Обманщица - [16]
— Так когда же Эль Дьябло встретится с нами? — спросил Люк у человека, о котором знал только, что его зовут Хэдли.
Они сидели за столиком в глубине зала «Адского пламени». С того самого момента, как они после побега из тюрьмы приехали в тайное убежище банды, маленький тупиковый каньон, Люк старался не высовываться. Он понимал, что ему не доверяют, и не делал ничего, что могло бы возбудить подозрения. Эль Дьябло в лагере пока не появлялся, но, по наблюдениям Люка, Хэдли был, пожалуй, самым близким к предводителю человеком.
Хэдли посмотрел на Люка в упор. Люк заставил себя выдержать его взгляд.
— Все в свое время. У Эль Дьябло есть дела поважнее. Что за спешка?
Люк пожал плечами, стараясь вложить в этот жест как можно больше безразличия.
— Никакой спешки нет. Просто я столько о нем слышал, что хочется на него посмотреть.
Бандит кивнул, но больше не сказал ни слова.
Крайне раздосадованный, Люк начал пить всерьез. Он надеялся, что виски притупит нараставшие в нем раздражение и отвращение. Он проклинал тот день, когда выиграл в покер это злосчастное ранчо. Единственное, что хоть немного утешало его, это что благодаря ему шериф Грегори остался жив.
Люк пил и все больше впадал в отчаяние. За те две недели, что он провел в банде, он делал все, что ему велели. Днем раньше они ограбили дилижанс. Люку было противно участвовать в этом, но уклониться было невозможно. К счастью, никого не убили. Одно дело было ради Джека согласиться проникнуть в банду, и совсем другое — наблюдать за гибелью ни в чем не повинных людей.
Грабеж прошел настолько гладко, что Хэдли предложил отправиться в Эль-Тражар и отпраздновать это дело. И вот теперь Люк сидел здесь, наблюдая, прислушиваясь, надеясь, что вдруг кто-нибудь проболтается насчет личности Эль Дьябло, и он наконец сможет убраться отсюда. Неужели всего месяц назад он верил, что заживет нормальной жизнью, будет разводить скот, собирать урожай? Если бы в эту минуту он был один, то посмеялся бы над своей наивностью. Вместо этого он отхлебнул еще виски.
Темнело. Народу в салуне становилось все больше и больше. Люк уже забыл о стычке Салли с проповедницей, как вдруг его пьяный голос проревел на весь зал:
— А я говорю, что надо выгнать ее из города! — Он был вне себя от бешенства. Эта чертова шлюха посмела ударить его, смеялась над ним. Ей это так просто не сойдет. Он проучит эту гордячку — она еще будет ползать перед ним на коленях и умолять о прощении.
— Да, брось ты, Салли. Выпей еще, — уговаривала его Люси. — Эта сестра Мэри никому не вредит. Она лишь хочет помочь.
Но Салли уже завелся.
— Она просто дешевая шлюшка, вроде тебя!
Люси выпрямилась, глаза ее сверкнули. Маленькая, бесстрашная, она шагнула к Салли, сжав кулачки:
— Слушай меня, ты. Эта женщина — храбрая и чистая душа. А если есть на свете такие гадкие женщины, как я, то это из-за таких мужчин, как ты. И не смей больше так говорить о сестре Мэри! Ты меня слышишь?
— Эй, бармен, двойное виски! — Салли пьяно расхохотался и оттолкнул Люси так, что она упала. Эта шлюшка вздумала ему угрожать. И все из-за этой проповедницы! Снюхались две стервы. Ну ничего, он ей покажет, этой святоше, она заплатит ему за все.
— Сейчас допью виски и пойду к ней… спасаться.
— Что, Салли, захотелось еще получить Библией по башке? А я-то решил, что одного раза тебе хватит! — крикнул пьяный Карсон и сам захохотал над своей шуткой.
Салли схватился за пистолет. Карсон побледнел, увидев выражение его лица. Он слишком хорошо знал его бешеный нрав. Для Салли убить — раз плюнуть.
— Салли, я же только пошутил, — нервно сказал бандит.
Салли ничего не ответил: он проверял, заряжен ли его пистолет. Затем он одним глотком допил свой стакан.
— Я хочу попробовать этой сучки. И попробую.
Люк говорил себе, что не должен вмешиваться. Ему надо вести себя тихо, не привлекать внимания. Но, увидев, как тот вытащил пистолет, он понял, что не может просто сидеть, ничего не делая. Салли — псих. Если его не остановить… Люк встал и подошел к бару.
— Ладно. По-моему, я готов немного повозрождаться, — объявил Салли, — Пойдешь со мной, Карсон?
— Конечно, Салли. — Он был счастлив, что Салли не собирается заводить с ним ссору. — Пошли побалуемся с сестрой Мэри.
— Она, может, и выглядит как старая ханжа, но, бьюсь об заклад, за этим ее неприступным видом прячется чертовски горячая баба. Пошли проверим.
Люк видел зловещий огонек в глазах Салли и понял, что проповеднице придется туго. Он надеялся, что у нее есть какая-нибудь охрана. Кто-нибудь способный защитить ее от подобных выродков.
— Знаешь, конечно, это не мое дело указывать тебе, как поступать, но…
— Вот в этом ты прав, Мейджорс. — Салли скривился. Ему никогда не нравился этот красавчик стрелок, которого притащили в банду Карсон и Джонс, и он этого никогда не скрывал.
— Но эта сестра Мэри хорошая женщина. Она — Божья душа.
Салли презрительно фыркнул:
— Шлюха она… такая же, как все другие, хоть и носит при себе Библию. Все бабы одинаковы. — Он издевательски растянул губы. — Сиськи-письки. Только на одно и годны.
Люка передернуло от отвращения. Он был воспитан в уважении к женщине. Даже предательство Клариссы не изменило его отношения к прекрасному полу. Его мать была благородной женщиной, умной и доброй. Она говорила ему, что женщин всегда нужно защищать.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…