Обманутая любовь - [114]
Мара и миссис Дрейтон тихо пересказали новости, взбудоражившие полковника прошлой ночью. Накануне вечером французские и повстанческие войска окружили город. Из окна было видно, как они рыли окопы и готовились к боевым действиям на дальних полях. Наконец-то прибыл генерал Вашингтон!
Кристина подбежала к окну посмотреть, что происходит. К этим войскам собирался присоединиться Дамиан. Как странно, что она смотрит на них со стороны вражеских укреплений! Еще более странным казалось то, что враги были ее соотечественниками.
Молодая женщина видела лишь дым костров, горделиво развевающиеся флаги да темные фигуры, сновавшие вдали. Разве они одолеют многочисленную, превосходно вооруженную английскую армию, пушки которой укрыты за земляными редутами по всему склону холма? Красные мундиры, сверкая на солнце оружием и начищенными пуговицами, стройными рядами двинулись к полям за городом, тогда как остальные поспешно рыли широкие и удобные окопы. Гессенцы в темных мундирах шествовали по улицам, охваченные безумной жаждой битвы. Что может сделать небольшая горстка людей против такой внушительной армии?
Однако вскоре Кристина оценила продуманность действий Вашингтона, полностью отрезавшего пути подвоза продовольствия. У армии Корнуоллиса оставались лишь запасы, складированные в городе и лагере, а этого не хватило бы, чтобы прокормить армию и жителей города. Строгое нормирование продуктов ввели немедленно.
Дизентерия косила солдат еще летом. Положение ничуть не улучшилось с наступлением осени, поскольку не соблюдались элементарные правила гигиены. Солдаты жили в переполненных помещениях, чистой воды не было. Теперь война расправлялась со своими жертвами без всякой артиллерии. Люди умирали, даже не услышав выстрела. Нижний этаж особняка Дрейтонов постепенно превратился в обитель скорби.
Каждую ночь Кристина расхаживала взад-вперед по комнате, поглядывая на окно, которым однажды воспользовался Дамиан. Теперь под ним уже не росли виноградные лозы, а дом наводняли солдаты. Как же теперь Дамиан доберется до семьи? Попав в западню, все Дрейтоны обречены, страдать от голода или ждать, когда вернутся английские корабли и выкурят из залива французов. С каждым днем такой исход представлялся все более вероятным.
Джереми оказался в весьма затруднительном положении, ибо друзья стояли на стороне повстанцев, боровшихся с англичанами. Он серьезно повздорил с Марой, которая предложила ему выведывать официальные сообщения, поступающие к англичанам. Теперь он проводил большую часть времени вне дома Дрейтонов. Кристина не знала, чем занимался Джереми, однако не могла упрекать его в том, что он сочувствовал противнику. Со временем ему предстояло вернуться в Англию. Для самой же Кристины Америка уже стала родным домом, а ее предпочтения давно определились.
Но от решений мало пользы, если нет возможности действовать. После того как нижний этаж дома превратился в госпиталь, Дрейтоны и полковник Джемисон запретили молодой женщине спускаться вниз и ухаживать за больными из-за ее «деликатного положения». Она сидела без дела у окна на втором этаже, смотрела, как войска повстанцев подтягиваются к городу, и думала, с ними ли Дамиан.
Временами Кристине казалось, что кто-то наблюдает за ней, пока она сидит у окна и следит за передвижением войск. Молодая женщина не верила в то, что это Дамиан, но в сердце ее вспыхивала надежда. Мимо нее по брусчатой мостовой постоянно проходили люди. Иногда Кристина видела в них что-то знакомое, однако статью и осанкой никто не напоминал Дамиана.
Артиллерийский обстрел начался в первую неделю октября.
Сначала это походило на отдаленные раскаты грома. Однако внизу тотчас же загрохотали солдатские сапоги, а в других домах, где были расквартированы офицеры, возвестили о сигнале большого сбора. София Дрейтон, поднявшись по лестнице, присоединилась к членам семьи, возбужденная и встревоженная.
– Генерал Вашингтон атакует редуты англичан! Взгляните, видите этот дым? – Она указала на возвышенность, видневшуюся вдали.
Кристина и Мара пытались разглядеть, как развиваются события. Пушки грохотали, позади укреплений каждой из сторон бегали люди. Дым от ружейных и пушечных выстрелов окутал место сражения, но ни одна из сторон не оставила свои огневые рубежи. Как одержать победу, не двинувшись с места? Неужели в этом и заключается смысл войны? В последующие несколько дней все несколько прояснилось.
От артиллерийских выстрелов дрожали окна. Вскоре дизентерийных больных, лежащих на полу первого этажа, вытеснили раненые – стонущие, перевязанные грязными бинтами, умирающие. Стоны не смолкали ни днем, ни ночью. Ночные кошмары Кристины отражали реальность, поскольку Дамиан подвергался такой же серьезной опасности. Страх постоянно мучил молодую женщину, долго игравшую роль вдовы. Она убеждала себя, что судьба не может сделать ее вдовой, не позволив вкусить радостей семейной жизни. Но с наступлением сумерек Кристине мерещились всякие ужасы.
Все продолжалось вплоть до той ночи, когда янки начали обстреливать из пушек дом собственного губернатора.
Услышав взрыв, женщины вскочили, наскоро оделись и поспешили в комнату Мары, чтобы посмотреть, велики ли разрушения. Губернатор Нельсон возглавлял отряды народного ополчения Виргинии, занявшие оборону в полях за городом, поэтому женщины не опасались нападения с той стороны. Но когда величественный особняк рухнул от взрыва пушечного ядра, а другие взрывы прогремели рядом с их задним двором, женщины осознали серьезность и опасность ситуации.
Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.
Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..
Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…
Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…
Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…
Когда-то, много лет назад, семья квакеров из Кентукки спасла от неминуемой гибели чужого ребенка. Названная Дорой, Дарованной Богом, девочка выросла, так и не узнав о том, что она – дочь знатного английского лорда. Пэйс Николлз, необыкновенно привлекательный, но беспутный сын богатого плантатора, с самого детства был героем ее снов и самых смелых фантазий. Он привык благосклонно принимать любовь Доры, даже не подозревая о том, что однажды потеряет ее – и только тогда поймет, как она ему дорога…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…