Обитель теней - [68]
— А ты? — обратился Север к Вулофу.
Они уже вернулись к дому и расположились за столом. Волк отрицательно помотал головой и только потом заговорил.
— Не видел… Нет…— ответил он и тут же добавил: — Чуял: много железа, много пота, много вина… И кони… Чужие…
Сперва Соня не поняла смысла последнего слова, но тут же вспомнила, что их вороные остались на попечении девочки.
— Как только Вулоф разбудил меня,— опять заговорила Лорна,— я тут же выгнала коней в лес и убежала сама, а сюда меня привел Вулоф. Дед! — внезапно переменила она тему.— А что это за место?
— Чш-ш! — Он приложил палец к губам и заговорщически подмигнул внучке.— Это тайная долина. О ней никто не должен знать.
— И я? — удивилась она.
— И ты не должна бы,— кивнул он и вновь перевел разговор на свое.— Так ты больше ничего не видела?
— Как не видела? — удивилась девочка.— Они же сожгли наш дом! Разве я могла уйти? Я проплакала всю ночь, глядя из кустов на пожар, а когда рассвело и они убрались, вернулась, надеясь, что хоть что-то уцелело.— Ее губы задрожали, но все-таки она сумела сдержаться и только добавила хмуро: — Все сгорело.
Дед обнял ее, прижал к себе, и тогда она не выдержала и разревелась. Соня смотрела на ее худенькие, мелко вздрагивающие плечики и почувствовала, как в ней самой растет злость на потных и пьяных вооруженных людей, которые ночью прискакали на конях, чтобы сжечь дом старика и его маленькой внучки.
Впрочем, Хэлдир ведь сказал, что чужаки появились из-за Севера. Если так, то дело становится интересным. Она невольно задумалась и на время даже забыла о плачущей девочке и ее бедах. «Странно,— подумала она,— что я не видела дыма. Впрочем, быть может, его просто отнесло ветром. Или темнота помешала. В любом случае ничего хорошего в этом нет». Когда-то она думала, что митрианцы охотятся за людьми Логова, и ничего странного в этом не видела. Но теперь у нее появилось чувство, что здесь кроется что-то другое…
— А кто эти люди? — внезапно спросила девушка.
— Это долгая история,— ответил Север.— Давай поговорим об этом после.
— Хорошо,— кивнула Соня, явно делая усилие, чтобы держать себя в руках.— Тогда я спрошу по-другому. Почему эти люди явились в самую глушь Бритунии и сожгли дом, в котором мирно жили седой старик и его маленькая внучка?
Лорна оторвала от груди деда заплаканное лицо.
— Потому что они охотятся за Севером,— пробурчала она и нахмурилась. Рыжая красавица явно не нравилась ей: слишком уж влюбленно смотрела на ее Севера!
— Об этом я уже догадалась,— старательно не замечая ее сердитого взгляда, ответила девушка.— Но как они узнали, что Север побывал в этом доме? — Она вопросительно посмотрела теперь уже на Хэлдира.
— Я ведь тебе уже говорил — за ним следят,— недовольно поморщившись, ответил старец. Он явно не хотел обсуждать этот вопрос.— Хотя Север и не колдун, но в нем скрыта огромная сила, а чем мощнее сила, тем проще ее обнаружить.
— Кому? — продолжала допытываться Соня.
— Тому, кто умеет это делать.
— Я вижу, ты не склонен говорить об этом,— заметила девушка.— Давай тогда поговорю я, а ты поправишь, если что не так.
Она вопросительно взглянула на Хэлдира, и тот склонил голову в знак согласия, в то время как Север просто молчал, а Лорна неодобрительно хмурилась, однако спорить со взрослыми не решалась.
— Так вот,— продолжила Соня,— за Севером, как ты сказал, могут следить. Эти люди, вероятно, знают, что основную часть времени он проводит в Логове, но сунуться туда боятся. А может, и совались уже, да безуспешно.— Хэлдир кивнул.— Поскольку он до сих пор жив, я понимаю так, что выследить его не очень-то просто. Наверное, необходимо, чтобы он оставался какое-то время на месте? Или что-то еще? — Девушка выжидательно посмотрела на старца, и тот вновь кивнул, но уже заинтересованно.— Итак, совсем недавно они проследили путь Вожака из Логова в Похиолу, совершенно логично предположили, что вскоре он вернется, и устроили засаду, но все сорвалось. Через какое-то время Север направился в Бритунию. Его путь вновь проследили, но он закончился у предгорья Карпаш. А ведь здесь нет ни перевалов, ни подземелий…
— Какой же я глупец! — неожиданно воскликнул Хэлдир.— Позаботился о безопасности мужчины и совсем забыл о ребенке.
