Обещание вечности - [20]
Несмотря на безумное утро, Клер четко ощущала течение времени, которое все быстрее и быстрее приближало обед, когда она снова увидит Макса. Наконец, подошло время перерыва, и, схватив сумочку, Клер бросилась вон из офиса. Ее тело горело, сердце колотилось, пока она пересекала улицу, и девушка несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоить себя. Это ничего не значит. Просто встреча друзей за обедом — она не смела поверить, что это может стать чем-то большим.
Макс приподнялся, увидев, как Клер пробирается через лабиринт переполненных столов. Она задыхалась от спешки, и его взгляд на мгновение задержался на губах Клер, приоткрытых из-за быстрого дыхания. Эти губы — полные и мягкие — всколыхнули все его чувства. Макс хотел ощутить их вкус, не ограничивая себя целомудренными, абсолютно не удовлетворяющими его чмоканьями в щеку или лоб. Он мечтал снять с Клер одежду и попробовать ее всю — от макушки до розовых пальчиков ног, он хотел этого с такой безумной жаждой, которая угрожала разорвать в клочки его самообладание. Черт бы ее побрал, он не мог выкинуть ее из своих мыслей, и не осмеливался сделать шаг ей навстречу. Клер настолько своенравна, что снова отдалится, и он не сможет получить нужную информацию. К тому же, у него мало времени, им препятствовали, не зная точно, что именно он вынюхивает, но Энсон уверен, что Бронсон скроет активы, а догадки Энсона Эдвардса всегда были верны. Проблема состояла в том, что, глядя на Клер, Макс напрочь забывал, что бизнес был основной причиной его пребывания в Хьюстоне. Истинные обстоятельства дела наполняли рот горечью — корпоративные интриги, безусловно, важны, но Максу не нравилось, что он вынужден вовлечь во все это Клер, использовать ее. Только преданность Энсону Эдвардсу удерживала его на этой специфической работе, но впервые Макс почувствовал, что его верность начальнику дрогнула. Он не хотел тратить впустую время, собирая информацию. Он мог думать только о том, чтобы схватить Клер в охапку и прижать к себе так сильно, чтобы никогда и ничто больше не стояло между ними. Нестерпимое страстное желание узлом скрутило внутренности, когда Клер, наконец, добралась до стола. Макс встал, чтобы поздороваться, и ему пришлось обуздать собственные потребности, чтобы изобразить привычное дружелюбие, которое она, казалось, предпочитала.
— Тяжелое утро? — спросил он, наклоняясь, чтобы усадить ее и поцеловать в щеку.
Жест был привычным и спокойным. Он, вероятно, целует так каждую женщину при встрече, мучительно подумала Клер, но эта мысль не остановила волну теплоты, охватившую тело.
— Обычное для понедельника. Все было в полном порядке, когда я уехала в пятницу днем, но к началу новой недели все каким-то образом превратилось в хаос.
У стола появилась официантка с меню, и они замолчали, выбирая блюда. Потом заказали еду, и Макс снова повернулся к Клер.
— Я переехал в квартиру сегодня утром.
— Так быстро!
— Но мне всего лишь нужно было перевезти одежду, — удивленно сказал Макс. — Я пополнил запас продуктов, купил новое постельное белье и полотенца…
Официантка принесла кофе, расставляя чашки и блюдца перед ними с привычной сноровкой. «Рили» был известен быстрым обслуживанием, но сегодня официантка превзошла саму себя. Они несколько раз пытались начать беседу, но каждый раз она прерывала их, то подливая кофе, то наполняя водой стаканы. Ресторан был переполнен, шум и непрерывный грохот тарелок и стаканов вынуждал их повышать голос в попытке услышать друг друга.
— Клер! Мистер Бенедикт! Как я рада встретить вас здесь!
Макс вежливо поднялся на ноги, и Клер обернулась, чтобы посмотреть, кто к ним обращается. Оказалось, что это Ли Адкинсон — симпатичная брюнетка с сияющей улыбкой, представительница хьюстонского высшего общества, к которому принадлежала и Клер, когда была миссис Хэлси. Ли была веселой и беззлобной, но они просто знакомые, а не подруги, а после развода Клер почти полностью прервала контакты со всеми старыми знакомыми. Она могла пересчитать по пальцам, сколько раз разговаривала с Ли за прошедшие после развода годы, и вот теперь Ли стоит здесь и улыбается ей, как будто они лучшие подруги. И откуда Ли знает Макса? — задалась она вопросом.
— Вы помните меня, мистер Бенедикт? Мы встречались на вечеринке у Вирджинии в пятницу вечером, — щебетала Ли.
— Конечно, я помню вас. Не хотите присоединиться к нам? — Он указал на пустой стул, но Ли покачала головой.
— Спасибо, но я должна бежать. Я знаю, что это внезапное приглашение, но я мечтаю заманить вас на званый ужин, который мы даем в субботу вечером. На самом деле, прием начнется вечеринкой в нашем доме; потом мы переместимся в отель «Уилтшир», чтобы потанцевать. Тони начинает компанию по выдвижению на должность губернатора. Пожалуйста, скажите, что придете — вы оба. Я заметила на вечеринке у Вирджинии, как замечательно вы танцевали вдвоем!
Макс взглянул на Клер, приподняв брови.
— Клер?
Она не знала, что сказать. Ли почему-то предположила, что они пара, но ситуация была совсем другой. Возможно, Макс предпочел бы взять с собой на вечеринку кого-то еще, если вообще решит пойти туда.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город.
Тридцатитрехлетняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился, на лучшей подруге Сары — Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств, и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу — делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого, она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем. Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен.