О любви не говори - [113]

Шрифт
Интервал

– Как бы ни сложилась судьба Елены, твоей вины в том, Джулия, нет! Запомни это! – строго предупредил ее Алекс. – Вы обе были детьми и не могли сами выбирать себе окружение.

– Ты прав! Но все равно я чувствую себя виноватой при мысли о том, какая у меня была счастливая и беззаботная жизнь. А то, что с ней произошло! Эта ужасная авария!

– В жизни каждого человека бывают свои испытания. Елена выпавшие на ее долю испытания вынесла достойно. И ты тоже!

– Да, и сейчас мы можем начать все сначала, правда?

Алекс скептически улыбнулся.

– О чем ты подумал? – немедленно пристала она к нему.

– Не обижайся, но я подумал о том, что Елена может и не обрадоваться твоему появлению. А потом, не настраивайся на всякие трогательные сцены в духе мыльных опер.

– Но ведь она считает меня мертвой, Алекс. Неужели она не обрадуется, узнав, что я жива?

– Поживем – увидим.

Джулия глянула в окно. Какие красивые пейзажи проносились мимо за стеклами машины. Респектабельные районы, застроенные шикарными особняками, мощенные красным кирпичом улицы, старинные постройки, магазины, галереи, рестораны. Утешает хоть то, что ее сестра живет среди такой красоты. Значит, у нее успешный бизнес, и, следовательно, все в ее жизни не так уж и плохо.

Такси остановилось возле антикварного магазина с несколько витиеватым названием «Антиквариат на продажу». Джулия вышла из машины, стараясь ничем не выдать охватившего ее волнения. Через считаные секунды она встретится лицом к лицу со своим прошлым. Готова ли она к встрече? В любом случае думать об этом сейчас уже поздно. Алекс полуобнял ее за плечи и слегка подтолкнул вперед.

Они открыли дверь в магазин, приветливо звякнул колокольчик. В первую минуту Джулия смогла различить только сам товар. Громоздкая старинная мебель, книжные шкафы, туалетные столики и трельяжи, письменные столы, секретеры и бюро занимали все стены довольно просторного помещения. Все свободные поверхности столов были заставлены старинными безделушками, серебряными чайниками, ювелирными поделками, рамочками для фотографий и керамическими блюдами. В помещении пахло пылью, сыростью, затхлым запахом старых духов и чужих семейных тайн. Все вещи когда-то кому-то принадлежали, и наверняка каждая из них могла бы поведать не одну увлекательную историю о себе. Но она пришла сюда не за тем, чтобы слушать чужие истории. Она пришла на встречу со своей сестрой.

– Здравствуйте! – громко поздоровалась она. – Есть кто?

– Одну минуточку! – ответил женский голос, и он показался Джулии до боли знакомым.

Минутой позже раздвинулась ширма из разноцветных бус, и в зал вошла женщина в черных облегающих брючках и светло-голубой шелковой блузке на мелких пуговичках. Она слегка прихрамывала. Ее длинные светлые волосы были перехвачены на затылке декоративной пряжкой и ниспадали до самого пояса. Джулия моментально вспомнила маму, которая тоже носила длинные волосы всегда распущенными.

– Здравствуйте! – сказала женщина и внезапно замолчала, напряженно вглядываясь в лицо Джулии. В ее огромных голубых глазах отразились смятение и испуг. – О боже! Не может быть!

Джулия молчала, не в силах выдавить из себя ни слова, и лишь растерянно смотрела на сестру.

Елена тоже впилась в нее долгим взглядом и даже несколько раз моргнула, словно хотела сбросить с себя наваждение.

Сестры были зеркальным отражением друг друга: рост, телосложение, цвет глаз, одинаковые носы и подбородки. Только волосы у них были разной длины. Джулия нервно сглотнула комок, подступивший к горлу. Как ни готовилась она к предстоящей встрече, а все равно только что пережила шок.

– Не понимаю, – медленно начала Елена. – Ведь ты же мертва! Все погибли! Мама, отец и ты. В живых осталась только я. Мне это сто раз говорили. Безумие какое-то! Наверное, ты мне снишься, Юлия! Или это сон наяву?

