О языках народов СССР [заметки]

Шрифт
Интервал

1

КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК, ч. 1. 7‑е изд. М., 1953, с. 559.

2

См.: Торжество ленинской национальной политики. М., 1963, с. 284.

3

Яковлев Н. Ф. Математическая формула построения алфавита. — В кн.: Культура и письменность Востока, т. I. М., 1928, с. 46.

4

Письменность и революция, вып. 1. М.—Л., 1933, с. 48.

5

См.: Артемов В. А. Технографический анализ суммарных букв нового алфавита. — Там же, с. 60.

6

См.: Дешериев Ю. Д., Протченко И. Ф. Развитие языков народов СССР в советскую эпоху. М., 1968, с. 72 и сл.

7

См.: Артемов В. А. Указ. соч., с. 60.

8

Там же, с. 66.

9

Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 28, с. 222—223.

10

Культура и письменность Востока, т. VII—VIII. М., 1931, с. 22.

11

Там же.

12

Хансуваров И. Латинизация — орудие ленинской национальной политики. М., 1932, с. 21.

13

Там же, с. 21—22.

14

Культурное строительство в Киргизии (1918—1929). Сборник документов и материалов, т. 1. Фрунзе, 1957, с. 229.

15

Культурное строительство в Советском Киргизстане (1918—1930). Фрунзе, 1963, с. 87.

16

Данияров С. Культурное строительство в Советском Киргизстане (1918—1930). Фрунзе, 1963, с. 87.

17

Братское содружество народов СССР (1922—1936). М., 1964, с. 383—384.

18

Там же, с. 402.

19

Революция и национальности. М.—Л., 1935, №2(60), с. 42.

20

Хансуваров И. Указ. соч., с. 21.

21

ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС. ф. 17, оп. 21, д. 1146, л. 77.

22

Там же, л. 77—78.

23

ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС, ф. 17, оп. 21, д. 1146, л. 73.

24

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 45, с. 377.

25

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 44, с. 170.

26

См. подробнее: Ким М. П. 40 лет советской культуры. М., 1957.

27

Вопросы истории, 1966, №2, с. 24.

28

Там же, с. 27.

29

ЦГАОР СССР, ф. 3316, оп. 29, д. 541, л. 2.

30

ЦГА РСФСР, ф. 301, оп. 2, д. 2526, л. 27.

31

ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС, ф. 17, оп. 21, д. 575, л. 184.

32

См.: Митунов Б. М., Санжиев Г. Л. Руководство бурятской партийной организации культурной революцией в республике. Улан-Удэ, 1962, с. 175.

33

Культурное строительство Адыгеи (1922—1937). Сборник документов и материалов. Майкоп, 1958, с. 366.

34

ЦПА ИМЛ при ЦК КПСС, ф. 17, оп. 21, д. 4415, л. 29 об.

35

Там же, оп. 17, д. 93, л. 59.

36

Там же, ф. 12, оп. 1, д. 123, л. 37 об.

37

Баишев С. Победа социализма в Казахстане (очерки по теории и истории вопроса). Алма-Ата, 1961, с. 258.

38

Культурное строительство Адыгеи (1922—1937), с. 336.

39

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 24, с. 124.

40

См.: Куличенко М. И. Национальные отношения в СССР и тенденции их развития. М., 1972, с. 356 и сл.; Джунусов И. С. О диалектике развития национальных отношений в период строительства социализма и коммунизма. М., 1963, с. 10; см. также: Холмогоров А. И. Интернациональные черты советских наций. М., 1970; Калтахчян С. Т. Ленинизм о сущности нации и пути образования интернациональной общности людей. М., 1969, с. 390 и сл.

41

См.: Гарданов В. К., Долгих Б. О., Жданко Т. А. Основные направления этнических процессов у народов СССР. — Советская этнография, 1961, №4, с. 9—29.

42

См.: Население мира (справочник). М., 1965, с. 78.

43

Там же.

44

Ханазаров К. X. Сближение наций и национальные языки в СССР. Автореф. докт. дисс. М., 1963, с. 31.

