Обманчивое сходство - [16]
Джек фыркнул, а Эбби почувствовала легкое напряжение. Она раскрылась перед ним, предоставив возможность расспросить о Натали, и уже готова была довольно спокойно произнести свою тщательно отрепетированную речь.
Однако Джек ни о чем не спросил, а просто бросил салфетку поверх тарелки.
- Ужин был великолепен.
- Да, действительно. Спасибо, Джек.
- А моя спутница еще великолепнее.
- Спасибо. - Эбби тоже отложила салфетку, смущенно улыбнувшись. Она задумалась, как будет продолжаться вечер, начавшийся так замечательно.
- Ты очень занимательна в общении. С тобой не соскучишься.
- С тобой тоже. Я рада, что мы наконец по-настоящему поговорили.
Джек улыбнулся, ямочки появились снова, а глаза блеснули и сузились.
- Потанцуем? - Он кивнул головой в сторону нескольких пар, кружившихся в танце.
Музыка была медленной, чувственной, казалось, ритм совпадал с биением ее сердца. Страх и предвкушение заполнили Эбби. Если она согласится, он снова обнимет ее, и они заскользят в танце точно так, как виделось ей в мечтах.
А если она споткнется? А если он будет вести себя слишком нахально или, наоборот, холодно?
Так или иначе, все закончится для нее разочарованием.
Хуже всего, если он почувствует то же самое. Но Эбби не могла отказать.
- Э-э-э.., да. Потанцуем.
Джек встал, подошел к ней и отодвинул ее стул. Никогда он не выглядел таким высоким и властным.
Эбби медленно поднялась, сознавая, что язык не слушается ее. Она не знала, что сказать. Легкость куда-то пропала, и неожиданно все стало серьезным и даже опасным. Эбби двигалась точно в забытьи, пока Джек вел ее в круг для танцев, положив руку ей на плечо.
Когда он обнял ее, Эбби поразилась, как хорошо они подходят друг другу.
Джек выглядел задумавшимся и серьезным. Четко обрисовался его профиль, и Эбби попыталась запечатлеть его в памяти.
- Раньше с нами такого не бывало, - прошептал он ей на ухо. От его дыхания волосы на виске Эбби слегка зашевелились. Она вздрогнула, потрясенная неожиданным ощущением. - Мы, - он наклонился поближе, чтобы никто не услышал, - притворяемся незнакомыми. Но это не так, правда?
- Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
- Мы же знакомы много лет, только общих воспоминаний не накопили. Но со стороны, скорее, похоже на начало отношений, а?
- В этом есть свои преимущества, Джек.
- Точно. - Его рука обвилась вокруг ее талии, пальцы мягко поглаживали спину. - Мне нравится думать о том маленьком эпизоде между нами. О тебе в розовой пижаме. И как я увидел тебя в первый момент у Вуди.
Эбби улыбнулась, зная, что никто этого не увидит. Главное - не увидит Джек и не узнает, как близко он подобрался к ее тайным мыслям. Джек прижал ее посильнее. Уж не почувствовал ли он эту улыбку, способную прожечь дырочку прямо над его сердцем?
- Эбби!
- Да? - Танец почти закончился, и Эбби хотела запомнить каждое мгновение в его объятиях.
- Я хотел бы провести с тобой следующий выходной, но не могу. Я уже пригласил плотников укрепить крыльцо и забор. Не знаю, как быстро они управятся.
Эбби побледнела. Он осторожно отталкивал ее от себя, устанавливая рамки их отношений, определяя, что будет на первом месте, что на втором.
- У тебя есть свои обязанности, Джек, это понятно.
Вокруг них люди уходили с площадки. Мелодия замерла.
- Хотелось бы снова повеселиться, но... - Джек вздохнул. - Как ты говоришь, у меня есть и обязанности, и работа...
- Джек, не надо. Жизнь состоит не только из развлечений.
- Я буду красить по вечерам всю следующую неделю. Если у тебя нет ничего более интересного, приглашаю тебя поучаствовать. Поможешь мне подобрать цвета. Эбби с облегчением засмеялась.
- Мне облечься в малярный комбинезон? Он выглядел явно удивленным.
- Для чего?
