Обман и желание - [34]
Она спросила его, и не один раз, встречался ли он в последнее время с Розой. Он отвечал отрицательно, делая особый упор на дату последней встречи — перед Рождеством. Но Мэгги узнала совсем другое. Поиски грязных чашек были лишь предлогом для тщательнейшего осмотра квартиры, в результате которого в спальне было найдено весьма красноречивое доказательство недавнего присутствия Розы.
На полу, среди царившего хаоса, Мэгги обнаружила хорошо знакомый ей шарфик. Это был шелковый шарфик сине-зеленой расцветки, по краям отделанный золотистой каемкой. Сбавив скорость, она достала его из кармана, куда спрятала подальше от глаз Брендана.
Она сама купила этот шарфик Розе в одном из фешенебельных бутиков в Керкире. У нее, правда, были сомнения, стоит ли посылать такую вещь туда, где подобных много, да к тому же дарить ее Розе, работающей в самой крупной в мире фирме-производителе изысканных платков, шарфиков, галстуков и воротничков. И все же Мэгги решила, что Розе должен понравиться типично греческий рисунок, и она, возможно, покажет шарфик дизайнерам «Вандины». Мэгги отправила свой подарок по почте в прошлом месяце, как раз ко дню рождения Розы.
Со стороны Брендана было глупо утверждать, что Роза не появлялась у него в квартире с Рождества — находка Мэгги доказывала обратное.
«Боже правый, Роза, что он с тобой сделал?» — подумала Мэгги, и сердце ее сжалось.
Мэгги остановилась у первой попавшейся телефонной будки, выскочила из машины и набрала номер рабочего телефона Майка.
К счастью, в школе был перерыв на обед, и, следовательно, у него не было уроков. Но секретарше, подошедшей к телефону, понадобилось время, чтобы разыскать учителя, и Мэгги, ожидавшая его, потратила всю имеющуюся у нее мелочь по требованию ненасытного телефонного счетчика.
— Майк, наконец-то! — ее голос дрожал от волнения, а трубка тряслась в ладони.
— Мэгги, произошло что-то плохое?
— Я не уверена, — усилием воли она заставила себя успокоиться и говорить внятно. — Но мне кажется — да. Я только что была у Брендана.
— Что он сказал?
— Ох, он говорит, что не видел Розу несколько месяцев. Но он лжет, Майк. Ее шарфик был там, у него в квартире.
— Шарфик? Какой еще шарфик?
— Тот самый, который я подарила ей на прошлый день рождения. Она была там, и совсем недавно. Я сейчас направляюсь в полицию, но мне захотелось сперва сообщить об этом тебе. И узнать, в какой полицейский участок мне надо обратиться. Кто занимается этим делом?
— Местное подразделение. Но, честно говоря, Мэгги, мне кажется, что это их не заинтересует.
— Что ты имеешь в виду — не заинтересует?
Глазок телефона вновь замигал. Мэгги опустила последние десять пенсов.
— Они мне звонили сегодня. Есть кое-какие сдвиги: им удалось отыскать машину Розы.
— Где?!
— В этом вся загадка! На автостоянке у железнодорожной станции Бристоль Темпл Мидс. Служащие стоянки сообщили, что машина находится там уже больше недели. Их показания подкрепили версию полицейских, что Роза просто-напросто уехала куда-то.
— Но это не так!
— Попробуй это сказать им! Машина, припаркованная вблизи от станции главной железной дороги, доказывает, что ее хозяйка села на поезд.
— Да, но…
— Конечно, ты можешь доложить им про шарфик, но, по-моему, глупо биться головой об стенку.
— В таком случае, что ты предлагаешь делать?
— Ты еще не ездила в «Вандину»?
— Нет, пока нет.
— Думаю, тебе стоит это сделать. Никак не могу забыть ее слова, что там происходит нечто странное. Может быть, с этим связано ее исчезновение. И кто-нибудь, вроде Дины Маршалл, может прояснить ситуацию.
— Но шарфик…
— …может направить нас по ложному следу. Ведь больше не было знаков, указывающих на присутствие Розы?
— Нет, но…
— Тогда этого недостаточно. Ведь если ее не окажется у Брендана, мы зайдем в тупик. Сдается мне, ты на неправильном пути, Мэгги. Может, лучше встретиться с Диной и выяснить, что им известно? А вечером мы все обсудим.
— Но…
Но на дисплее телефона высветился «О», и, прежде чем Мэгги закончила фразу, связь оборвалась. С минуту Мэгги постояла перед телефоном, словно надеясь на волшебство, которое снова свяжет ее с Майком, но затем повесила трубку и вернулась к машине. Мэгги почувствовала небольшое облегчение. Сама беседа с Майком подействовала на нее успокаивающе, возможно, он и в самом деле прав. Может, она не так действовала? Брендан лжет — это факт. Но за ложью вовсе не обязательно должно скрываться нечто зловещее. Вполне может быть, что по некоторым причинам он не хотел ей сообщать о визите Розы к нему домой. И все же Мэгги это не успокоило. Майку легче занять более разумную, не такую мелодраматическую позицию. Ведь он не знал Брендана так, как она. И он был намного более склонен искать причину исчезновения Розы в «Вандине».
Возможно, в этом и есть доля правды? Но какое же событие, связанное с «Вандиной», расстроило сестру так сильно, что она внезапно уехала?
Ее машину обнаружили рядом с железнодорожной станцией, так сказал Майк. Следовательно, она сама доехала до этого места и затем пересела на поезд. Что же касается чемодана, то отчего бы ей не купить новый? Или, может, она взяла дорожную сумку, предполагая уехать на несколько дней, а затем вдруг ей пришлось задержаться, и она решила не возвращаться и не сталкиваться с тем, что беспокоило ее.
Роковой выстрел, оборвавший жизнь молодого красавца Луи Лэнглуа, сделала его мать – София Лэнглуа. Так ли это? – спустя годы задается вопросом ее внучка Джулиет. Чтобы найти ответ, она и бывший полицейский Дэн Диффен вынуждены проследить всю историю семейства Лэнглуа, исследовать трагическую и прекрасную судьбу Софии.Любовь, хитросплетения человеческих жизней, покой острова Джерси и страсти, бушующие в сердцах его жителей, все это читатель найдет в романе Дж. Таннер «Дочь роскоши».
Ги де Савиньи узнает в старике-немце, ведущем уединенную, но роскошную жизнь на маленьком островке в Карибском море, человека, незаконно завладевшего его наследством. Ги решает вернуть свои сокровища, но какой ценой? У старого негодяя есть прелестная дочь, обожающая отца. Можно ли разбить ее иллюзии?
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Эта книга повествует о загадочном мире художников-модельеров, ярком, праздничном, так тесно связанном с индустрией развлечений и угаром светской жизни, и в то же время мире сложном, исполненном страстей, интриг и творческих порывов.
Баффи, полюбившая своего «героя»; Сюзанна, боготворившая свое тело; Клео, ослепленная напыщенным возлюбленным; Кэсси, пытавшаяся противостоять своей матери, и Сьюэллен, знавшая все секреты подруг, — все они были молоды, красивы, талантливы и мечтали о счастье и любви. Но их жизнь превратилась в съемочную площадку, на которой пышным цветом цвели скандалы, извращения и жестокость. И все же, как во многих фильмах, наступил счастливый конец.
Трехдневное тюремное заключение не только объединило двух очень непохожих женщин, но и заставило их поведать друг другу самые сокровенные тайны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.