Обгоняя ветер - [23]
Пока Уинни предавалась размышлениям, Сандра сбивчиво объясняла, почему ей пришло в голову, что у мистера Роджерса и мисс Милтон роман:
— Мой старший брат Джимми тусуется с байкерами, и, когда я рассказала дома, что за вами приезжал сам Хэл Роджерс на байке, он мне не поверил. Джим сказал, что никогда не видел, чтобы Роджерс кого-то сажал на свой «харлей». Потом-то он поверил, когда понял, что мне нет никакого смысла его обманывать, и сказал, что возможно вы встречаетесь, поэтому тот и сделал исключение.
Слова Сандры солью посыпались на еще свежую рану. Уинни и без того сильно переживала за того, что рассорилась с человеком, который был ей очень симпатичен, из-за собственного ханжества.
Она пыталась утешиться мыслью, что Хэл не заинтересовался ею всерьез: что общего у него с обычной учительницей, не красавицей, не бесстрашной, не яркой. Не-не-не. Одни сплошные «не». С его внешностью и харизмой (даже за короткое время знакомства Уинни успела заметить, что у него сильный характер, и понять, что такие личности всегда притягивают к себе окружающих) все его подружки должны быть либо длинноногими моделями, либо такими же лихими и бесстрашными байкершами, но никак не заурядными учительницами.
Оказывается, все ее предположения и фантазии по поводу подружек этого человека были весьма далеки от реальности. Он никого раньше не катал на байке, а значит, нет никаких шикарных подружек. Он хотел прокатить ее, значит, как бы неожиданно это не выглядело, он и вправду ею заинтересовался. А она была настолько глупа, что послушалась мистера Уиллби и прогнала его.
Будь в ней побольше куража и задора, она могла бы послать своего начальника подальше, чтобы он не совал нос в личную жизнь подчиненных. Какая жалость, что она такая бесхарактерная и нерешительная! Дженни и даже Гвенни задали бы своим начальникам перца, если бы те осмелились диктовать им, с кем встречаться в свободное время. Ее старшие сестры всегда были напористыми и решительными. Уинни выросла в их тени, и у нее не было и сотой доли их твердости.
— Ладно, мы отвлеклись, это неважно, — вернулась Уинни к разговору. — Так о чем ты хотела поговорить?
Приободренная тем, что мисс Милтон готова ее выслушать, Сандра начала рассказ:
— Понимаете, сейчас я встречаюсь с Джошем, хотя мой брат поначалу и посмеивался над ним, называя ботаником. Для него любой человек, не разбирающийся в технике, ботаник. Правда, после того как Джимми рассорился с Мэттом, он немного подобрел к Джошу и уже не так задирается. Раньше Мэтт ему нравился больше, ведь он так здорово разбирается в тачках. Когда я дала Мэтту от ворот поворот, Джимми не разговаривал со мной целую неделю…
Уинни начала терять нить ее рассуждений и поспешила вклиниться в запутанный монолог:
— Погоди, при чем тут Джошы, Мэтты и Джимми. Ты хотела поговорить о мистере Роджерсе?
— Да-да, я к этому и веду. Вчера мы с Джошем после уроков задержались в школе… — Сандра немного замешкалась и поспешила уточнить: — Он не понял что-то по биологии, и я пообещала помочь. — Заметив недоверие в глазах Уинни, которой было прекрасно известно, что Джошуа Костас один из лучших учеников, Сандра испуганно произнесла: — Нет, мы правда собирались позаниматься. Честно-честно! Вы мне не верите?
Изо всех сил стараясь сохранить серьезный вид и не улыбнуться столь бесхитростной лжи, Уинни поспешила заверить девочку, что у нее в мыслях не было подвергать сомнению ее слова.
Сандра удовлетворенно кивнула и продолжила:
— Чтобы никто нас не отвлекал, мы забрались под школьную лестницу. Только мы раскрыли учебники, как вдруг совсем рядом раздался голос Мэтта. Я порядком испугалась. Во-первых, я думала, что в школе уже никого не осталось из учеников, что все разошлись по домам. А еще мне пришло в голову, что Мэтт нарочно нас выследил, так как хочет поквитаться с Джошем. Я подумала, что Мэтт решил ему отомстить, ну за то, что Джош отбил меня у него.