45

См.: Козлов В. И. Динамика численности народов. М., 1969, с. 258 и сл.

46

Дешериев Ю. Д., Корлэтяну Н. Г., Протченко И. Ф. Основные теоретические и практические вопросы взаимодействия и взаимообогащения языков народов СССР. — В кн.: Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. М., 1969, с. 14.

47

Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике, т. V. М., 1958, с. 40.

48

Шухардт Г. Избранные статьи по языкознанию. М., 1950, с. 175.

49

См.: Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР, с. 52.

50

См.: Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР, с. 54—55.

51

Серебренников Б. А. О финно-угорских этимологиях в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера. — Лексикологический сборник, вып. V. М., 1962, с. 30.

52

См.: Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР, с. 34 и сл.

53

См.: Развитие литературных языков народов Сибири в советскую эпоху. Улан-Удэ, 1965, с. 97.

54

См., например: Асланов Г. Н. Заимствования из азербайджанского и армянского языков и говоре села Русские Борисы Шаумянского района АзССР. — Уч. зап. Азербайджанск. пед. ин-та, 1963, вып. III, с. 53; Сало И. В. Влияние прибалтийско-финских языков на севернорусские говоры поморов Карелии. Автореф. канд. дисс. М., 1966.

55

См.: Будагов Р. А. Очерки по языкознанию. М., 1953, с. 87.

56

См.: Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968; Микитич Л. Д. Иноязычная лексика. Л., 1967.

57

Виноградов В. В. Великий русский язык. М., 1945, с. 165—166; Самсонов Н. Г. Им разговаривал Ленин. Якутск, 1974.

58

См. об этом: Дешериев Ю. Д. Закономерности развития и взаимообогащения языков в советском обществе. М., 1966, с. 175 и сл.

59

См.: Бельчиков Ю. А. Интернациональная терминология в русском языке. М., 1959; Маковский М. М. К проблеме так называемой интернациональной лексики. — Вопросы языкознания, 1960, №1; Белецкий А. А. Об интернационализмах. — Науч. зап. Киевск. ун-та, 1955, т. XIV, вып. II; Шахрай О. Б. К вопросу о смысловых взаимоотношениях интернациональных слов в разных языках. — Иностр. язык в школе, 1955, №1; Акуленко В. В. Об интернациональных словах в современном русском языке. — Уч. зап. Харьковск. ун-та, 1958, т. XCIX, с. 99; он же. Вопросы изучения лексических интернационализмов и процессов их образования. — В кн.: Вопросы социальной лингвистики, 1969, с. 65 и сл.

60

Бельчиков Ю. А. Указ. соч., с. 24.

61

Андрейчин Л. Роль русского языка в развитии современного болгарского литературного языка. — Славяне, 1953, №9, с. 36.

62

Славяне, 1954, №4, с. 32.

63

См.: Дешериев Ю. Д. Указ. соч., с. 185—199.

64

См.: Уфимцева А. А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962.

65

См.: Ханазаров К. X. Сближение наций и национальные языки в СССР. Ташкент, 1963, с. 34.

66

См.: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970, с. 26; см. также: Аврорин В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. М., 1975, с. 33 и сл.

67

Языки народов СССР, т. IV. М., 1967, с. 24.

68

См. также: Развитие стилистических систем литературных языков народов СССР. Ашхабад, 1967.

69

См. об этом: Чикобава А. С. Введение в языкознание, ч. 1. М., 1952, с. 121.

70

Там же, с. 182.

71

Реформатский А. А. Введение в языкознание. М., 1967, с. 298.

72

Население мира. М., 1965.

73

См.: Коммунист, 1965, №13, с. 56.

74

См.: Шарадзенидзе. Классификации языков и их принципы. Тбилиси, 1960.

