[дома призрения для малых детей, детские школы, приюты,]
Эта автографическая вставка в ркп. (Келлера), начиная со слов; Лучше их, сделана взамен зачеркнутого первоначального текста: Ежели нтъ – то лучше бы ему не родиться и не родиться этимъ дтямъ, онъ портитъ лучшее, что есть на свт, – неиспорченную душу ребенка.
В комментариях приняты следующие сокращения:
АТБ – Архив Л. Н. Толстого в Всесоюзной Библиотеке имени В. И. Ленина (Москва).
AЧ – Архив В. Г. Черткова (Москва).
Б, I; Б, II – П. И. Бирюков, «Биография Льва Николаевича Толстого» т. I, Гиз. М. 1923; т. II, Гиз. М. 1923.
БЛ – Всесоюзная Библиотека имени В. И. Ленина (Москва).
ГТМ – Государственный Толстовский музей (Москва).
ИРЛИ – Институт новой русской литературы (б. Пушкинский дом, б. Ленинградский Толстовский музей, б. Рукописное отделение Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград).
ЛПБ – Рукописное отделение Государственной Публичной Библиотеки РСФСР имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
ПС – «Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», изд. Общество Толстовского музея. Спб. 1914.
ПТ – «Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общество Толстовского музея. СПБ 1911.
ПТС, I; ПТС, II – «Письма Л. Н. Толстого, собранные и редактированные П. А. Сергеенко», изд. «Книга». I—1910; II—1911.
ТЕ – «Толстовский Ежегодник».
[,,лаик“ (laïque)] – мирянин, человек светский в противоположность лицам духовного сана.