Обещание жениться - [6]

Шрифт
Интервал

— Господи, Сара, чем ты занята весь день? Все, о чем я прошу, — это содержать дом в порядке и угощать моих клиентов. Они должны чувствовать, что их уважают и ценят. А могут они чувствовать себя так, если перед их приходом ты даже не потрудилась вытереть пыль с кофейного столика? Это бизнес, в конце концов!

— Но мои модели, мое вязание — это тоже бизнес, — горячо возражала она. — Я не собираюсь бросать свою работу.

— Никто тебя и не просит бросать ее. Но ты должна смотреть вперед, видеть перспективу. Мы сможем продержаться на твоих свитерах? Думаю, что нет. Вот тебе практический результат: я кормилец семьи. Хочешь моделировать и вязать? Пожалуйста. Но только после того, как сделаешь все по хозяйству.

Дела у мужа шли хорошо, и вскоре Сара с грустью призналась себе, что того времени «после», о котором говорил муж, у нее, в сущности, не остается. А даже если бы оно и было, язвительные замечания мужа о ее работе что-то убили в ней.

Жизнь с Тревисом Винтером не давала простора фантазии и изобретательности, без которых она не могла творить.

Иногда Сара, задумавшись, гадала, не погубил ли он в ней талант художницы?..

Тяжело вздохнув, она встала с постели и натянула на плечи легкий свитер. Направившись к двери спальни, невольно остановилась, заметив кого-то на лужайке за окном. Девочка из белого дома на холме, дочь Логана Хантера. Та быстро спускалась по тропинке к коттеджу.

Что ей нужно? — удивленно подумала Сара, но, пройдя по коридору, все же открыла входную дверь. Девочка уже шла по дорожке, однако резко остановилась, увидев на пороге Сару.

— Здравствуй! — приветствовала ее Сара и подумала про себя: «Какая славная девчушка… огромные карие глаза, чистая нежная кожа, аккуратная фигурка… но что за стрижка. Боже мой?» — Ты ко мне? — спросила она вслух.

Щеки девочки вспыхнули, и на мгновение Саре показалось, что она сейчас бросится наутек.

— Я порылась на чердаке, среди всяких ящиков и коробок, которых у нас полным-полно для упаковки вещей, и… и вот что нашла.

Девочка протянула Саре мышеловку. Сара с трудом сохранила спокойное лицо.

— Это как раз то, что мне нужно! — живо воскликнула она и, скрывая дрожь отвращения, взяла в руки мышеловку. — Я так боюсь мышей! Если бы в ванной оказался лев, я бы знала, как с ним справиться. Схватила бы щетку для мытья спины, и он бы у меня получил…

Девочка хихикнула.

— Конечно! Проще простого.

— Не хочешь зайти в дом на чашечку кофе?

— Я не люблю кофе.

— Тогда чай со льдом и жареные кукурузные хлопья.

— Нет, спасибо.

Глаза девочки с завистью остановились на свитере Сары.

— Это модель Салли Коул, правда? Они такие легкие… в них совсем не жарко. У мамы моей подружки Крисси есть такой свитер, она купила его еще давно, и говорит, что теперь их нигде не достать. — Девочка вздохнула. — Я лучше пойду.

— Да, кстати, о ящиках для упаковки. Зачем они вам?

— Мы все продаем. И дом, и коттедж. Все. Мой отец выставил имение на продажу.

— Поэтому ты и спешишь домой, чтобы помочь ему уложить вещи?

— Он сейчас наверху один, и моя помощь ему не понадобится. Он разбирает мамины вещи, и я подумала, что лучше, если он это сделает сам.

Сара поежилась от неприятного холодка, пробежавшего по спине, когда услышала, как прервался голос девочки. Она увидела, как та, часто моргая, пытается сдержать слезы. Захотелось дотронуться до девочки, обнять, но та, словно почувствовав ее настроение, круто повернулась и бросилась прочь прямо через розарий, сокращая путь. К ужасу Сары, девочка споткнулась о корневище и упала.