— Да ничего со мной не случилось, — проворчала Лорна.
— Ты совершенно права,— не обращая внимания на слова внучки, сказал он, обращаясь к Соне.— И могу сказать с уверенностью, что сейчас они затаились и ждут, когда мы появимся.
— Ну это вряд ли,— усомнился Север,— Дом-то сожгли.
— Пожалуй, ты прав,— согласился старец.— Кто-то из них немного погорячился.
— Или перепил,— усмехнулся Вожак,— хотя, конечно, всякое бывает, но это завтра. Ты уверен,— повернулся он к Вулофу,— что за вами никто не увязался?
— Да,— коротко ответил тот.
— Это хорошо. Но за тропой лучше следить.
— Да,— кивнул Вулоф, поднимаясь, и с разрешения Вожака волки ушли.
— Что ты собираешься делать? — спросил Севера Хэлдир.
Тот пожал могучими плечами:
— А что тут поделаешь? Уходить нужно. Хотели несколькими днями позже, придется сейчас.
Соня хмыкнула, Хэлдир недовольно поморщился:
— Думаешь, я не понимаю? Как?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами — первое русское издание книги «Поле битвы Берлин». Она является уникальным вкладом в документальную литературу о послевоенном противостоянии Востока и Запада. Ее написали авторы, стоявшие на противоборствовавших сторонах в «холодной войне»: Джордж Бейли - бывший директор «Радио Свобода», Сергей Кондрашев - ведущий эксперт КГБ по Германии, генерал-лейтенант в отставке, и Дэвид Мерфи - бывший начальник Берлинской Оперативной базы ЦРУ, впоследствии начальник «советского» отдела ЦРУ.Авторы опирались в работе над книгой на свои воспоминания и ряд уникальных, впервые рассекреченных документов КГБ и ЦРУ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скотт Лэнг и его дочь Кэсси начали новую жизнь в Нью-Йорке. Кэсси теперь ходит в старшую школу, Скотт нашел легальную работу и, наконец, готов к новым отношениям. Но их надежды на лучшую жизнь не оправдываются. Когда бывший подельник Скотта сбегает из тюрьмы, ФБР, опасаясь нападения, приставил к семье Человека-Муравья федеральных маршалов. Супергерой убежден, что это излишняя предосторожность, но он не знает, на что готов пойти злодей. За кем охотится убийца, за Скоттом или секретной технологией костюма? И как долго Скотт сможет защищать своего ребенка?
Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.
Филипу, молодому адвокату из Питера, совершенно случайно, в руки, попадает необычный дневник. В нем описывается, трагедия Трех миров. Не близкий путь, до спасительной планеты. Раскол рас. Возникновение тайного общества, хранившее на протяжении семи тысячелетий, удивительные знания о происхождение людей.
В течение многих лет магия пребывала в удручающем положении в Необъединенном Королевстве, но сейчас она наконец вновь на подъеме. Король Снодд IV прекрасно это понимает и вынашивает план по ее уничтожению.У шестнадцатилетней Дженнифер Стрэндж, менеджера Мистических Искусств Казама, и ее неуправляемой команды магов мало шансов против короля и его приспешников, но они не собираются сдаваться без боя!Захватывающая и очень остроумная сатирическая история о Кваркозвере, троллях и магическом треске!Впервые на русском языке!
Книга поглотит вас в волшебный мир, где царит волшебство и приключения. Где главные герои проведут вас по непредсказуемым загадочным местам этого сурового фантастического мира. Который подстерегает героев на протяжении всей книги. Речь пойдёт о потерянном артефакте – названым сферой повелителей. Главный герой встретится со своими спутниками в путешествии. Им на пути попадаются суровые испытания. Но для героев, которым каждое испытание – это проверка себя на прочность, несколько не сломила их дух. Только их дружба закаливалась на протяжении всего пути в путешествии при прохождении испытаний.
Это история о ребенке, который лишился родителей и попал в детский дом, из которого его взяла к себе домой молодая семья. Они воспитывали мальчика долгие годы, заботясь о нем и воспитывая как своего родного ребенка, и, казалось бы, эта история имеет счастливый конец, но у данного рассказа есть и обратная сторона медали, окутанная мраком и тайнами…