О природе и языке - [73]
Huang J. Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar. PhD dissertation. MIT, 1982. О паразитических пробелах см.: Chomsky N. Some Concepts and Consequences of the Theory of Government and Binding. Cambridge, MA: MIT Press, 1982; а также указанные там источники.
Halle М. and Stevens К. N. Knowledge of language and the sounds of speech // j- Sundberg, L. Nord and R. Carlson (eds.). Music, Language, Speech and Brain. London: Macmillan, 1991. P. 1-19; Halle M. Feature geometry and feature spreading // Linguistic Inquiry. 1995. 26. P. 1-46.
Литература к главам 1-4
Abney S. (1987). The English Noun Phrase in its Sentential Aspect. PhD dissertation, MIT.
Aissen J. and Perlmutter D. (1976). Clause reduction in Spanish. Proceedings of the Second Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society. 2. P. 1-30.
Bach E. (1971). Questions. Linguistic Inquiry. 2. P. 153-167.
Baker M. (1988). Incorporation: A Theory of Grammatical Function Changing. Chicago: Chicago University Press.
Barss A. (1986). Chains and Anaphoric Dependence. PhD dissertation, MIT.
Belletti A. (1988). The case of unaccusatives. Linguistic Inquiry. 19. P. 1-34.
BellettiA. (1990) Generalized Verb Movement. Turin: Rosenberg 8c Sellier.
— (1999) Italian/Romance clitics: structure and derivation // H. van Riemsdijk (ed.). Clitics in the Languages of Europe. The Hague: Mouton de Gruyter. P. 543-579.
— (2001) Inversion as focalization // A. Hulke and J.Y. Pollock (eds.). Subject Inversion in Romance and the Theory of Universal Grammar. Oxford; N. Y.: Oxford University Press. P. 60-90.
— (2004) Structures and Beyond: Current Issues in the Theory of Language. Oxford: Oxford University Press.BeUetti A. and Rizzi L. (1988). Psych-verbs and theta theory. Natural Language and Linguistic Theory. 6. P. 291-352.
— (1996) Parameters and Functional Heads. Oxford; N.Y.: Oxford University Press.
Bloch N. (1990). The computer model of the mind // D. N. Osherson and E. E. Smith (eds.). An Invitation to Cognitive Science. Vol. 3. Thinking. Cambridge, MA: MIT Press.
Bobaljik J. (1995). Morphosyntax: The Syntax of Verbal Inflection. PhD dissertation, MIT.
Bobaljik J.D. and Jonas D. (1996). Subject position and the roles of TP. Linguistic Inquiry. 27.2. P. 195-236.
Borer H. (1995). The ups and downs of Hebrew verb movement. Natural Language and Linguistic Theory. 13. P.527-606.
Burzio L. (1986). Italian Syntax: A Government-Binding Approach. Dordrecht: Reidel.
Cardinaletti A. and Starke M. (1999). The typology of structural deficiency: a case study of the three classes of pronouns // H. van Riemsdijk (ed.). Clitics in the Languages of Europe. The Hague: Mouton de Gruyter. P. 145-233.
Chomsky N. (1955). The Logical Structure of Linguistic Theory. PhD dissertation, University of Pennsylvania. Excerpts published by Plenum Press: N. Y., 1975. (Рус. пер.: Хомский H. Логические основы лингвистической теории // Новое в лингвистике. Вып. IV. М.: ИЛ, 1965.)
— (1957) Syntactic Structures. The Hague: Mouton. (Рус. пер.: Хомский Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. Вып. II. М.: ИЛ, 1962.)
— (1959) A review of В. F. Skinner’s Verbal Behavior 1957 // Language. 35. P. 26-58.
— (1964) Current issues in linguistic theory //J. Fodor and J. Katz (eds.). The Structure of language. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. P.50-118.
— (1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press. (Рус. пер.: Хомский H. Аспекты теории синтаксиса. M., 1972.)
— (1970) Remarks on nominalization // R. A.Jacobs and P. S. Rosenbaum (eds.). Readings in English Transformational Grammar. Waltham, MA: Ginn. P. 184-221.
— (1973) Conditions on transformations // S. Anderson and P. Kiparsky (eds.). A Festschrift for Morris Halle. N. Y.: Holt, Rinehart, and Winston. P. 232-286.
— (1975) Reflections on Language. N. Y.: Pantheon.
— (1977) Essays on Form and Interpretation. N.Y.; Amsterdam; London: North Holland.
— (1981) Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris Publications.
— (1982) Some Concepts and Consequences of the Theory of Government and Binding. Cambridge, MA: MIT Press.
— (1986 a) Knowledge of Language. N.Y.: Praeger.
— (1986 b) Barriers. Cambridge, MA: MIT Press.
— (1990) Language and cognition. Welcoming address for the Conference of the Cognitive Science Society, MIT, July // D. Johnson and C. Emeling (eds.). The Future of the Cognitive Revolution. N. Y.: Oxford University Press, 1997. (Рус. пер.: Хомский H. Язык и проблемы знания // Вестник МГУ. Сер. 9: Философия. 1995. N9 4, 6; 1996. №2, 4, 6.)
— (1993) A minimalist program for linguistic theory //
К. Hale and S.J. Keyser (eds.). The View from Building 20. Cambridge, MA: MIT Press. P. 1-52.
— (1995 a) The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.
— (1995 b) Language and nature. Mind 104. 413. P.1-61 // Chomsky (2000 b).
— (2000 а) Minimalist inquiries: the framework // R. Martin, D. Michaels, and J. Uriagereka (eds.). Step by Step — Essays in Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik. Cambridge, MA: MIT Press.
— (2000 b) New Horizons in the Study of Language and Mind. Cambridge: Cambridge University Press.
«Если у вас при себе молоток, то любая проблема для вас — гвоздь». С помощью провокационных обобщений и упрощений Ноам Хомский, известный лингвист, философ, общественный деятель, беспощадный критик политики США и противник глобализации, бросает вызов читателям, побуждая их мыслить активнее и в итоге заставляя по-новому взглянуть на острые проблемы современности. На чем основывается современный экономический и политический миропорядок? Каково будущее демократии в арабском мире? Что подтолкнуло Европу к экономическому кризису? Рассуждая об этом, а также о ценностях свободы, суверенитета, соблюдения прав человека, Хомский оперирует фактами, казалось бы, известными каждому из нас, но его выводы абсолютно неожиданны и потому гениальны.
Книга Ноама Хомского «Кто правит миром?» – крайне значимый для XXI века труд, призванный встрясти мир и пошатнуть всеобщее спокойствие, добравшись до самых основ современного мироустройства. Анализ Хомского текущих процессов во внешней политике сосредоточен на фактах, течениях и политических дискурсах, которые, как правило, выпадают из пространства общественного мнения и остаются в тени. В книге рассматриваются «Настоящие правители» XXI века и их влияние на современность и будущее человечества. Прежде всего, речь идёт об Америке, ее становлении сверхдержавой и сбоях системы, преступлениях, внешних и внутренних друзьях и врагах.
В этой книге известный американский интеллектуал и политический деятель размышляет о глубоком кризисе, надвигающемся на современные западные общества, чьи социально-экономические проблемы достигли таких масштабов, что пришло время говорить о новой «классовой войне». Опираясь в своей аргументации на обширный фактический материал, Хомский вскрывает противоречия, порождаемые нарождающимся глобальным капитализмом, и предлагает его всеобъемлющую критику.
Ноам Хомский, один из ведущих интеллектуалов современности, широко известен тем, что совершил революционный переворот в науке о языке, так называемую «хомскианскую революцию».Автор более 100 книг и более 1000 статей, почетный профессор 40 университетов мира, самый цитируемый в мире автор из ныне живущих, Ноам Хомский к тому же является выдающимся политическим мыслителем и одним из самых популярных левых деятелей в мире. «Совесть Запада», автор многочисленных бестселлеров в сфере политической публицистики, Хомский широко известен своей критикой американской внешней политики, государственного капитализма, манипулирования обществом с помощью средств массовой информации.