Уинни нетерпеливо вздохнула. Как ни увлекательно было следить за скачущей мыслью девочки и разгадывать в ее обрывочных фразах истинное положение вещей, но Уинни вовсе не хотелось провести оставшийся вечер в роли наперсницы своей ученицы.
Сандра испуганно замолчала, но, не услышав от своей учительницы ни слова возражения или недоверия, снова продолжила:
— Потом мы услышали еще голоса и поняли, что Мэтт не один и понятия не имеет, что мы сидим в паре метров от него. Он с какими-то ребятами спускался по лестнице, и они что-то обсуждали. Потом они встали посреди лестницы, прямо над нами, и продолжили спорить. Не знаю, стоит ли мне говорить об этом вам, но Мэтт с дружками частенько чистят машины. — Сандра многозначительно замолчала.
Чувствуя, что от нее ждут реакции, Уинни ободряюще кивнула.
— Это хорошо, когда ребята сами зарабатывают на жизнь. Мытье машин вполне достойное занятие для их возраста.
— Вы не поняли, они их не моют. Они выгребают магнитолы, бортовые компьютеры, иногда снимают колеса. А потом продают.
— Они занимаются воровством?! — воскликнула Уинни.
Она, конечно, подозревала, что некоторые из ее учеников вовсе не праведники. Но одно дело подозревать, а другое — когда тебе говорят об этом открытым текстом.
Саманта Холлиуэл, дочь сенатора, думающая прежде всего о карьере и безупречной репутации, однажды поддается желанию немного развлечься и отправляется на концерт. Неприятности не заставляют себя долго ждать, но, к счастью, на помощь ей приходит солист рок-группы.Два столь разных мира не могут сосуществовать, ведь для этого одному из них пришлось бы подстроиться под другой. Наивно полагать, что такое возможно. Но почему же невозмутимая и рассудительная девушка внезапно начинает вести себя как импульсивная и озорная девчонка?
Одна случайная встреча взглядов в толпе — и безмятежному существованию Джейн Пирс приходит конец. Вопреки здравому смыслу она надеется на новую встречу, и жизнь делает ей такой подарок. Однако при близком знакомстве с Робертом Годфроем Джейн делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье.Сможет ли она признать свои ошибки и преодолеть стену непонимания? Готов ли ее избранник впустить перемены в свою жизнь?
Дженнифер О'Хара — специалист по проведению праздничных мероприятий. У нее неистощимая фантазия и веселый нрав. Однако и самое бурное воображение не могло бы подсказать, чем обернется для нее устройство семейного банкета для некого Дона Фергюсона… Эта удивительная история начинается в тот день, когда частный самолет привозит Дженни в Дом на Сваях, стоящий на берегу самой загадочной реки на земле — Амазонки…
Как раз в то время, когда сотруднице адвокатской конторы в Вашингтоне Виктории Кэмерон рутинная работа начинает наскучивать, босс фирмы временно откомандировывает ее к своему самому престижному клиенту — баснословно богатому и неотразимому Хантеру О'Хари, потомку древнего ирландского рода Дункана О'Хари. Виктории предстоит жить в его доме — построенном семь веков назад замке, который американский миллионер по непонятным для нее причинам перевез камень за камнем из Ирландии в Соединенные Штаты.Хантер доверительно сообщает Виктории, что кто-то из обитателей замка забрасывает его анонимными посланиями с угрозами расправы.
Юная актриса Фея Гриффитс мечтает сыграть роль знаменитой Грейс Смит и приезжает к ее вдовцу, Питеру Стюарту, чтобы добиться разрешения. Питер раздражен ее вторжением, и девушка уже не надеется получить желанную роль. Но глубокой ночью сквозь шум бури она слышит рыдания Питера и приходит его утешить…
У главной героини есть все, о чем может мечтать женщина, — красота, успех в делах, любящий жених. Жизнь продумана вперед до мелочей, но — неожиданная встреча, и безумство страсти охватывает ее…
Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.
Гладко зачесанные волосы, поджатые губы, очки в роговой оправе — такой знает университет Констанцию Шелтон, «Зануду Шелтон», как прозвали ее однокашники. Но однажды она уезжает на летнюю практику, а когда возвращается — ее не узнает даже лучшая подруга. За один месяц Конни прожила целую жизнь — яркую и удивительную. Страшный тропический шторм перетряхнул все ее представления о жизни, а отчаянный рыжий летчик научил летать…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…