Облако нектара (Мадхурья кадамбини) [заметки]

Шрифт
Интервал

1

сарва-вйапакатвам,   сарва   вашикаритвам,   сарва-сандживакатвам, сарвоткариш, парама-сватантра, сва-пракашатвам

2

Эта работа Вишванатха Чакраварти Тхакура, к сожалению, не сохранилась до наших дней. Ее не следует путать с одноименной книгой шикша ученика Вишванатха Чакраварти, Шрилы Баладевы Видьябхушаны, которая посвящена совсем другой теме.

3

Первые листочки молодого побега вырастают вертикально. Их верхние поверхности находятся друг против друга, образуя своего рода замкнутый бутон.

4

Дурвишайа-ваитршинйа, бхагавад-вишайа-сатришнйа, анукулйа, крипа, кшама, сатйа, саралйа, самйа, дхайрйа, гамбхирйа, манадатва, аманитва, сарва-субхагатва.

5

Согласно   Аюрведе,   раны   от   ожогов   следует   лечить   маслами, вызывающими жар.

6

В «Бхагават Сандарбхе» Джива Госвами приводит историю из «Вишну Пураны», в которой рассказывается, как однажды Упаричара Васу был проклят и оказался на Паталалоке, где, нисмотря ни на что, продолжал свой бхаджан. Однажды на него напали дайтйи, но, благодаря его могуществу, их оружие не могло причинить ему вред. Увидев это, дайтйи, желая заставить мудреца потерять самообладание, начали хулить Господа. Видя, что демоны решительно пытаются навредить ему, Васу даровал им свою милость и обратил их в вайшнавов.

7

Согласно логике грамо-дагдхах пато бхагнах, услышав о том, что какой-то город сгорел, мы все-таки понимаем, что его строения до сих пор существуют или, если ткань рвется на куски, она продолжает существовать, но уже в виде лоскутков.

8

Этот пример может показаться странным, но здесь происходит игра слов на санскрите. Слово «го» может переводится как «корова» и как «слова».

9

Логика «термитных букв» заключается в том, что причудливо извивающиеся следы, оставляемые термитами на дереве, иногда напоминают настоящие буквы.

10

Здесь имеется в виду состояние человека, который проснулся, но все еще видит перед глазами свой сон.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Сутра Вахини

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).