Обманутый - [39]
Он смотрел на буквы LP.
— Я не уверен. Он дважды повторил ряд символов, но эти два стоят только после второго раза. И написаны чуть в стороне.
— А что это? Единица?
— Или единица, или буква L, — ответил Квин.
— Буква? — повторил Блэкмур. — Буква L… Р? — Неожиданно его лицо приобрело странное выражение. — Тебе нужно уходить отсюда сейчас же.
— Почему? Что такое?
Блэкмур тянул Квина за руку.
— Господи, надеюсь, еще не поздно, — пробормотал Блэкмур. — Проваливай, к дьяволу, из моего дома!
Он толкал Квина к выходной двери.
— Что это значит? — спросил Квин. — Что означают эти буквы?
— Нет. Я слишком стар для этого дерьма.
Когда они подошли к двери, Квин резко остановился и заявил:
— Я не уйду без моего пистолета.
Старик отпустил руку Квина и быстро вернулся в гостиную. Через несколько секунд он протянул Квину его «ЗИГ».
— Вот, забирай, — проворчал Блэкмур.
Квин взял пистолет и сказал:
— Я не уйду до тех пор, пока вы не скажете, что означает LP.
Блэкмур поднял свой пистолет и навел его на Квина.
— Уходи. Немедленно.
Квин вернулся к машине, ошеломленный встречей с Блэкмуром. Что-то напугало старого шпиона. Что-то, связанное с буквами LP. Но что именно?
Ему хотелось еще раз прокрутить в памяти весь разговор и выяснить, не упустил ли он чего-то важного. К несчастью, у Таши были совсем другие планы.
Она была на грани истерики.
— В чем дело? — спросил Квин, засовывая пистолет под сиденье.
Она держала телефон в руке и не сводила с него глаз.
— Мой… мой брат позвонил. Из Хьюстона. Кто-то забрался в мою квартиру. Рылся в моих вещах. — Она коснулась дрожащей рукой лба. — Он сказал, там все разгромили. — Она посмотрела на Квина. — Они знают, где я живу. Теперь я не могу вернуться домой. Что мне делать?
Квин успокоил Ташу, и они поехали в отель «Марриотт».
Как только они оказались в номере, Квин указал на ванную комнату.
— Возможно, вы хотите привести себя в порядок.
Она поднесла руку к лицу, а потом молча скрылась в ванной.
Квин тут же принялся собирать сумку. Он дважды прошелся по комнате, желая убедиться, что ничего не забыл. Напоследок протер все поверхности, которых касался.
Едва он закончил, как из ванной вышла Таша.
— Вы уходите? — спросила она.
— Да.
— А что будет со мной?
Квин не стал отвечать сразу. Лучше всего ей было бы отправиться в такое место, где ее никто не знает. В большой город, подальше от Восточного побережья, где можно раствориться среди людей. Сент-Луис, Миннеаполис, Детройт — любой из этих городов подходил. Квину хотелось вручить Таше ключи от взятого напрокат «лексуса» и сказать: «Поезжайте на запад. Удачи вам». Но он не мог так поступить. Он все еще не был готов полностью довериться ей, но она могла помочь ему связаться с Дженни. Значит, лучше иметь ее рядом, чем отсылать куда-то одну.
— Я возвращаюсь в Лос-Анджелес, — сообщил Квин. — Вы отправитесь со мной. Там безопаснее.
Таша расслабилась.
— Хорошо. Спасибо.
Однако она больше не могла путешествовать под своим настоящим именем. Квин понимал, что придется сделать для Таши фальшивые документы. У него было с собой все необходимое для этого. Конечно, бумаги будут не очень надежными, но на время сойдет. Кроме того, надо купить ей новую одежду. Вполне разрешимая задача даже в такой поздний час.
Квин извинился и ушел в ванную, закрыв за собой дверь. Плеснув теплой водой в лицо, он опустил крышку унитаза и уселся на нее. Вытащил из кармана телефон и позвонил Нейту.
— Я отправляюсь домой, — сказал Квин. — Ситуация усложнилась. Кое-кого привезу с собой. Как только выясню время прибытия, сообщу, чтобы ты нас встретил.
— Квин, подождите, — сказал Нейт.
— Что?
— Я разговаривал с Орландо.
Интонация Нейта заставила Квина остановиться.
— Когда?
— Около часа назад.
— Я оставил ей пару сообщений, но она не перезвонила.
— Она… не в себе. Мне кажется, она думала, что звонит вам.
— Что происходит?
Нейт долго молчал.
— Ее тетя умерла, — наконец ответил он.
Квин почувствовал, что силы его покидают.
— Нет.
— Это случилось, когда вы находились в Хьюстоне.
Квин поставил локоть на колено и опустил голову на ладонь.
— Причина смерти?
— Рак. Вероятно, диагноз поставили пару месяцев назад, но Орландо узнала о нем только на прошлой неделе.
Так вот почему она не перезвонила.
— Как она тебе показалась?
— Она ошеломлена. Не может поверить, — Нейт вздохнул. — Похороны завтра днем.
Квин выпрямился.
— Ты шутишь?
— Нет.
Квин уставился на выложенный плитками пол, но его разум находился в тысячах миль отсюда, на западе.
— Квин? — сказал Нейт. — Вы меня слышите?
— Я… тебе перезвоню.
Квин дал отбой.
Он сидел неподвижно в течение десяти минут.
Глава 15
Под крыльями самолета раскинулся залив Сан-Франциско. На мгновение возникло ощущение, что они садятся на воду, а потом самолет покатил по посадочной полосе.
После телефонного разговора с Нейтом Квин забыл, что собирался вернуться в Лос-Анджелес. Орландо потеряла тетю. Теперь из родных у нее остался только сын Гаррет. Квин должен был находиться рядом с ней.
Лишь после того, как они с Ташей сели в самолет, летящий на запад, Квин вспомнил, что он может нанести визит еще одному человеку. В Сан-Франциско обитал Джордж Албина, сукин сын, тот, кто нанял Квина, чтобы тот избавился от тела Маркоффа.
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…