Сара бросилась к ней и помогла подняться. Гримаса боли исказила лицо девочки, когда она попыталась ступить на правую ногу, но тут же невольно ухватилась за плечо Сары.

— Что-то с моей ногой, — чуть не плача, пожаловалась она. — Так больно!

— Зайдем в дом, и я…

— Спасибо, но мне необходимо вернуться к себе. Вы поможете мне дойти? Я боюсь, что сама не справлюсь.

— Конечно. Обхвати меня за шею. — Сара сочувственно поморщилась. — Я даже не спросила, как тебя зовут, — добавила она и решительно обняла хрупкую детскую фигурку.

— Я Андреа. Андреа Бет Хантер.

— Андреа. Красивое имя. А я Сара Винтер.

— Мисс Винтер, я…

— Вернее, миссис Винтер, но зови меня просто Сарой.

Они начали подниматься по холму. Андреа, прыгая на левой ноге, опиралась о Сару.

— Миссис Винтер, я… видела вас с Заком Грантом.

Сара спрятала улыбку, уловив печальные нотки в голосе девочки. Еще одна почитательница Зака.

— Да, он привез меня сюда. Я надеялась, что он задержится, но у него дела…

— Он снимается в Ванкувере, я знаю. Я и моя подруга Крисси — члены клуба его фанатов. Он… вернется еще сюда?

— Зак появится через две недели, чтобы отвезти меня домой, а затем вскоре уедет в Лос-Анджелес. Он там живет, но ты, конечно, сама это знаешь, не так ли? — улыбнулась Сара.

Она вела девочку к парадному крыльцу, но та остановила ее, сказав:

— Давайте войдем с бокового входа. Я не хочу, чтобы папа слышал, что я пришла… Если увидит, как я прыгаю на одной ноге… то устроит переполох, он у меня такой.

— Но ты же должна сказать ему, что повредила лодыжку…

— Я скажу. Но прежде мне надо приложить лед. В холодильнике есть пакет замороженного горошка. Можно использовать его вместо льда.


Еще от автора Грейс Грин
Сохранить связь с прошлым

Лорен Александер, не сумевшая справиться с потрясением из-за смерти ребенка, оставляет семью, обрывает все прежние связи и целиком отдается работе. Неожиданное событие вновь сталкивает ее с бывшим мужем. Жизнь Лорен могла бы измениться в корне, если бы она так отчаянно не сопротивлялась переменам…


Нежеланная любовь

Скотту Гэлбрейту прислали из агентства няню, скромную, не склонную к флирту — словом, такую, какая ему нужна. Но вот беда — она оказалась единственной женщиной, к которой он способен испытывать желание…


Летняя рапсодия [Сборник]

Как нелегко бывает порой растопить лед непонимания! Но в теплые летние дни и звездные ночи все препятствия кажутся преодолимыми.По-разному складываются судьбы героев трех романов, представленных в «летнем» сборнике, но всем им в конце концов улыбнулось счастье: они встретили свою единственную любовь. Осталось сделать последний и самый трудный шаг навстречу друг другу…Содержание:Грейс Грин «Летняя рапсодия»Бобби Хатчинсон «Свадебное меню»Робин Уэллс «Беглянка».


Дитя ангела

Каждую ночь к Дэрмиду приходит его жена Элис и просит, чтобы он помог родиться их ребенку. Дэрмид очень хочет помочь, но он вот уже три года как вдовец…


Летняя рапсодия

Как нелегко бывает порой растопить лед непонимания! Но в теплые летние дни и звездные ночи все препятствия кажутся преодолимыми.По-разному складываются судьбы героев трех романов, представленных в «летнем» сборнике, но всем им в конце концов улыбнулось счастье: они встретили свою единственную любовь. Осталось сделать последний и самый трудный шаг навстречу друг другу…


Добрая традиция

Стефани, владелица магазина мягких игрушек, с огромными мешками подарков отправляется на рождественские праздники к родным, в провинцию. Но волею случая оказывается… в доме мужчины, который не верит ни в какие традиции — семейные в том числе. Однако любовь совершила чудо, а вот какое, вы узнаете, прочитав роман.


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…