Обет любви - [35]

Шрифт
Интервал

Перехватив ее взгляд, он тут же отвернулся, застигнутый врасплох. Но на один короткий миг взгляды их встретились, и Марго увидела восхищение в его глазах.

Добрый знак, подумала она. Похоже, он наконец начинает проявлять к ней хоть какой-то интерес. Бог даст, вскоре он поймет, что влюблен. Марго позволила себе некоторое время полюбоваться его статной фигурой, прежде чем снова повернуться к дворецкому Джону.

А на другом конце зала Эрик тщетно пытался сосредоточиться. Ему надо было составить список припасов, которые понадобятся на обратную дорогу. Он был изрядно зол на себя, потому что никак не мог покончить с этим делом, а во дворе уже ждали повозки. Да что это с ним, в конце концов? Почему он глаз не может отвести от девушки? Как странно она посмотрела на него, когда заметила, что он исподволь наблюдает за ней! Эрик мог поклясться, что до сих пор ни одна женщина не смотрела на него так. Довольно, надо выбросить ее из головы! Эта девушка предназначена Джеймсу, его старшему брату, которого он любил и которым восхищался. Джеймс, такой красивый, добрый, благородный… и законный сын ко всему прочему! Он именно тот мужчина, которого любая леди была бы счастлива назвать своим мужем!

Эрику показалось, что буквы перед ним расплываются. Он снова краешком глаза взглянул на нее, постаравшись даже не поворачивать головы, чтобы она не заметила. Марго уже погрузилась в какой-то спор с дворецким, и Эрик немедленно воспользовался этим, чтобы вдоволь налюбоваться ею. Девушка была так красива, что у него защемило сердце.

Она слишком хороша для такого, как он.

Эрик с помрачневшим лицом снова уткнулся в список.


В этот раз, угрюмо пообещал себе Эрик, выходя к столу, он оденется как можно проще – не то что вчера. Томас, правда, пристал к нему как репей, убеждая хозяина выбрать себе что-нибудь понаряднее, но Эрик решительно отказался. Для чего являться к столу разряженным, будто павлин, если обычная одежда в порядке?

Он сидел в отведенных ему покоях, которые находились как раз над залом, и, глядя на висевшую на стене огромную карту Англии, в который раз мысленно проверял все, что касалось их завтрашнего отъезда. Тут и застала его леди Марго.

Девушка неуверенно вошла и закрыла за собой дверь. Он поднял голову, и на лице его отразились одновременно и радость, и смущение.

– Д-добрый вечер, сэр Эрик, – тихо сказала Марго, прислонившись спиной к двери. – Н-надеюсь, я вам не помешала?

Эрик поспешно встал.

– Совсем нет, миледи, – вежливо отозвался он, надеясь про себя, что Марго уйдет. – Всегда к вашим услугам.

Марго шагнула вперед и направилась к нему. На фоне платья цвета великолепного старого бургундского ее роскошные золотые волосы сияли еще ослепительнее. Эрик поспешно отступил за свой стул, стараясь держаться на почтительном расстоянии.

Марго остановилась в нескольких шагах.

– Я х-хотела только сказать вам, что мы собрались и г-готовы тронуться в путь завтра утром, как было решено. – Девушка опустила глаза. – Н-надеюсь, вы довольны?

– Да, конечно, миледи, – пробормотал Эрик. Один ее нежный голос заставил кровь закипеть в его жилах. – Очень хорошо. Благодарю вас. С моей стороны было большой дерзостью заставить вас собираться в такой спешке, и я нижайше прошу прощения за это.

Марго подняла на него широко распахнутые глаза, и Эрик почувствовал, как у него подгибаются колени.

– Нет н-нужды извиняться, милорд. Я была бы счастлива выполнить любое ваше желание, Эрик. Что бы вы ни пожелали, клянусь вам!

И в эту минуту он понял, что это правда. Эти простые слова Марго произнесла так, словно это был брачный обет, и сердце Эрика бешено застучало в ответ. Во рту у него внезапно пересохло. Он судорожно сглотнул и до боли стиснул вспотевшие ладони.