75

См.: Дешериев Ю. Д. О взаимодействии старописьменных, младописьменных и бесписьменных языков народов Кавказа. — В кн.: Вопросы теории и истории языка. М., 1952; Он же. Развитие младописьменных языков народов СССР. М., 1958; Он же. О развитии языков народов СССР. — В кн.: Вопросы строительства коммунизма в СССР. М., 1959; Он же. Социологическая характеристика общественных функций языков народов СССР. — В кн.: Материалы Всесоюзного координационного совещания по проблеме «Развитие национальных отношений в условиях перехода от социализма к коммунизму», вып. 1. М., 1963, с. 73 и сл.; Он же. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе. М., 1966, с. 90 и сл.; Бертагаев Т. А., Дешериев Ю. Д., Исаев М. И., Лыткин В. И., Хайдаков С. Г., Шагиров А. К. Роль русского языка в развитии лексики языков народов СССР. М., 1959.

76

См.: Язык и общество, с. 78—80.

77

Вопросы языкознания, 1960, №4, с. 10, 17.

78

Мусин М. М. Братство народов, содружество языков. Казань, 1964.

79

В таблице приводятся также данные о распространении языковых семей в СССР (см.: Атлас народов мира. М., 1964, с. 132).

80

Здесь даются лишь краткие сведения, главным образом о коренных народах СССР и их языках. Основные данные взяты из материалов переписи 1970 г. и из многотомника «Народы мира» (М., 1954—1960).

81

Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 416.

82

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 1, с. 153—154.

83

См.: Филин Ф. П. Образование языка восточных славян. М.—Л., 1962.

84

См.: Языки народов СССР, т. I, с. 57 и сл.

85

См.: Филин Ф. П. Об образовании восточнославянских национальных литературных языков. — Вопросы языкознания, 1960, №3, с. 42.

86

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 32, с. 342.

87

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 30, с. 89.

88

См.: Белодед И. К. Влияние воссоединения Украины с Россией на развитие украинского литературного языка. — Вопросы языкознания, 1954, №2; Ижакевич Г. П. Украинско-русские языковые связи советского периода (на укр. яз.). Киев, 1969.

89

См. подробнее: Гафуров Б. Г. Таджики. М., 1972.

90

См.: Расторгуева В. С. Опыт сравнительного изучения таджикских говоров. М., 1964.

91

См.: Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор, т. 1. М.—Л., 1949, с. 75; Он же. Скифо-европейские изоглоссы. М., 1965; Происхождение осетинского народа. Орджоникидзе, 1967; Калоев Б. А. Осетины. М., 1971.

92

См.: Народы Европейской части СССР, т. II. М., 1964, с. 9.

93

Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 146.

94

См.: Ильяшенко Т. П. Языковые контакты (на материале славяно-молдавских отношений). М., 1970.

95

См. более подробно: Баскаков Н. А. Тюркские языки. М., 1960; Он же. Введение в изучение тюркских языков. 2‑е изд. М., 1969.

96

См.: Народы мира. Численность и расселение народов мира. М., 1962, с. 81.

97

Интересно отметить бурный рост населения Ташкента, в котором еще в 1959 г. было около 912 тыс. жителей.

98

Наджип Э. Н. Казахский язык. — В кн.: Младописьменные языки народов СССР. М.—Л., 1959; Хасанов Б. Языки народов Казахстана и их взаимодействие. Алма-Ата, 1976.

99

Гаджиева Я. З. Азербайджанский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. II, с. 66; Хасанов Б. Языки народов Казахстана и их взаимодействие. Алма-Ата, 1976.

100

См.: Юлдашев А. А. Формирование единых норм башкирского языка. — В кн.: Вопросы формирования и развития национальных языков. М., 1960, с. 280.

101

Баскаков Н. А. Каракалпакский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. II, с. 301.

102

Гаджиева Н. З. Кумыкский язык. — В кн.: Младописьменные языки народов СССР, с. 114.

103

См.: О происхождении балкарцев и карачаевцев. Нальчик, 1960, с. 251.

104

Радлов В. В. Этнографический обзор турецких племен Сибири и Монголии. Иркутск, 1929, с. 15.

105

Младописьменные языки народов СССР, с. 155 и сл.

106

Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею высочайшей особы, ч. I—II. СПб., 1787—1789.