Американский лингвист, публицист, философ Ноам Хомский считается одним из наиболее влиятельных из ныне живущих интеллектуалов. Ярый и последовательный критик политической тирании, анархист Хомский анализирует роль государства от его истоков до современности и обозначает векторы его будущего развития. Он считает одинаково регрессивными идеологии государственного социализма и государственного капитализма, а государство будущего связывает с развитием либертарианства как логического продолжения идей классического либерализма.
Книга Ноама Хомского «Гегемония, или Борьба за выживание», моментально ставшая бестселлером в США, наглядно показывает, как на протяжении более полувека Америка активно проводит в жизнь свою грандиозную имперскую стратегию во всем мире. Американское руководство проявило свою готовность — как во время Карибского кризиса — идти на любые риски для достижения мирового господства. Интеллектуал с мировым именем, Ноам Хомский, в данной книге исследует причины и истоки того, что привело нас на грань мировой катастрофы, что движет руководителями наших стран, когда они сознательно подвергают всех нас смертельной опасности.
В молодости Пастернак проявлял глубокий интерес к философии, и, в частности, к неокантианству. Книга Елены Глазовой – первое всеобъемлющее исследование, посвященное влиянию этих занятий на раннюю прозу писателя. Автор смело пересматривает идею Р. Якобсона о преобладающей метонимичности Пастернака и показывает, как, отражая философские знания писателя, метафоры образуют семантическую сеть его прозы – это проявляется в тщательном построении образов времени и пространства, света и мрака, предельного и беспредельного.
Подготовленная к 135-летнему юбилею Андрея Белого книга М.А. Самариной посвящена анализу философских основ и художественных открытий романов Андрея Белого «Серебряный голубь», «Петербург» и «Котик Летаев». В книге рассматривается постепенно формирующаяся у писателя новая концепция человека, ко времени создания последнего из названных произведений приобретшая четкие антропософские черты, и, в понимании А. Белого, тесно связанная с ней проблема будущего России, вопрос о судьбе которой в пору создания этих романов стоял как никогда остро.
Книга историка Джудит Фландерс посвящена тому, как алфавит упорядочил мир вокруг нас: сочетая в себе черты академического исследования и увлекательной беллетристики, она рассказывает о способах организации наших представлений об окружающей реальности при помощи различных символических систем, так или иначе связанных с алфавитом. Читателю предстоит совершить настоящее путешествие от истоков человеческой цивилизации до XXI века, чтобы узнать, как благодаря таким людям, как Сэмюэль Пипс или Дени Дидро, сформировались умения запечатлевать информацию и систематизировать накопленные знания с помощью порядка, в котором расставлены буквы человеческой письменности.
Стоит ли верить расхожему тезису о том, что в дворянской среде в России XVIII–XIX века французский язык превалировал над русским? Какую роль двуязычие и бикультурализм элит играли в процессе национального самоопределения? И как эта особенность дворянского быта повлияла на формирование российского общества? Чтобы найти ответы на эти вопросы, авторы книги используют инструменты социальной и культурной истории, а также исторической социолингвистики. Результатом их коллективного труда стала книга, которая предлагает читателю наиболее полное исследование использования французского языка социальной элитой Российской империи в XVIII и XIX веках.
У этой книги интересная история. Когда-то я работал в самом главном нашем университете на кафедре истории русской литературы лаборантом. Это была бестолковая работа, не сказать, чтобы трудная, но суетливая и многообразная. И методички печатать, и протоколы заседания кафедры, и конференции готовить и много чего еще. В то время встречались еще профессора, которые, когда дискетка не вставлялась в комп добровольно, вбивали ее туда словарем Даля. Так что порой приходилось работать просто "машинистом". Вечерами, чтобы оторваться, я писал "Университетские истории", которые в первой версии назывались "Маразматические истории" и были жанром сильно похожи на известные истории Хармса.
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.