– Вы… очень добры, леди Марго. И я очень благодарен вам. Мне бы не пришлось так торопить вас с отъездом, если бы я не тревожился о вашей безопасности во время путешествия. Конечно, я понимаю ваши чувства – покидать родной дом в подобной спешке… но, клянусь, я сделаю все возможное, чтобы вам было хорошо.

– О, когда я с вами, мне ничего не страшно! – простодушно воскликнула Марго, бросив на него взгляд, от которого Эрик поспешно сделал еще один шаг назад. – Рядом с вами мне ничто не грозит, я уверена в этом, Эрик! – Марго попыталась обойти стул с другой стороны.

– Да, конечно, леди Марго, я готов защищать вас даже ценой собственной жизни! Можете не сомневаться в этом. – При этом Эрик корчился от стыда, гадая, неужто он тот самый человек, который еще недавно без страха смотрел в глаза смерти.

Лицо Марго осветилось улыбкой.

– Жду не дождусь, когда приеду в Белхэйвен! Наверное, там очень красиво?

– Очень, – успел пробормотать Эрик, отступая за соседний стул, но зацепился за него ногой и вынужден был шагнуть в другую сторону. Марго двинулась за ним. – Хотя наш замок совсем не такой, как Рид, надеюсь, вам там понравится. – Никогда прежде ему не приходилось метаться по комнате, спасаясь от прелестной девушки, и с каждой минутой он чувствовал себя все более неуверенно. Странное дело, эта девушка смотрела на него так, будто он был сочным бифштексом, в который она с удовольствием вонзила бы зубки.


Еще от автора Сьюзен Спенсер Поль
Поверь в любовь

Во время смертельно опасного пути в Калифорнию красавица Элизабет Бек потеряла все, чем дорожила. Как же ей отблагодарить мужественного ранчеро Джеймса Кэгана, вырвавшего ее из лап бандитов? Что может она подарить ему в награду за свое спасение? Только любовь. Настоящую любовь, которая отважному спасителю в общем-то и не нужна. Однако искра, зароненная женской нежностью в душу ожесточенного одинокого мужчины, рано или поздно разгорится в пожар неодолимой страсти…


Безмолвная графиня

Героиня романа Лили хороша собой, богата, знатна. Таким охотно раскрывает объятия высшее общество. Но девушка в силу ряда обстоятельств чувствует себя изгоем в любом обществе. Удастся ли ей одолеть трудный путь наверх?


Рискованный выбор

Три года прошло с тех пор, как отчаянный Лэд Уокер проиграл в карты фамильные земли.Возмущенная этим, его жена, гордая и прекрасная Диана, изгнала мужа из своего дома – и из своей жизни. Казалось бы, навеки.Бесконечная череда горьких дней и одиноких ночей… До того дня, когда Лэд возвращается в Англию с единственной мечтой – не только вымолить у любимой прощение и загладить свою вину перед ней, но и вновь завоевать ее любовь. Ибо под холодным пеплом обиды в сердце Дианы еще таится искра, готовая превратиться в пожар страсти!..Три года разлуки.Три года от расставания – до новой встречи!


Похититель невест

В средневековом замке Тальвар, хозяином которого является высокородный сэр Джастин Болдвин, разыгрывается любовная драма. Хрупкая, прелестная Изабель, любимая супруга красавца Джастина, не в силах противостоять козням своей жестокосердной двоюродной сестрицы Эвелины. Ценою крови та стремится завладеть душой и телом, а более всего — имуществом простодушного рыцаря Джастина, и кажется, удача вот-вот улыбнется ей… Но разве способно зло восторжествовать над добром?…


Сквозь все преграды

Шериф Мэтью Кейган был единственным человеком, способным избавить красавицу Мариетту Колл от нависшей над ней смертельной опасности. Он же оказался единственным мужчиной, который сумел возродить в этой овдовевшей при загадочных обстоятельствах молоденькой женщине пламя страсти и надежду на счастье. Однако таинственный враг Мариетты уже готовит новый удар, и вскоре Мэтью придется отчаянно рисковать ради любимой…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…