Обаятельный ангел - [11]
Когда солнце уже садилось, зазвонил телефон на столе Пэтти.
– «Нефтяная компания Конрад», – сказала та в трубку. – Чем могу помочь?.. Ой…
Она прикрыла трубку рукой и включила внутреннюю связь.
– Что такое? – спросила Анджела.
– Это Кланси Морган. Сказать ему, что тебя нет?
– Я поговорю с ним. Надеюсь, он будет краток.
– Боже мой, вот это выходные! – вздохнула Пэтти.
Анджела закрыла дверь и взяла трубку.
– Привет, Кланси.
– Анджела?
– Да, это я.
– Я просто хотел попросить прощения. Мне очень жаль… Я был избалованным ребенком и ничего не понимал в жизни. Ты имеешь полное право…
– Если я прощу тебя, ты наконец исчезнешь? – перебила его Анджела.
– Я не заслуживаю твоего прощения, Анджела, – тихо сказал он. – Не заслуживаю даже одного твоего взгляда. Я думал, что увижу ребенка, похожего на меня… Теперь я понимаю, как тебе было больно. Давай встретимся и поговорим, и после этого, клянусь, я навсегда исчезну из твоей жизни.
– Это правда или очередная уловка?
– Правда. Я могу пригласить тебя поужинать?
– Хорошо, – согласилась Анджела. – Пообещай никогда больше не приезжать ко мне и не звонить сюда. Ты можешь в семь часов забрать меня из офиса?
– Я приеду, – ответил Кланси.
Анджела положила трубку и включила внутреннюю связь:
– Пэтти, скажи девочкам, чтобы они не волновались. Кланси приедет в семь, и я хочу, чтобы вы встретили его как следует. Я собираюсь проучить его.
«Завтра, с восходом солнца, Кланси навсегда исчезнет из моей жизни», – подумала Анджела. Она не знала, грустить ей или радоваться по этому поводу.
В семь часов вечера Кланси Морган вошел в холл офиса, и Сьюзен встретила его дежурной улыбкой:
– Мистер Морган, я полагаю? Добро пожаловать в «Нефтяную компанию Конрад». Меня зовут Сьюзен, я арт-директор и референт. Возможно, вы видели меня на концерте в школе – я играла на гитаре.
– Кто из родных Анджелы оставил ей в наследство эту компанию? – удивленно спросил Кланси.
– Никто, – сказала Сьюзен. – Идите за мной. Анджела – лучший геолог в штате, она знает о нефтяном бизнесе больше, чем кто-либо. Она начала это дело после смерти бабушки и вложила в него все деньги. Многие считали ее сумасшедшей и утверждали, что в нашем штате не может быть нефти, но Анджела нашла ее. Как видите, вложенные деньги окупились.
– Добрый день, мистер Морган. – Минди встретила его у следующих дверей. – Это офис совета директоров. Следуйте за мной и помните, что больше всего на свете мне хотелось бы всадить вам пулю в лоб. Благодарите Анджелу, что она отговорила меня.
– Я понимаю, Минди, – как можно мягче сказал Кланси. – Я хотел бы поговорить с мисс Конрад. Меня обязательно провожать?
– Ага, – невозмутимо заявила Минди. – Это единственный способ оставить вас в живых. В этой компании слишком много людей хотели бы прихлопнуть вас за то, что вы сделали с Анджелой. Я просто охраняю вас, мистер Морган.
Кланси только вздохнул.
– Здравствуйте. – Элли встретила его у подножия лестницы, ведущей на второй этаж. – Значит, вы и есть тот богатенький паршивец, который…
– Я тоже очень рад вас видеть, – парировал Кланси.
– Продолжим экскурсию. Это департамент геологии. Здесь мы решаем, где делать очередную скважину. Анджела проводит здесь много времени. Говорят, у нее есть шестое чувство – она находит нефть даже там, где ее просто не может быть. Странно, что оно вдруг отказало ей, когда она согласилась вас принять.
Кланси рассвирепел, но сдержался и ничего не ответил.
– Кланси Морган, не так ли? – Бонни вышла им навстречу. – Я рада встретить вас, но еще больше я была бы рада спустить вас с лестницы. Если бы вы не поступили так с Анджелой десять лет назад, мы бы разговаривали с вами совсем иначе. Анджела заботится о нас, а мы – о ней. Скажите, что вам нужно от нее, и убирайтесь.
– Я просто хотел увидеть ее, – ответил Кланси, пытаясь сохранять спокойствие.
Бонни открыла следующую дверь:
– Он твой, Пэтти.
– Кланси, вы можете пройти и сесть, – сказала Пэтти, даже не обернувшись к нему. – Анджела занята, у нее важная встреча. Через несколько минут она освободится и сможет принять вас. Расскажите мне пока о цели вашего визита.
Кланси молчал.
– Так зачем же вы пришли?
– Потому что я виноват перед Анджелой. Я был глупым самодовольным юнцом, который думал, что Оклахома – это весь мир, а деньги могут все. Я уже выслушал ваши упреки. Почему вы так встретили меня?
– Потому что все мы были рядом с Анджелой в ту ночь, когда она родила вашего сына. Мы плакали вместе с ней, когда врач сказал, что ребенок мертв. Это был очень красивый мальчик, мистер Морган, очень похожий на вас… Мы смотрели на него – и каждая в душе клялась убить вас, если вы еще раз появитесь на пути Анджелы.
Анджела открыла дверь своего кабинета.
– Кланси? Проходи. Я сейчас закончу дела, и мы сможем поужинать вместе.
К удивлению Кланси, ее голос звучал спокойно и приветливо. Он перешагнул порог кабинета и замер возле дверей.
– Садись. Здесь рядом есть неплохой мексиканский ресторан – наверное, нам стоит пойти туда.
Официант-мексиканец принес меню и вручил его Анджеле.
– Мисс хотела бы заказать «Маргариту»?
– Нет. Принесите, пожалуйста, чаю со льдом. Кланси, что ты будешь заказывать?
Одинокому, ожесточившемуся сердцем Остину Миллеру пришлось начинать жизнь заново в родной Оклахоме, я он не смел даже мечтать о том, что встретится там с Трейси Уокер. С женщиной, чью первую любовь когда-то отверг. С женщиной, о которой забыл на долгие годы…Но теперь именно Трейси возродила в душе Остина надежду вновь обрести счастье. Счастье, которое он НЕ ЗАСЛУЖИЛ – но НАДЕЕТСЯ ЗАСЛУЖИТЬ, Ведь не зря же говорят: первая любовь не умирает НИКОГДА!
Настоящий техасец готов пойти на все, чтобы спасти прелестную незнакомку от домогательств местного шерифа. Даже — заключить с ней фиктивный брак. Только вот незадача: чересчур заботливые родственники мужественного Теда Уэллмена всеми силами стараются устроить ему и Кэсси О'Малли романтический медовый месяц. Да и само присутствие в жизни Теда зеленоглазой красавицы поневоле наводит его на непривычные мысли о любви и семейном счастье…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.