- Ну-у.., хотя бы для пикантности. Он засмеялся, кивая.
- Клянусь, ты выглядишь пикантно во всех нарядах, - сказал он, подстраивая свои движения под новый, более быстрый ритм.
Было уже больше двух часов ночи, когда они отправились домой. Эбби была в восторге. Они ехали к ранчо, оставив открытым верх, и ветер играл их волосами.
Джек включил музыку на полную мощность. Мелодия летела по полям, теряясь в ночи. Эбби стала подпевать, выстукивая пальцами ритм. Джек улыбался, поглядывая то на нее, то на дорогу.
Эбби исполняла песню, подражая Тине Тернер.
Джек расхохотался и сбавил газ, останавливаясь у обочины.
- Ты как, не замерзла? - спросил он. - Поднять верх?
- Ты смеешься? Я люблю морозец. Так приятно пощипывает.
Джек выключил зажигание и повернулся к Эбби.
- Мне не хотелось бы оставлять поцелуй на потом, - тихо сказал он, касаясь ее виска.
Он склонился ниже, и Эбби не стала останавливать его.
Кожаная куртка прошуршала по коже сиденья. Его дыхание было глубоким и неровным.
- Иди сюда, - прошептал он.
Эбби подвинулась.
Его рука медленно протянулась к ее лицу, поражая странным контрастом теплой ладони и ледяных пальцев.
- Ты замерзла, - прошептал он.
- Ты тоже.
Эбби потянулась к его губам, но он опередил ее.
- Ах, Эбби, - выдохнул Джек, покрывая легкими поцелуями ее глаза и нос, как ты можешь так действовать на меня?
- Что?..
- Ты такая чудесная. Черт возьми, женщина, ты сводишь меня с ума. - Он снова склонился к ней в поцелуе.
Уитни Блюм, в юности была влюблена в Логана Монроя. Судьба, сводит их вместе через двенадцать лет, и, чтобы помочь Логану в трудной ситуации, Уитни предлагает ему жениться на ней. Чем обернется ее опрометчивый поступок?..
Скоро рождественские праздники, а у Ники Холлидей сплошные проблемы. К тому же она потеряла работу… Но видно, Санта-Клаус одаривает на Рождество не только детей. Во всяком случае, о таком подарке, который получила Ники, девушка и мечтать не смела.
Келзи Уильямс живет в Миннеаполисе, где вместе с сестрой содержит крошечное семейное кафе.Ей даже не приходит в голову, что ярко-рыжие волосы, из-за которых ее часто дразнили в детстве, станут для нее ключом к успеху, откроют блестящую карьеру. Ведь именно благодаря их огненному цвету на нее обратили внимание представители фирмы по производству косметической продукции.Заключив контракт с фирмой на рекламную кампанию, Келзи получила интересную работу, новых друзей, возможность путешествовать…Но, самое главное, — встретила настоящую любовь.
Нелегко пришлось в жизни Катрин Беннет, матери вихрастого десятилетнего мальчугана. Рано овдовев, она была вынуждена браться за любую работу, лишь бы сынишка ни в чем не нуждался. Кет давно махнула рукой на личную жизнь, но капризная судьба распорядилась иначе. Кем станет для одиноком женщины ее новым сосед Таннер Пирс? Напоминанием о неудавшейся жизни? Человеком, к которому она ревнует собственного сына? А может, это стучится в дверь настоящая большая любовь?..
Прошло двенадцать лет с тех пор, как они расстались. Что это было — юношеское увлечение или настоящее чувство?Нелегко разобраться в собственных переживаниях, а как понять другого человека, поступки которого кажутся такими противоречивыми, непонятными и даже обидными?
Купидон Джонс много лет помогает одиноким людям найти свою любовь. Но вот она допускает досадную промашку — отдает невесту сурового владельца ранчо Берка Райли другому мужчине!..
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Лео Спенсер приехал в маленький ирландский городок, чтобы встретиться со своей биологической матерью, бросившей его когда-то. Брианна, хозяйка местного паба, у которой остановился Лео, сразу же понравилась ему. Он надеется приятно провести время с очаровательной владелицей паба, а заодно и узнать подробности о своей матери. Но Брианна не так проста, как кажется…
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…