Обещание приключений - [26]

Шрифт
Интервал

Джастин заметил, как быстро вспыхнула в ее глазах радость, но в следующий момент Сирена сумела совладать с собой и взгляд стал сердитым.

— Доброе утро!

— Пассажиром не разрешается появляться на этой палубе, — холодно и строго заметила она.

Джастин вошел в каюту, закрыл за собой дверь, не обращая внимания на ее раздраженное шипение, окинул взглядом крошечную комнатку.

Эта каморка с белыми стенами и простым топчаном должна была бы выглядеть однообразно и бесцветно, но Сирене удалось придать ей некий стиль несколькими незамысловатыми штрихами: яркая картинка с изображением парусников, большая прозрачная чаша темно-зеленого цвета, наполненная кусочками ракушек, полосатая вышитая подушечка, вероятно подарок матери. «В Хайаниспорт, — подумал он, — чулан и то больше».

— Пространство использовано с умом, — отважился заметить Джастин, снова взглянув на нее.

— Это мое пространство, — напомнила ему Сирена. — И по правилам корабля, тебе запрещено здесь находиться. Может, уйдешь, пока меня не уволили?

— Ты уже сама уволилась. — Протиснувшись между ней и койкой, Джастин приблизился к картине на стене. — Хорошая картина, это порт здесь, в Сент-Томасе?

— Да. — Сирена осталась сидеть на койке, ведь в этой крохотной каюте нельзя стоять, не касаясь друг друга. — Мне очень жаль, но не могу уделить тебе внимание, Джастин, я как раз собиралась уходить.

Он машинально кивнул и сел рядом с ней на койку.

— Жесткая кровать, — заметил он.

Сирена криво улыбнулась в ответ. Кровать была тверда как камень.

— Это полезно для спины.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга, и Сирена пыталась справиться с тихой радостью от его присутствия, что он просто сидит рядом.

— А я думала, что избавилась от тебя.

— Неужели? — Подняв тонкую ночную сорочку, в которой она спала, Джастин провел пальцами по кружевной ткани. Он тут же представил ее в этой кружевной сорочке, как тончайший кремовый материал медленно скользит по матовой коже, когда он осторожно раздевает Сирену.

— Положи на место. — Она наклонилась и выхватила у него сорочку, коснувшись его коленей.

— А ты знаешь толк в кружевах и шелке. Меня всегда восхищали женщины, которые носят подобные вещи, но спят в одиночестве, — заявил он и положил ночную сорочку обратно на кровать. Джастин с улыбкой смотрел на нее, а Сирена тем временем опустилась на колени на пол с расстроенным видом. — Явное свидетельство независимой натуры.

Сирена нахмурила брови:

— Это комплимент?

— Я так полагал. — Улыбнувшись, он наклонился вперед и принялся наматывать концы ее локонов себе на пальцы. — А почему ты решила, что избавилась от меня?

— Не надо стараться быть милым, Джастин, меня это бесит. Ты не появлялся в казино.

— На борту есть и другие развлечения.

— Не сомневаюсь. — Ее тон стал ледяным. — Например, можно рассказать миссис Деволтер о своих секретах игры в карты.

— Какой миссис?

Недовольно наморщив лоб, Сирена ответила:

— Разведенная рыжеволосая женщина с бриллиантом размером с куриное яйцо.

Джастина позабавил и одновременно смутил ее натиск, и он некоторое время наблюдал, как она роется под кроватью.

— Ты что-то ищешь?

— Да, свою сумку.

Не обращая на него внимания, Сирена улеглась на живот и, извиваясь, заползла под кровать.

— Тебе помочь?

— Нет. Черт подери! — Сирена выругалась и тут же ударилась затылком о низ кровати.

Когда она снова выползла наружу, Джастин уже сидел на полу. Без слов он улыбнулся и осторожно убрал спутанные волосы с ее лица.

— Джастин! — Сирена отвернулась и вывалила содержимое сумки на кровать. — Мне, правда, не хочется такое говорить.

Он пожал плечами, уже привыкнув к ее острому язычку:

— Давай, в любом случае скажи это мне.

— Я скучала по тебе.

Во второй раз за время их знакомства Сирена увидела на его лице неподдельное изумление.

— Я же сказала, что не хотела тебе говорить. — Сирена уже собралась встать с пола, он взял ее за руку и удержал на месте.

Всего несколько коротких слов. Эти слова обрушили на него поток противоречивых чувств, о существовании которых он и не подозревал. Он был готов к ее раздражению, к ее холодности, к ее ярости. Но никак не ожидал услышать такие простые слова.

— Сирена, опасно говорить мне такое, когда мы наедине. — Он коснулся ее щеки с непривычной для него нежностью.

Она быстро щекой потерлась о его ладони, а затем осторожно отвела его руку от своего лица:

— Я и не собиралась тебе этого говорить. Мне кажется, я сама не понимала, что происходит со мной, пока ты не вошел в каюту. — Ее вздох был полон печали и задумчивости.

— Интересно, почему нам обоим так хочется это понять, — сказал он как будто самому себе.

Сирена резко встала и принялась складывать в сумку вещи, которые, как ей казалось, могли пригодиться.

— Я собираюсь на берег, чтобы поплавать с маской и осмотреть местные достопримечательности, — сообщила она. — Не хочешь пойти со мной?

Джастин совершенно бесшумно поднялся и теперь стоял у нее за спиной. Она этого не услышала, но угадала и впервые в жизни ощутила легкую панику клаустрофобии.

Он положил руки на ее плечи и развернул лицом к себе. «Эти глаза, — подумал он, — невероятный, волшебный цвет. Казалось, достаточно один раз заглянуть в эти глаза, и желание неистовым огнем поднимается во мне».


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Рекомендуем почитать
Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


Венера из Антальи

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.


Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».


Закон высоких девушек

До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Прайм-тайм

Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству.


Мелодия все звучит

Лейн Хармон — первая помощница знаменитого на весь Нью-Йорк дизайнера интерьеров. Она работает лишь с самыми богатыми и амбициозными клиентами — такими, как семья фондового магната Паркера Беннета. Сам Беннет, уличенный два года назад в построении финансовой «пирамиды», бесследно исчез, то ли совершив самоубийство, то ли инсценировав его. Его жена и сын переехали в место поскромнее и теперь хотят отделать новую квартиру. Лейн начинает работу над интерьером. Она еще не знает, что ее положение в доме собирается использовать ФБР.


Прежде чем проститься

Нелл Макдермотт пережила ужасное потрясение, когда ее любимый муж Адам погиб при взрыве собственной яхты. Как показало расследование, это был вовсе не несчастный случай — на яхте взорвалась бомба. Нелл мучается тем, что при последней встрече они с Адамом поссорились из-за ее планов начать политическую карьеру. Раздираемая чувством вины, она преодолевает свой скептицизм и обращается к медиуму, чтобы попытаться вступить в контакт с потусторонним миром…


Река снов

Оливия Макбрайд многое отдала бы за то, чтобы забыть ту страшную ночь, когда она, маленькая девочка, стала свидетельницей убийства своей матери – голливудской звезды Джулии Макбрайд.Но память повзрослевшей Оливии снова и снова возвращает ее к давнему ночному кошмару, а однажды Оливия понимает, что тени прошлого вторглись и в ее сегодняшнюю жизнь. И если бы не любовь и преданность Ноя Брэди, на этот раз жертвой бы стала она сама…