрел на часы. — Через двадцать минут. Было бы замечательно, если бы ты успел к этому времени.
— У тебя большие неприятности.
Не Вин повесил трубку.
Квин и Нейт стояли в коридоре четвертого этажа «Прибрежных вилл», рядом с выходом на лестницу. У каждого на спине был рюкзак, оба надели перчатки из латекса. Если бы кто-то сейчас вышел из квартиры в коридор и увидел их, едва ли он принял бы Квина и Нейта за обычных жителей дома. Но, как и в прошлую ночь, в здании было тихо, все спали. Никто их не заметил.
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…