Услышав русскую версию своего имени, сказанную мягким голосом Елены, Джулия снова почувствовала себя на грани слез. Эта девушка – ее сестра, родная кровь! Она вспомнила ее во всех мельчайших подробностях.

– Это правда я! – сказала она. – И я живая! Никаких снов! – Она запнулась на мгновение, а потому широко распахнула объятия навстречу сестре. Ей нужно было не только видеть ее, но и прижать к своей груди, услышать, как бьется ее сердце, чтобы еще и еще раз осознать: да, это ее сестра. Только бы она ее не отвергла.

20

Елена медленно двинулась ей навстречу и нехотя сомкнула руки в неловком объятии. И тут же отступила прочь. Сестры снова уставились друг на друга. Потребуется не один день, чтобы обе они привыкли к мысли, что отныне их двое. Полузабытые картинки детства, спрятанные в самых дальних закоулках памяти, вдруг стали всплывать сами собой. Джулия вспомнила детскую, в которой они спали вместе с Еленой. Очень часто на одной кроватке, потому что боялись спать порознь. Они все делали вместе: вместе смеялись, вместе плакали, вместе играли. Как же она могла забыть о существовании Елены? Ведь она была ей не просто сестрой, а ее второй половинкой. Близнецы! Вместе родились, а значит, должны были быть неразлучны всегда. А жизнь разлучила их на целых двадцать пять лет.


Еще от автора Барбара Фритти
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад. Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь.


Летние секреты

Дочь моряка и владелица книжного магазина Кейт МакКена восемь лет не уезжала с родного острова. Именно столько времени прошло с момента завершения кругосветной парусной гонки, в которой они участвовали вместе с отцом и двумя младшими сестрами. Тогда МакКена победили, но какой ценой? Смертельный шторм на последнем этапе гонки уничтожил их надежды и мечты. Вернувшись, сестры поклялись никогда не обсуждать происшедшего и не выходить в море. Но однажды в магазин Кейт зашел журналист Тайлер Джеймисон с единственной целью — раскрыть секреты семьи МакКена.


Монетка на удачу

Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…


Две тайны, три сестры

Влиятельный репортер Тайлер Джеймсон выясняет, что победительница кругосветной парусной гонки Кейт Маккена пережила что-то страшное во время шторма, когда вместе с отцом и двумя младшими сестрами уже почти добралась до финиша. Тайлер подозревает, что эта история связана с его родными, поэтому решает докопаться до истины, несмотря на категоричный отказ Кейт что-либо говорить. Когда он начинает подбираться к разгадке через ее отца и менее бдительных сестер, Кейт решает во что бы то ни стало остановить его…Ранее роман издавался под названием «Летние секреты».


Недотрога

Бывший моряк Гейб Райдер намерен выполнить последнюю просьбу своего лучшего друга Роба: позаботиться о его семье, особенно о сестре Алисии. Но Алисия не желает зависеть от Гейба, который однажды разбил ей сердце. К тому же ее мучают подозрения: неужели Роб действительно попросил друга следить за ней? Возможно, Гейб нагло врет, надеясь на возобновление романа? Или за этим кроется что-то более серьезное?


Улыбнись, мой ангел

С тех пор как Дженна Дэвис поселилась в Бухте Ангелов, она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности. Все изменилось после случая с загадочной девушкой, которая едва не свела счеты с жизнью, прыгнув с пирса в неспокойное ночное море. Дженна спасла ее, но оказалась из-за этого в центре внимания. Теперь за ней следят журналисты, в том числе наблюдательный Рид Таннер, прознавший, что Дженна от кого-то скрывается. Она робеет при мысли о том, что репортер может проникнуть в ее тайну, и готова на любое безумие, лишь бы сбить Рида со следа.


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золотая ложь

Наследница элитного универмага «Торговый Дом Хатуэй» Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь, как ураган, ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.Ранее роман выходил под названием «Подарок золотой рыбки».