О Сюзанна! - [11]
Она находилась почти в таком же истерическом состоянии, что и сидевшая рядом девочка-подросток, которая все время прыгала от восторга, размазывая по щекам слезы, и с обожанием смотрела на Джеба.
— Разве он не замечательный? — спросила она Сюзанну.
— Сейчас, во время представления, — да.
Крики продолжались, и Джеб поднял руку, призывая слушателей к молчанию. Дожидаясь, пока зал успокоится, он вытер рукой пот со лба. Джеб улыбался, но уже мягче, не так подчеркнуто, как большую часть вечера.
Как будто почувствовав перемену в его настроении, толпа успокоилась. Джеб посмотрел в темный зал, и Сюзанне показалось, что его взгляд устремлен прямо на нее.
— Все вы знаете, что моя сестра недавно умерла, — сказал он таким тоном, как будто Клэри ненадолго отошла в магазин за хлебом. — Несколько лет назад я написал для нее песню и думаю, что вам захочется сейчас ее услышать.
Погасли все прожекторы. Остался только один, высвечивающий темную фигуру Джеба. Весь мир казался теперь черно-белым. Зазвучала лирическая баллада о любви и раскаянии «Младшая сестричка», заканчивающаяся словами: «Младшая сестричка, я должен был больше любить тебя».
Под последние мягкие аккорды гитары Джеб склонил голову. Когда он поднял ее снова, раздались сдержанные аплодисменты.
— Спасибо. Это моя любимая вещь.
— Аминь! — тихо сказал кто-то в зале. Джеб улыбнулся одними уголками рта:
— Я вижу, сегодня здесь присутствуют и добропорядочные баптисты. Когда мы с моей сестрой Клэри были еще детьми и жили в Кентукки, наша мама по воскресеньям пела в церковном хоре. У нее был чистый, очень красивый голос — я благодарен ей, что мне досталась от него маленькая частица. — Он посмотрел в зал. — Всю неделю мы с Клэри могли вести себя просто ужасно, но по воскресеньям сидели не шелохнувшись на твердых церковных скамьях и слушали, как поет мама.
Казалось, он снова посмотрел на Сюзанну. Затем по его сигналу осветители еще больше притушили огни, и огромный зал погрузился в почти полную темноту. Только Джеб одиноко стоял в полумраке на самом краю сцены.
— Тогда это была любимая песня Клэри, — прошептал он. — Может быть, она и сейчас ее любимая.
И без всякого аккомпанемента, даже не прикасаясь к струнам своей гитары, Джеб запел «Спасительное милосердие».
Когда последние чистые ноты замерли в отдалении, наступила пронзительная тишина, от которой у Сюзанны мурашки побежали по коже. «Наверно, сейчас ни у кого глаза не остались сухими», — подумала Сюзанна и посмотрела на Джеба, все еще стоявшего на сцене.
Помолчав, он заговорил:
— Сегодня в зале находится самая близкая подруга Клэри. Поднимитесь сюда, Сюзанна, и расскажите нам о ней.
Несколько мгновений она оставалась на месте, чувствуя на себе любопытные взгляды, затем встала и на трясущихся ногах пошла на сцену. Джеб помог ей преодолеть последние ступеньки и подвел к микрофону.
Когда Сюзанна заговорила, микрофон пронзительно завизжал.
— Обратная связь, — прошептал Джеб, накрыв его ладонью. — Чуть-чуть его опустите и держитесь немного подальше.
Сердце ее стучало. Сюзанне и раньше случалось произносить речи — на официальных завтраках, на студенческих собраниях и собраниях ассоциаций выпускников многочисленных учебных заведений, — и всегда это пугало ее. Она относилась к тому типу девочек, которые прячутся за партой, моля Бога о том, чтобы сегодня не вызвали к доске, и страстно желают, чтобы мама или папа видели, как они побеждают в конкурсе на лучшее правописание.
Сюзанна откашлялась.
— Я встретила Клэри в первый день учебы в колледже, когда нам обеим было по восемнадцать. По воле судьбы мы поселились в одной комнате и прожили вместе все четыре года. — Сюзанна почувствовала, что напряжение начинает покидать ее. Она тверже взяла в руки микрофон, от которого исходил легкий запах Джеба. — У нас было разное происхождение, но мы очень подружились.
Джеб издал какой-то звук, и Сюзанна слегка повернулась в его сторону.
— Я знаю, что она любила своего брата. — Она выдержала его взгляд. — Я восхищалась ее блестящим умом, ее преданностью и — да, ее спасительным милосердием. Она была замечательной девушкой. Она стала замечательной женщиной. — Взгляд Сюзанны сказал Джебу, как она жалеет о том, что он всего этого не видел. — Я рада, что знала ее и… и я буду по ней скучать. Всегда буду скучать. Пусть Господь благословит тебя, Клэри.
Сюзанна передала микрофон Джебу, и его рука была такой же горячей и влажной, как и ее. В полной тишине Джеб установил микрофон на стойку. Никто не закричал. Никто не захлопал.
Сюзанна чувствовала, что нельзя так заканчивать концерт — даже сегодня. Однако Джеб не двигался с места. Он просто стоял и смотрел на Сюзанну глазами, полными слез, которые он весь вечер сдерживал. Теперь она видела это. Он не был таким холодным и бесчувственным, как она считала. И как когда-то думала Клэри.
Молча Джеб протянул к ней руки и, прежде чем Сюзанна успела подумать о том, что же он собирается сделать, прижал ее к себе. Прекрасные серые глаза Джеба затуманились, красивый рот скривился.
Сюзанна не отрываясь смотрела на него, уверенная, что никогда раньше не испытывала ничего подобного. Запустив обе руки в ее волосы, Джеб приблизил свои губы к ее губам. Почувствовав прикосновение его бороды, Сюзанна сразу как-то обмякла. А она-то думала, что такое бывает только в романах! Она приехала посмотреть, к чему вся эта суета, а в результате получила нечто значительно большее. Джеб целовал ее прямо на сцене, в свете единственного прожектора и в присутствии двух тысяч зрителей.
Эрин Синклер примирилась с тем, что её брак со звездой родео Денни не удался, и пришла к выводу, что в его жизни нет места ни любви, ни семье. Долгие годы супруги провели вдали друг от друга. Но однажды Денни вернулся, полный решимости вновь пробудить в Эрин давно погасшее чувство, вновь завоевать её сердце…
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…