107

См.: Дульзон А. П. Чулымские татары и их язык. — Уч. зап. Томск. пед. ин-та, 1952, т. XI.

108

См.: Бертагаев Т. А. Монгольские языки. Вводная статья. — В кн.: Языки народов СССР, т. V, с. 7; Владимирцев Б. Я. Монгольские литературные языки. — Зап. ин-та востоковед., 1931, т. 1, с. 5 и сл.

109

См.: Цинциус В. И. Очерк грамматики эвенского (ламутского) языка, ч. 1. Л., 1947.

110

Майтинская К. Е. Финно-угорские языки. Введение. — В кн.: Языки народов СССР, т. III, с. 9.

111

Феоктистов А. П. Мордовские языки. Введение. — В кн.: Языки народов СССР, т. III, с. 173.

112

Бубрих Д. В. Мордовская система фонем. — Зап. мордовск. НИИ, 1941, №2, с. 51—53.

113

См.: Васильев В. М. Письменные памятники на марийском языке конца XVIII и первой половины XIX в. — Уч. зап. Марийск. НИИ, 1953, вып. V.

114

См.: Васильев В. И. В колхозе им. Кирова. Очерк этнографии коренного населения. — Советский Таймыр, 1962, 30 июля — 2 авг.

115

Исключение составляет убыхский язык, носители которого в 1864 г. переселились с восточного побережья Черного моря в Турцию.

116

См.: Климов Г. А. Кавказские языки. М., 1965.

117

См.: Чикобава А. С. Грузинский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. IV, с. 22.

118

См.: Топуриа В. Т. Сванский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. IV, с. 77.

119

Услар П. К. Этнография Кавказа. Раздел I. Языкознание. Тифлис, 1887.

120

См.: Ломтатидзе К. В. Абхазский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. IV, с. 101.

121

Дешериев Ю. Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения исторического развития горских кавказских народов. Грозный, 1963; Он же. Нахские языки. Введение. — В кн.: Языки народов СССР, т. IV, с. 184.

122

См.: Дешериев Ю. Д. Бацбийский язык. М., 1953; Он же. Бацбийский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. IV, с. 245.

123

См.: Лавров Л. И. О причинах многоязычия в Дагестане. — Советская этнография, 1951, №2, с. 202 и сл.

124

См.: Бокарев Е. А. Краткие сведения о языках Дагестана. Махачкала, 1949.

125

ЦГА ДАССР, ф. 37р, оп. 21, д. 176, л. 99.

126

Крачковский И. Ю. Избр. соч., т. VI. М.—Л., 1960, с. 609.

127

См. подробнее об этом: Исаев А. А. К вопросу о письменности народов Дагестана. — Сб. статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972, с. 68 и сл.

128

Скорик П. Я. О роли родного и русского языка в культурном развитии малых народностей Севера. — В кн.: Вопросы развития литературных языков народов СССР. Алма-Ата, 1964, с. 313.

129

Панфилов В. З. Нивхский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. V, с. 408.

130

См.: Каргер Н. К. Кетский язык. — В кн.: Языки и письменность народов Севера, ч. 3. М.—Л., 1934.

131

См.: Крейнович Е. А. Юкагирский язык. М.—Л., 1958; Он же. Об изучении юкагирского языка. — Вопросы языкознания, 1957, №5, с. 104.

132

См.: Драгунов А. А. Исследования в области дунганской грамматики. М.—Л., 1940; Калимов А. Дунганский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. V, с. 475.

133

Брежнев Л. И. Великий Октябрь и прогресс человечества. (Доклад на совместном торжественном заседании ЦК КПСС, Верховного Совета СССР и Верховного Совета РСФСР в Кремлевском Дворце съездов 2 ноября 1977 г.). М., Политиздат, 1977, с. 7—8.

134

Приводятся названия языков и диалектов, встречающиеся в литературе. В скобках дается основное название языка, к которому относится данное языковое наименование; иногда это второй язык, которым пользуются носители приведенного в словаре языка или наречия.


Рекомендуем почитать
Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Достоевский и предшественники. Подлинное и мнимое в пространстве культуры

В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.