О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды - [113]
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
Периодические издания
ЖМНП — Журнал министерства народного просвещения
АВ — Analecta Bollandiana
BBCS — Bulletin of the Board of Celtic Studies (University of Cardiff, Wales)
CMCS — Cambridge Medieval Celtic Studies
EHR — English Historical Review
EC — Etudes celtiques
RC — Revue celtique
Другие издания
АА SS — Acta Sanctorum qoutquot toto orbe coluntur, vel a catholicis scriptoribus celebrantur ex Latinis et Graecis, aliorumque gentium antiquis monumentis / Ed. I. Bollandus et al. 1 ed. Antwerpiae, 1643 sq., 3 ed. Parisiis, T. I Ianuarii — T. II Novembrii, 1863-1891.
AI — The Annals of Inisfallen (MS Rawlinson B. 503) / Ed. with transl. and indexes by S. Mac Airt. Dublin, 1944, repr. 1988.
AT — The Annals of Tigernach / Ed. W. Stokes // RC. Vol. 16. 1895. P. 375-419; RC. Vol. 17.1896. P. 6-33; 119-263; 337-420; RC. Vol. 18. 1897. P. 9-59, 150-198, 167-303; 374-391.
AU — The Annals of Ulster / Ed. by S. MacAirt and G. MacNiocaill. Dublin, 1983
CHC — MacalisterR. A. S. Corpus inscriptionum insularum Celticarum. Vol. 1, Dublin, 1945.
DIL — Dictionary of the Irish language. Based mainly on Old and Middle Irish materials. Compact ed. Dublin, 1983, repr. 1990.
DNB — The Dictionary of National Biography. Founded in 1882 by G. Smith / Ed. by L. Stephen, S. Lee. From the earliest times to 1900. Oxford, 1917.
GNA — Gildas: New approaches / Ed. M. Lapidge, D. Dumville. Woodbridge, 1984 (Studies in Celtic History, V).
LDEBDG — Kerlouegan F. Le De Excidio Britanniae de Gildas: Les destinees de la culture latine dans 1'Ile de Bretagne au Vie siecle. Paris, 1987.
MGH AA — Monumenta Germaniae Historica. Auctores antiquissimi.
MGH SS — Monumenta Germaniae historica. Scriptores.
PG — Patrologiae cursus completus. Series graeca / Ed. J. Migne. Paris, 1857.
PL — Patrologiae cursus completus. Series latina / Ed. J. Migne. Paris, 1844.
PLRE -Jones A. H. M., MartindaleJ. D., Morris D. The Prosopography of the Later Roman Empire. Vol. III. Cambridge, 1971-1980.
RIB — Collingwood R. G., Wright R. P. The Roman inscriptions of Britain. Vol. 1. Inscriptions on stone. Oxford, 1965.
TYP — Trioedd Ynys Prydein. The Welsh Triads / Ed. R. Bromwich. Cardiff, 1961.
VSBG — Vitae Sanctorum Britanniae et Genealogiae/ Ed. A. W. Wade-Evans. Cardiff, 1944.
ИСТОЧНИКИ
Гильда: издания и переводы в порядке публикации[1354]
*The Epistle of Gildas, faithfully translated out of the Original Latine, with introduction by J. Habington. London, 1638,1641.
Historiae Britannicae, Saxonicae, Anglo-Danicae scriptores XV / Ed. T. Gale. Oxford, 1691. P. 1-39.
Britannicarum gentium historiae antiquae scriptores tres: Ricardus Corinensis, Gildas Badonicus, Nennius Banchorensis / Rec. С Bertramus. Havniae, 1757.
Gildas. De Excidio Britanniae / Ed. by J. Stephenson. London, 1838, rerp. Vaduz, 1964.
*Six old English chronicles, of which two are now first translated from the monkish Latin originals / Ed. J. A. Giles. London, 1841, 1891.
Nennius und Gildas ex recensione Stevenson / Herausg. v. San-Marte (A. Schulz). Berlin, 1844.
Gildas Sapiens. Liber querulus de calamitate, excidio et conquestu Britanniae // Monumenta historica Britannica. Ed. H. Petrie. London, 1848. P. 1-46.
*Gildae de Excidio Britanniae, fragmenta, liber de paenitentia, accidit et Lorica Gildae / Ed. H. Williams. London, 1899-1901 (Cymmrodorion Record Series, № 3).
Gildae Sapientis De excidio et conquestu Britanniae ac flebili castigatione in reges principes et sacerdotes // MGH AA XIII (Chronica minora, vol. HI fasc. 1), Berolini, 1898, repr. 1961.
*Gildas. The Ruin of Britain and other works. Ed. and transl. by M. Winterbottom. (History from the Sources. Gen. ed. J. Morris, 7.) London; Chichester, 1978.
* Saint Gildas de Excidio Britanniae. Decadence de la Bretagne / Trad, par С M.J. Kerboul-Vilhon. Pref. par Gw. Le Due. Sautron, 1996.
Издания Библии
Biblia Sacra iuxta Vulgatam versionem / Rec. R. Weber. 3 ed. Stuttgart, 1983.
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета канонические. М.: Российское библейское общество, 2000.
Толковая Библия, или Комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. Т. 1-3. Пб., 1904-1913, репр. Стокгольм, 1987.
Другие источники
Adomnan's Life of Columba / Ed. and transl. by A. O. Anderson, M. O. Anderson. Rev. by M. O. Anderson. Oxford, 1991.
Alcuinus. B. Flacci Albini seu Alcuini abbatis et Caroli Magni imperatoris magistri opera omnia // PL, С Paris, 1851.
Annales Cambriae / Ed. by the Rev. J. W. ab Ithel. London, 1860 (Rolls Series, 20).
Annals of Clonmacnoise being Annals of Ireland from the earliest period to A.D. 1408 / Transl. English A.D. 1627 by Conell Mageoghagan and ed. by D. Murphy. Dublin, 1896, repr. Llanerch, 1993.
Beda Venerabilis. Bede's Ecclesiastical history of the English people / Ed. by B. Colgrave, R. A. B. Mynors. Oxford, 1969.
Bethada Naem nErenn. Lives of the Irish Saints / Ed. by C. Plummer. Oxford, Vols. I—II, 1922, repr. 1968.
Chronica gallica a. CCCCLII et DXI // MGH AA T. IX. Chronica minora saec. IV. V. VI. VII. Vol. 1. Berolini, 1892, 1961.
«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.