О Сюзанна! - [102]
— Я слышала о том, что произошло вчера вечером. От Джона Юстаса.
От гнева и раздражения Сюзанна то сжимала, то разжимала кулаки. Она далеко ушла от тех великосветских привычек, в которых ее обвиняла Бриз. Хотя, с точки зрения Бриз, это недостаток.
— Я поняла: вы ревнивая и чересчур властная женщина, пытающаяся подавить Джеба в тех случаях, когда речь идет обо мне.
— Вы совершенно не правы, — мягко сказала Бриз.
Это утверждение заставило Сюзанну остановиться.
— Вы нужны Джебу, — сказала Бриз, — больше, чем кто-либо другой, даже Джон Юстас. — Она вкратце рассказала подробности о происшедшем на концерте, о том, что было за кулисами. — Я никогда так сильно за него не беспокоилась, — закончила она. — Я знаю, что у нас с вами есть свои сложности, но я верю — в этом отношении я полагаюсь на вас, потому что у меня нет выбора, — мы обе желаем Джебу только добра.
— Да, — согласилась Сюзанна.
— Тогда, пожалуйста, помогите ему, Сюзанна.
Она не стала спрашивать как. Выбор теперь казался совсем простым: не трястись над Лесли, не ждать реакции Дрейка, а следовать велению своего сердца. Она должна проявить преданность не своим родителям, а отцу своего ребенка, человеку, которого любит.
— Джеб падает в колодец, — прошептала Бриз Мейнард, — у которого не видно дна.
Глава 19
Сюзанна не стала тратить время на то, чтобы собирать вещи или разговаривать с Лесли, которая все равно сейчас ничего не поймет. Поймав первое встречное такси, она попросила водителя отвезти ее в аэропорт, но вскоре поняла, что сначала ей нужно кое-куда заехать.
Вскоре такси остановилось перед Домом Коуди. Сюзанна выбралась из машины, оставив на заднем сиденье свою сумочку.
— Подождите меня здесь.
У входной двери ее встретила Миранда:
— Посмотрите, я вместе с мамой испекла булочки. Хотите?
Взяв из рук девочки бесформенный и явно не пропеченный кусок булки, Сюзанна с энтузиазмом принялась жевать — она не ела весь день. У булочки был странный вкус.
— М-м-м, просто восхитительно. Никогда не ела ничего вкуснее.
— Это арахисовое масло с грецкими орехами.
— Замечательно, Манди. — Вслед за малышкой Сюзанна прошла на кухню, где вокруг стола пританцовывал Стадли. Щенок стал в приюте всеобщим любимцем, и, чтобы не лишать его приятного общества, Сюзанна редко забирала его на ночь домой. Она радовалась тому, что он нашел себе здесь пристанище. — Я улетаю в Атланту, — сказала она матери Миранды. — Я надеюсь, что вы позаботитесь о Стадли.
— Он влюбился в соседского пуделя, — засмеялась Черил, но ее улыбка тут же увяла. — Жаль, что в приюте не относятся к людям так же гостеприимно.
Сюзанна нахмурилась. Она делала для своих постояльцев все, что могла, и Лайза уже помогла некоторым из них найти постоянную работу и жилье. Меньше чем за месяц две женщины с детьми уже покинули приют; их заменили новые бездомные семьи.
— Я имею в виду мужчин, — добавила мать Миранды, многозначительно посмотрев на свою маленькую дочь. Девочка крутилась возле Сюзанны, прижимая ухо к ее животу — чтобы «послушать ребеночка», как она всегда говорила.
Сюзанна попросила Миранду погулять со Стадли во дворе, и они весело ускакали на улицу.
— Я говорю о своем муже, — сказала Черил, когда они остались одни.
— Он снова в Сан-Франциско?
Не отрываясь от стряпни, Черил кивнула:
— Он не может найти приличной работы ни в Иллинойсе, ни где-либо еще. У него кончились деньги — наши последние сбережения, — и последние две ночи он спит в парке Золотых Ворот.
«В начале сентября ночи холодные», — с сочувствием подумала Сюзанна.
— Мне бы хотелось изменить правила, но они составлены в интересах всех.
— Да, я знаю. — Черил помолчала. — И я… благодарна. — Покусывая нижнюю губу, она продолжала: — Может, в результате того собеседования в пятницу мне предложат работу. Они обещали дать ответ в понедельник. Завтра. Если я начну зарабатывать деньги, мы с Мирандой сможем перебраться в недорогой мотель, и Стив к нам присоединится.
Сюзанна не знала, что сказать. В глазах Черил светились одиночество и желание — точно такие же чувства, какие она сама испытывала к Джебу.
— Дайте мне подумать, — сказала Сюзанна. — Если собеседование не даст результатов, то, может быть, я что-нибудь вам подберу.
— Спасибо, Сюзанна.
— Пока не за что.
Все еще с озабоченным лицом она попрощалась и поспешила к стоявшему возле тротуара такси. Стадли и Миранда проводили ее до машины. Расположившись на сиденье, Сюзанна думала о том, сможет ли она реально хоть кому-нибудь помочь — Лесли или женщинам из Дома Коуди. Самому Джебу, наконец.
Все идет нормально, сказал себе Джеб, когда кончилось первое отделение второго концерта в Атланте. Пока никто больше не просил спеть «Младшую сестричку», а при исполнении песни «Когда я тебе последний раз звонил» голос Джеба звучал сильно и уверенно.
Он дал публике то, чего от него ожидали, — энергичное, эффектное представление.
«Богатую девушку» он спел напоследок, преодолев неожиданно подступивший к горлу комок.
В пятницу он пытался звонить Сюзанне, но никто не подходил к телефону. Затем они с Бриз обсуждали последние детали предстоящего тура, и у него больше не было ни минуты свободного времени. В субботу трубку взяла какая-то женщина, которая сказала, что Сюзанны нет дома. А потом он потерпел фиаско на сцене.
Эрин Синклер примирилась с тем, что её брак со звездой родео Денни не удался, и пришла к выводу, что в его жизни нет места ни любви, ни семье. Долгие годы супруги провели вдали друг от друга. Но однажды Денни вернулся, полный решимости вновь пробудить в Эрин давно погасшее чувство, вновь завоевать её сердце…
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…