Обманутые ожидания - [33]
Мистер Синклер протянул руку и пожал узкую ладонь Кристи.
— Очень приятно с вами познакомиться. Что ж, поскольку нашей компании и в самом деле нужен хороший специалист-аналитик, а миссис Констебл засвидетельствовала ваши потрясающие достоинства, — при этих словах Кристи покраснела и с укором посмотрела на довольную кузину, — то я с удовольствием предлагаю вам это место. Но, как вы понимаете, с трехмесячным испытательным сроком. Оклад у вас будет… — Тут он назвал сумму, которая была меньше, чем та, которую Кристи получала, будучи вторым заместителем начальника отдела, но больше, чем была у нее в качестве простого специалиста. — Подчиняться вы будете напрямую вице-президенту по маркетингу. Желаю вам удачно влиться в нашу дружную команду.
Кристи, не верившая, что на хорошую работу можно устроиться так легко и быстро, и помнившая, что на прохождение различных тестов и собеседования при поступлении в «Энтерпрайз глобал» она убила почти две недели, несколько опешила и не сразу смогла поблагодарить своего нового босса за доверие.
Посмотрев на часы, мистер Синклер заметил:
— А теперь прошу меня извинить. У меня запланирована деловая встреча. Миссис Констебл проводит вас в нашу кадровую службу.
Еще раз поблагодарив босса, Кристи вместе с Мэри спустилась на этаж ниже и принялась заполнять множество бумаг, положенных при приеме на работу законодательством штата Иллинойс.
Через полчаса она уже сидела в небольшом симпатичном кабинете с видом на озеро Мичиган и пыталась познакомиться со своими новыми обязанностями.
В принципе, они мало чем отличались от тех, что она выполняла в «Энтерпрайз глобал», поэтому Кристи не задавалась вопросом, справится она или нет, а просто поспешила выполнить свое первое поручение быстро и качественно. Получив необходимые для работы данные, она завела их в нужную компьютерную программу и всего через минуту распечатала требуемые графики. Проанализировав их, написала заключение и пошла к своему новому боссу.
Вице-президент по маркетингу располагался на сорок пятом этаже. В его приемной тоже сидела приветливая секретарша-афроамериканка, встретившая Кристи широкой белозубой улыбкой.
— Вы наш новый специалист-аналитик? Очень рада с вами познакомиться! — Она с силой пожала руку Кристи и заверила: — Не пожалеете, что пришли к нам! У нас замечательная команда! А к Максу вы можете проходить без всяких церемоний! Он очень простой человек!
Макс Берни и впрямь оказался простым и доброжелательным человеком. Окинув Кристи цепким взглядом, он тоже, как и все, пожал ей руку и спросил:
— Как устроились, мисс Адаме?
Услышав, что у нее все замечательно, взял принесенный ею доклад и довольно заметил:
— Замечательно! Давно у нас не было таких развернутых прогнозов! Это хорошо! Но у меня для вас столько работы, что скучать вам явно не придется. Не забывайте, что аналитика у нас не было почти год!
Кристи с удивлением поинтересовалась, почему так, но Макс лишь передернул плечами и галантно заявил:
— Наверное, мы ждали именно вас!
Получив от него еще целую кипу заданий, Кристи засела за работу и прекратила ее лишь тогда, когда к ней в кабинет ворвалась возмущенная Мэри.
— Что ты сидишь, ведь уже время ланча! Мы же договорились встретиться с тобой внизу! Я прождала тебя целых десять минут!
Кристи спохватилась.
— Ой, извини меня, пожалуйста! В Нью-Йорке мы жили по звонку, и теперь я просто не смотрю на часы. Привычка…
Мэри поразилась.
— По звонку? Я и не думала, что где-то еще есть такое.
Кристи с тяжелой усмешкой припомнила свою прежнюю суматошную жизнь.
— Да есть еще, как видишь.
Сохранив файл, закрыв программу, она схватила сумочку, кивнула кузине, и они быстро направились к лифту.
Все четыре пассажирских лифта были пусты: основной поток спешащих на перерыв сотрудников уже схлынул и остались только такие же задержавшиеся, как и они.
На первом этаже здания располагалось небольшое кафе, в котором перекусывало большинство служащих. Завидев Мэри с Кристи, многие из них повскакали с мест и бросились к ним. Удивленной Кристи пришлось отвечать на множество вопросов, но ее это вовсе не угнетало — коллеги были на редкость дружелюбны и приветливы.
Когда кузины наконец смогли взять комплексный ланч и устроиться за столиком, кафе уже наполовину опустело. Кристи осторожно поинтересовалась:
— Какие у вас необычные отношения. Все такие раскованные, спокойные.
— Да, наша фирма не такая, как все. Хотя бы потому, что акции «Чикаго Синклер» выкуплены ее сотрудниками. У меня, к примеру, десять процентов, я вхожу в совет директоров. У других сотрудников — от одной акции до двадцати процентов.
Теперь Кристи поняла основу свойских отношений между кузиной и президентом компании. Просто они все были в той или иной степени собственниками компании, в которой работали.
— А как так могло получиться? Ведь «Чикаго Синклер», насколько я знаю, старая компания?
Мэри подтвердила ее выводы:
— Да в начале девяностых прежние хозяева здорово сели на мель и были вынуждены выпустить пакет акций, который и раскупили сотрудники, чтобы не дать ей развалиться. Спасали свои рабочие места, так сказать. Но с тех пор дела пошли на лад и теперь мы не бедствуем. Поэтому и отношения в нашей фирме такие — по сути, мы все ее владельцы. В разной степени, конечно, но тем не менее.
Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..
Если твоя лучшая подруга из рода ходячих катаклизмов, то нужно быть готовой к тому, что тебя тоже примут за особу, склонную к авантюрам. Но высоконравственная и ответственная Карен не потерпит неуважительного обращения, и никогда не допустит, чтобы какой-то там плейбой, пусть красивый и обаятельный, занял место в ее сердце.
Будет ли иметь продолжение любовь, зародившаяся в таинственной чувственности колдовской ямайской ночи? Особенно если оба не те, за кого себя выдают? Ведь и американец Майкл Брукс и английская студентка Хелен Смит имеют веские причины называться чужими именами…
Зак Рассел в ярости — Риф Бакстер, его совладелец, упорно проталкивает свою любовницу Тори Маллен в руководство компании и даже завещает ей свою долю. И после его гибели Заку остается одно — бороться за свою компанию, несмотря на то, что с этим совершенно не согласно его собственное сердце…
Порой поступки родителей отбрасывают мрачную тень на жизнь детей. И нужно сначала разобраться с прошлым, чтобы жить настоящим.
Что должен сделать Леон Вайдел, звезда эстрады мировой величины, которому поклоняются сотни тысяч фанатов во всем мире, услышав от какой-то заумной скрипачки, что он мелкая знаменитость? Конечно, безжалостно отомстить!
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…