Обезьяны идут! - [3]

Шрифт
Интервал

Нет их. Удрали. Ну, погоди. Другой раз не уйдут. Ух, и погода! Устал, как собака. (С шумом садится на скамью и тяжело опирается на стену, так что она качается.)

Шут (с земли). Послушай, эй ты, осторожней, сиволапый черт! Ты стену проломишь. Ведь это декорация.

Милиционер. Чего?

Шут. Декорация, глухая тетеря. Ведь ты в театре на сцене.

1-й крестьянин. В театре? Так мы в театре? Ширяев, а, Ширяев, проснись, говорят тебе. Мы в театре.

2-й крестьянин (сквозь сон). Какой там еще киатр? Отстань.

Милиционер (к шуту). А ты кто будешь, полосатый черт?

Шут. А я — шут. (Кувыркается.)

Мальчишки. Ребята, акробат. Клоун. (Выскакивают.)

Милиционер. А! Вот они. Стой! (Хватает 4-го мальчишку.)

Мальчишки (продолжают кричать, не обращая внимания на милиционера). Акробат… Акробат…

Девочка (вылезая из камина). Акробат. (Увидя милиционера, хочет спрятаться назад; замечает шута, очарованная.) Акробат.

Милиционер. Стой, не уйдешь. Пошли в комендатуру.

1-й крестьянин. Ширяев, глянь, потеха, ей-Богу.

Шут. Послушай, тов[арищ] милиционер, брось парней-то. Чего, в самом деле, разошелся? И куда ты их поведешь? На дворе вьюга, холод.

Милиционер. А ну их к черту! Проваливайте!

Мальчишки (окружая шута). Дяденька, попрыгай. Дяденька, еще.

Шут. Повремените. Устал я. (Обращаясь к публике.) Видели? Им нравится. Ну, а вам как? Нет? Почтеннейшая публика, не скучайте. Честное слово шута — сейчас будет веселей.


Стук в дверь.


Ага, кто-то идет. Внимание. Войдите.


Входят две дамы в меховых жакетах.


Дама в каракулевом жакете. Можно отогреться немного? Такая вьюга.

Человек в шапке. Сделайте одолжение.

Дама в скунсовом жакете. Куда мы попали?

Человек в шапке. А я сам не знаю. Какая-то удивительная постройка. Хозяев нет, двери настежь. В такое время. Но тепло и, знаете, какие теперь церемонии? (Уступая кресло.) Милости просим, присаживайтесь.

Дамы (хором). Ах, не беспокойтесь, здесь так много кресел.


За сценой долгий и протяжный выкрик: «Враг близок! Враг близок!»


Дамы (испуганно). Что это?

Человек в шапке. Не понимаю.


Голос за сценой снова: «Враг близок. Враг близок!»


Человек в шапке. Ведь враги у ворот города. Вероятно, часовым приказано напоминать об опасности.

Дама. Но на дворе такая вьюга. Пушек и то не слышно. Кто ж это кричит так?

Шут (галантно). Позвольте вам разъяснить, мадам, что вы на сцене театра. Изволите слышать за стеною завывание вьюги? Не бойтесь, это наши ребята из автомобильной роты работают. А голос орущий — это красноармеец Сахаров, что был раньше дьяконом во Владимирской церкви. Может, были когда в этой церкви? Хороший дьякон был, редкий дьякон.


Дамы вопросительно глядят на человека в шапке.


Человек в шапке (тихо, дамам). Не обращайте на него внимания. Он сумасшедший.

Дамы. Ай! (В страхе отодвигаются.)

Шут. А вы не бойтесь, мадам. (Указывая на человека в шапке, тихо.) Не обращайте на него внимания. Он сумасшедший.

Дамы. Ай! (Отодвигаются еще дальше.)

Шут. Хе, хе. (Делает сальто-мортале между креслами обеих дам.)

Дамы и Человек в шапке. Ай-ай! (Вскакивают и бегут в стороны. Мальчишки с криком и визгом окружают шута.)

Мальчишки. Дяденька, еще, дяденька, еще!

Шут (к 1-му мальчишке). А папиросу дашь?


Тот отступает.


(Ко второму.) Пирожок дашь? Не даете. Скареды несчастные!

4-й мальчишка. Возьми, дяденька.

Девочка. И от меня возьми.

Шут. Вот спасибо, деточки. Хорошие вы, ласковые. А вы жадины, брысь.

1-й, 2-й, 3-й мальчишки (пристыженные). На, возьми и от нас.

Шут. Спасибо, ребята. Ну, теперь я богат. (К публике.) Эй вы, кто из вас хочет пирожка?

Голос из публики. Давай!

Шут. Ишь ты. А кукиш с маслом хочешь? Деньги вперед.

Голос. Почем пирожки?

2-й голос. С чем пирожок?

Шут. С навозом.

1-й голос. А ты не дури. Десять хочешь?

Шут. Кто больше?

Голоса. 50,60!

Шут. На, получай! (Бросает. В публике движение.) Что, разодрались?

Голос. Да он из бумаги.

Шут (хохочет). А ты что думал, из крупчатки, да со свининой, да чтоб жирный был? На сцене все пирожки бумажные. Ну да Бог с вами. (Бросает в публику пирожки, папиросы, сахар.)

Мальчишки. Дяденька, дяденька, постой! Что же это ты? Мы разве для этого товар давали? Мы думали, ты прыгать будешь, а ты задаром всякой сволочи отдаешь!

Шут (к публике). Слышали, как они вас честят? Устами младенцев глаголет истина. Получайте за ваши пирожки. (Кувыркается и прыгает по сцене. Подбегает к дамам и прыгает кругом них. Дамы с визгом бегут от него. Он их преследует.)

Шут. Ату их, ату!


Мальчишки с криком преследуют и окружают дам. Те пронзительно визжат и зовут на помощь человека в шапке, который предусмотрительно спрятался за колонну.


1-й крестьянин. Хо-хо. Ох, не могу. Ширяев, глянь, дамы-то.


2-й крестьянин нехотя потягивается и садится на скамейке. Оба зычно хохочут.


Дамы. Господин милиционер. Товарищ милиционер! Защитите! Посмотрите, что за безобразие! Отстаньте, хулиганы. Господин милиционер.

Милиционер (лениво). Эй ты, полосатый, брось дам!


Шут и мальчишки продолжают беситься.


Дамы. Милиционер! Ради Бога, милиционер!

Шут. А ты милицию в покое оставь. Сами бросим, когда время придет. Эй, ребята, пошалили и хватит. Хватит, говорю я. Видите, мадамы испуганы. Позволите предложить вам кресло?


Еще от автора Лев Натанович Лунц
«Родина» и другие произведения

Работа над книгой проводилась в рамках научных проектов Центра по исследованию и документации восточноевропейского еврейства при Еврейском университете в Иерусалиме.При публикации сохранены некоторые особенности правописания оригинала.Составление, послесловие и примечания — М. Вайнштейна.


Исходящая № 37

Рассказ, 1922 год.


Бунт. Вне закона [Пьеса]

Из сборника-альманаха «1921» «Серапионовых братьев».