Обещание рая - [84]
Зак взял ее за руку и притянул к себе.
— Конечно, я пошутил, — улыбнулся он. — Если хочешь знать правду, я настолько силен, что готов повторить все сначала. А у тебя хватило бы сил, Иден? Мы могли бы провести вместе всю ночь, пока твой отец не вернется с маяка. Представляешь, что будет, если он застанет нас в столь пикантном положении, а? Вероятно, он думает, что мы оба давным-давно спим, причем каждый в своей постели. — Он опустил глаза и обратил внимание на ее обнаженный живот. — О, боже, Иден, на твоей коже появились маленькие красные пятна! — встревожился он. — Что это? Может, я что-нибудь не так сделал?
Иден взглянула на свой живот и тихо засмеялась.
— Глупый, это из-за соленой воды. Помнишь я говорила тебе, что у меня на нее аллергия?
— Что если все твое тело покроется пятнами? — испугался Зак.
— Надеюсь, до этого дело не дойдет, — ответила Иден, дотрагиваясь до одного из пятен. — Думаю, что дело не так уж плохо, потому что во время шторма шел дождь. Спасибо ему, он смыл с моего тела соль.
— Как долго эти пятна останутся?
— Раз они не слишком большие и яркие, думаю, что к утру все пройдет. И я снова буду такой же, как обычно, — улыбнулась она.
Зак заставил ее наклонить голову и приподнял ее волосы.
— Как твоя рана? — вспомнил он. — Больно?
— Странно, но я даже забыла про нее, — призналась Иден. — Мне было как-то не до нее. И, тронув рану рукой, добавила. — Впрочем, она неплохо заживает.
— Черт бы побрал этих мерзавцев, — в сердцах выругался Зак, снова заключив ее в объятия. — Но они заплатили за свою ошибку сполна. То же самое произойдет с любым, кто посмеет тронуть тебя.
— Не хочется уже вспоминать о похищении. — Она выскользнула из его объятий и нежно поцеловала в губы. — По-моему мне пора отправляться в спальню отца, — сказала она, взглянув на него с лукавством, а то как бы папа не обнаружил утром нас, спящими в обнимку в моей постели.
— Боже, какой ужас! — воскликнул он, весело расхохотавшись. — Как не стыдно? — Вдруг его глаза погрустнели, он разжал пальцы. — Как я могу быть таким легкомысленным после того, что произошло? — взволнованно произнес он, приглаживая свои волосы. — Я наслаждаюсь жизнью с любимой женщиной в то время… в то время, как все, кто имел несчастье попасть со мной на это злосчастное судно покоятся на океанском дне. — Мгновение он молчал, затем продолжал. — Твой отец прошел по берегу, но поиски ни к чему не привели. Обнаружить никого не удалось. Незаметно также и каких-либо следов крушения. Может, погибших выбросило на берег чуть погодя? Возможно, кому-нибудь удалось спастись?
— Если богу было угодно, значит, помимо тебя и Тома уцелел кто-нибудь еще, — успокаивала его Иден, вставая с постели. Она набросила пеньюар и сунула ноги в мягкие тапочки. — Я бесконечно благодарна Тому. Он очень смелый парень, раз отважился еще раз вернуться в море, чтобы спасти тебя после того, как доставил меня до берега.
— Ты права. К тому же правильно, что послала его ко мне на плантацию, — сказал Зак, вздохнув. — Джошуа позаботится о нем и устроит его наилучшим образом. Он человек надежный.
Иден побледнела, у нее пересохло в горле. Имя Джошуа напомнило ей о Сабрине. В суматохе она совершенно упустила из виду Сабрину с ее проблемами, даже не попыталась выяснить, каким образом она могла оказаться ночью на болоте и зачем пришла на маяк. Спасение возлюбленного было для нее куда важнее злоключений негритянки. К счастью, теперь уже Сабрина вернулась на плантацию и, Иден хотелось верить, что все уладилось.
— Должна кое о чем рассказать тебе, Зак, — сказала Иден, вновь присев на постель. — Это касается Сабрины.
— Сабрины? — встрепенулся он. — Что произошло?
— Понимаешь, каким-то образом она очутилась на болоте, затем появилась здесь, на маяке. Правда, я не поняла, как она там оказалась. У меня просто не было времени расспросить ее. Я была занята тобой.
Зак стремительно встал.
— На плантации что-то произошло, — заключил он. — Джошуа ни за что не отпустил бы Сабрину. Значит, там случилась беда. — Он принялся натягивать брюки. — Проклятие! Не сомневаюсь, что что-то случилось. Если бы Сабрина просто заблудилась с лесу, Джошуа непременно отправился бы за ней и разыскал. Почуяв недоброе, он с испугом посмотрел на Иден. — Что-то с Джошуа. Я должен ехать прямо сейчас.
Иден встала и схватила его за руку.
— Ни в коем случае, — возразила она. — Ты едва можешь ходить, не то, чтобы ехать верхом. Я не отпущу тебя, Зак!
Он взял ее за талию, приподнял и опустил на другое место.
— Надо идти, Иден, — отрезал он. — Никто и ничто не может меня остановить. Если ты не одолжишь мне лошадь, я пойду на плантацию пешком. Мне просто необходимо убедиться, что Джошуа и Сабрина в безопасности. — Он надел рубашку, затем стал надевать ботинки. — Я не могу ждать.
Он вышел из комнаты и направился к выходу. Иден, пытаясь его остановить, побежала следом.
— Не делай этого, Зак, — продолжала она.
Минуту спустя Зак вышел из конюшни, ведя под уздцы лошадь.
— Прошу тебя, Зак, останься, — заплакала Иден, но он молча седлал лошадь.
Вскочив в седло, подскакал к Иден, остановился, затем наклонился, , взял ее руку и поднес к губам.
Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.
Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…
Солнечный Ястреб, вождь индейского племени, поклялся, что никогда ни один белый человек не переступит границы владений его племени. Но Солнечный Ястреб не знает, что сам он — настоящий белый, англичанин, которого ребенком похитили индейцы… Трогательная и сентиментальная история его любви и борьбы за спасение племени составляет сюжетную основу романа.
Действие нового романа Касси Эдвардс происходит в далекой экзотической Австралии в середине прошлого века. Главным героям – Талии Дрейк и Йену Лейвери приходится преодолевать на своем пути к счастью многие трудности и испытания. Увлекательный сюжет, занимательная фабула, яркие запоминающиеся образы действующих лиц несомненно заинтересуют поклонников творчества популярной американской писательницы.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…