Обещай мне - [31]
Лорен просто молча смотрела на нее, чтобы тишина вынудила Клэр говорить дальше. Так и случилось.
— Вы его не знаете! — продолжила Клэр. — Он хороший человек. Я бы доверила ему свою жизнь!
Лорен кивнула и перевела взгляд на Эрика.
— А вы, мистер Биль?
Тот выглядел растерянным.
— Эрик? — окликнула его Клэр.
— Я видел Майрона вчера, — сказал он.
Лорен выпрямилась.
— Где?
— В школьном спортзале. — Его голос звучал очень глухо. — По воскресеньям мы там собираемся поиграть.
— Во сколько это было?
— Семь тридцать, может, восемь.
— Утра?
— Да.
Лорен снова посмотрела на Лэнса. Тот медленно кивнул — он тоже обратил внимание. Болитар не мог оказаться дома раньше пяти-шести утра, а уже через пару часов он идет играть в баскетбол с отцом пропавшей девочки?
— Вы играете с мистером Болитаром каждое воскресенье?
— Нет. То есть раньше он приходил поиграть достаточно часто, но в последние месяцы ни разу.
— Вы разговаривали с ним?
Эрик медленно кивнул.
— Подождите! — вмешалась Клэр. — Я хочу знать, почему вы задаете нам столько вопросов о Майроне. Какое он имеет ко всему этому отношение?
Лорен не обратила на ее слова никакого внимания и не сводила глаз с Эрика.
— О чем вы разговаривали?
— Об Эйми.
— И что он сказал?
— Ничего конкретного.
Эрик объяснил, что Майрон Болитар подошел к нему, и они поболтали о зарядке и том, что рано встают, а потом тот плавно перешел к Эйми и стал задавать вопросы о том, как она, и о трудностях переходного периода.
— Он говорил как-то странно.
— В каком смысле?
— Он хотел знать, с чем именно были связаны ее проблемы. Я помню, что он интересовался, была ли она замкнутой, много ли сидела в Интернете, и все такое. Мне это сразу показалось странным.
— А как он выглядел?
— Ужасно.
— Усталым? Небритым?
— Да.
— Ладно, этого достаточно! — заявила Клэр Биль. — Мы имеем право знать, почему вы задаете все эти вопросы.
Лорен перевела на нее взгляд.
— Вы же юрист, миссис Биль?
— Да.
— Тогда скажите мне, какой закон обязывает меня что-нибудь вам рассказывать?
Клэр открыла рот, но тут же закрыла. Лорен подумала, что обошлась с ней излишне жестко, но тактика хорошего и плохого полицейского была эффективна в отношении не только преступников, но и свидетелей. Ей самой это не нравилось, но дело было превыше всего.
Лорен взглянула на Лэнса, и тот, подхватив эстафету, кашлянул в кулак.
— Мы располагаем информацией, связывающей Эйми с Майроном Болитаром.
— Какого рода информацией? — Глаза Клэр превратились в узкие щелки.
— В два часа позапрошлой ночи Эйми позвонила ему. Сначала домой, потом на мобильный. Мы знаем, что после этого мистер Болитар забрал свою машину со стоянки в городе. — Лэнс рассказал о том, что им удалось выяснить по распечаткам.
На лице Клэр не было ни кровинки, а Эрик непроизвольно сжал руки в кулаки.
Когда Лэнс закончил, они были слишком ошарашены услышанным, чтобы задавать вопросы, и этим воспользовалась Лорен.
— Вы допускаете, что отношения между Майроном и Эйми могли выходить за определенные рамки?
— Абсолютно нет! — решительно заявила Клэр.
Эрик закрыл глаза:
— Клэр…
— Что? — резко отреагировала она. — Ты же не веришь, что Майрон может быть замешан в…
— Она позвонила ему, перед тем как… — Он пожал плечами. — Зачем ей звонить ему? Почему он ничего не сказал мне, когда мы встретились утром в спортзале?
— Я не знаю, но сама мысль о том, что… — Клэр остановилась и, сообразив что-то, щелкнула пальцами. — Подождите, Майрон встречается с моей подругой Эли Уайлдер. Взрослой женщиной, слава Богу! Чудесной вдовой с двумя детьми! И сама мысль, что Майрон мог…
Эрик с досадой зажмурил глаза.
— Мистер Биль? — окликнула Лорен.
— В последнее время Эйми была сама не своя, — тихо произнес он.
— То есть?
Глаза Эрика были по-прежнему закрыты.
— Мы оба думали, что это просто связано с возрастом. Но в последние месяцы она стала очень замкнутой и скрытной.
— Это нормально, Эрик, — сказала Клэр.
— Все больше и больше.
Клэр покачала головой.
— Ты по-прежнему относишься к ней как к маленькой девочке, вот и все.
— Ты сама знаешь, что дело не в этом, Клэр.
— Нет, Эрик, не знаю.
Он снова закрыл глаза.
— Что, мистер Биль? — допытывалась Лорен.
— Две недели назад я пытался залезть в ее компьютер.
— Зачем?
— Хотел посмотреть се электронную почту.
Клэр не сводила с него ошеломленного взгляда, но он его не замечал или не хотел замечать. Лорен не отставала:
— И что?
— Она сменила пароль, и я не смог войти.
— Потому что она не хочет, чтобы в ее личную жизнь вмешивались! — заявила Клэр. — Ты считаешь это странным? Когда я была ребенком, то вела дневник. Я запирала его на ключ и не показываю никому до сих пор. И что из этого?
— Я позвонил интернет-провайдеру, — продолжил Эрик. — Я плачу за Интернет со своего счета, и они сообщили мне новый пароль. Тогда я смог подключиться к ящику ее электронной почты.
— И?..
Он пожал плечами.
— В нем было пусто. Ни одного письма. Она их стерла все до единого.
— Она знала, что ты будешь шпионить, — сказала Клэр. В се голосе одновременно звучали и вызов, и оправдание. — И постаралась принять меры.
Эрик повернулся к ней.
— Ты действительно так считаешь, Клэр?
— А ты действительно считаешь, что у нее роман с Майроном?
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
В небольшом городке, где все друг друга знают, при невыясненных обстоятельствах погибают парень с девчонкой, ученики выпускного класса. Прошло пятнадцать лет, однако та трагедия все не дает покоя детективу Напу Дюма. Он не может принять ни одну из версий следствия, у него вообще не складывается целостная картина тех дней, когда его жизнь столь роковым образом переломилась. Ведь тогда он потерял не только своего бра-та-близнеца – ровно в тот же день неожиданно пропала его любимая девушка, и попытки найти ее ни к чему не привели.
Когда-то трагическая случайность привела Мэтта Хантера за решетку.Однако тюремный срок давно позади, и Мэтт изо всех сил старается забыть о прошлом.Но у полицейских – долгая память…И теперь, когда жена Мэтта стала жертвой изощренного шантажа, а преступников-шантажистов убирают одного за другим, именно он становится главным подозреваемым.В его невиновность не верит никто.И единственный способ снять с себя подозрения – самому найти убийцу…
Ваша дочь связалась с плохим парнем. Она уходит из дому и ясно дает вам понять, что искать ее не нужно. Однажды вы случайно встречаете ее в парке. Но перед вами уже не та взбалмошная девчонка, какой вы ее помните, а женщина, которая сильно напугана и явно находится в беде. Вы умоляете ее вернуться домой, но она убегает от вас. И вы делаете единственное, что могут сделать родители в подобной ситуации: следуете за ней в темный и опасный мир, о существовании которого никогда не подозревали. Прежде чем вы это осознаете, и ваша семья, и ваша жизнь будут поставлены на кон.
Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие.
Шесть лет прошло с тех пор, как Джейк Фишер видел, как Натали, любовь всей его жизни, выходила замуж за другого мужчину. На шесть лет он, скрывая разбитое сердце, ушёл с головой в карьеру преподавателя колледжа. Шесть лет он сдерживал обещание оставить Натали в покое. Шесть лет мучительных снов о её жизни с мужем Тоддом.Но эти шесть лет не погасили его чувства, и когда Джейку попадается на глаза некролог Тодда, он не может удержаться, чтобы не посетить его похороны. Там он мельком видит жену Тодда, надеясь на… но она не Натали.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.
Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…
Когда-то Майрон Болитар и Грег Даунинг соперничали и на баскетбольной площадке, и в любви…И теперь именно Майрону, спортивному агенту и талантливому детективу-любителю, предстоит расследовать загадочное исчезновение Грега, ставшего за эти годы звездой профессионального баскетбола.Владелец клуба, за который играл Грег, не хочет ни скандала, ни вмешательства полиции.Болитар, вынужденный действовать на свой страх и риск, вскоре узнает, что исчезнувшего Грега шантажировала некая особа, именующая себя Карлой Уитни.Возможно, ей известно что-то о его местонахождении?Однако прежде чем Болитару удается поговорить с Карлой, ее жестоко убивают…
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Кэти Калвер, невеста восходящей футбольной звезды Кристиана Стила, бесследно исчезла. Полиция уверена — девушку убил из ревности сам футболист. Однако известный спортивный агент, талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, ведущий собственное расследование, убежден: Кэти жива. Более того, он считает, что она имеет самое непосредственное отношение к двум загадочным убийствам…