О чём молчит лёд? О жизни и карьере великого тренера - [66]
Недавно я был участником передачи нашего петербургского телевидения, которая называется «Гражданин». Там мне задали вопрос: «Откуда вы черпаете силы, чтобы уже в столь солидном возрасте продолжать активную тренерскую и общественную жизнь?» Могу сказать, что энергию я черпаю в своём маленьком внуке Алексее Мишине, которому сейчас пять, и внучке Кате, которой нет ещё и года. Я называю их «бриллиантами».
Лёшик недавно начал заниматься теннисом, поскольку мама и папа — теннисисты. Сейчас бабушка и дедушка поставили его на коньки, катается он с удовольствием. Наверняка, если он будет демонстрировать какие-то спортивные успехи, меня это обрадует. Но, вообще, меня радует сам факт его существования и возможности взять его на руки и поцеловать. Да тут ещё и младший сын подарил маленькую Катеньку!
Иногда мне задают весьма философский вопрос: что я думаю, оглядываясь на прошлое? В спорте стал чемпионом СССР, призёром первенства Европы и мира. Занимаясь наукой, стал профессором и написал учебники и монографии. Воспитав учеников, которые побеждали на всех главных соревнованиях в мировом фигурном катании. В своих хобби — рыболовстве и садоводстве — я тоже дока. У меня есть семья: любимая супруга, двое сыновей, ставших успешными тренерами по теннису, и внуки, которых, без преувеличения, сейчас могу назвать главной радостью нашей жизни. У меня много друзей, единомышленников, продолжателей дела, которому я отдал более 50 лет тренерской жизни.
Дедуля, бабуля и наш «бриллиантик»
А если вспоминать о солидном возрасте, то мой папа дожил до 95 лет и всегда говорил, что не существует стариков, а есть долгожители. Это очень достойное жизненное кредо. И я тоже хочу прожить свою жизнь так, чтобы в ней не было этапа старости. А это значит, что завтра я вновь пойду на каток!
50-й сезон…
Формат нашей книги являет собой воспоминания. А потому неудивительно, что большая часть повествования ведётся в прошедшем времени. Когда наступил пятидесятый сезон моей тренерской деятельности, текст был уже практически готов к сдаче в издательство. Она протекала в невысоком темпе — не из-за отсутствия у меня писательского таланта, а вследствие большой занятости.
Но сезон 2018/19 складывался таким образом, что перед отправкой рукописи в издательство возникла необходимость написать ещё одну главу, но уже в настоящем времени. Она посвящена двум замечательным фигуристкам: Елизавете Туктамышевой и Софье Самодуровой.
У меня много друзей, единомышленников, продолжателей дела, которому я отдал более 50 лет тренерской жизни.
Сезон, о котором мы пишем, оказался очень ярким и интересным. После своего чемпионского сезона Лиза Туктамышева несколько лет выбыла из первого эшелона женского одиночного катания. Я даже не могу назвать конкретную причину её очередного взлёта. Возможно, дело — в более правильной организации подготовки, которая включала в себя правильное сочетание сборов на выезде. Может быть, дело — в удачном подборе программ. А могли и сказаться циклические изменения состояния организма, свойственные всем людям, особенно слабой половине.
Другими словами, у Лизы внезапно появилось второе дыхание. Это было понятно сразу, уже на первом этапе Гран-при в Канаде. Тогда она уверенно выиграла турнир, несмотря на то что главной фавориткой соревнований, безусловно, являлись Евгения Медведева и американская чемпионка Брейди Теннелл.
А на этапе в Японии она заняла третье место, уступив всего пять баллов местной любимице Рике Кихире и крохотные 0.45 ещё одной японке Сатоко Мияхаре. И если победу Кихиры можно назвать успехом в битве тройных акселей, то серебро Мияхары было обусловлено фактором родных стен.
Отлично проведённая Елизаветой Туктамышевой половина сезона увенчалась бронзовой медалью финала Гран-при.
Весь спортивный и жизненный путь Лизы является олицетворением фразы «через тернии к звёздам». Не обошлось без ударов судьбы и теперь. Первый из них — её воспаление лёгких. А второй — катаклизмы её включения в состав команды на чемпионат мира. Но если один завершился в соответствии с характером заболевания, то другой затянулся на период, вызвавший, мягко говоря, недоумение в сообществе как болельщиков, так и специалистов.
Несмотря на эти спортивные и жизненные коллизии, помешавшие Лизе выступить на главном старте, я по значимости этого сезона в её жизни ставлю его на одну ступень с её звёздным сезоном.
Проецируя этот сезон на Соню Самодурову, скажу честно: мы с удивлением обнаружили её имя в списках участников этапов Гран-при. И были ещё более потрясены, увидев, что у неё имеется два этапа. Плюс к этому ещё один спортсмен нашей группы, проведший для себя очень неплохой сезон, Андрей Лазукин тоже получил сначала один, а потом и второй, домашний этап.
В итоге мне пришлось в течение почти двух месяцев колесить по всему свету вместе с моими учениками. И в это время я удивлялся доброму отношению к нам как счастливого случая, так и нашей федерации.
Думаю, одним из немногих эпизодов, когда федерация оказалась провидцем, стало включение Софьи Самодуровой в список участников московского этапа Гран-при. И здесь можно вернуться к пониманию пресловутого спортивного принципа. Нельзя сказать, что Соня заработала себе эти турниры высокими результатами или высоким рейтингом. Но её бойцовские качества, её характер и стабильность, по всей видимости, повлияли на людей, принимавших решение.
Антон Иванович Деникин — одна из важнейших и колоритных фигур отечественной истории. Отмеченный ярким полководческим талантом, он прожил нелегкую, полную драматизма жизнь, в которой отразилась сложная и противоречивая действительность России конца XIX и первой половины XX века. Его военная карьера повенчана с такими глобальными событиями, как Русско-японская, Первая мировая и Гражданская войны. Он изведал громкую славу побед и горечь поражений, тяготы эмиграции, скитаний за рубежом. В годы Второй мировой войны гитлеровцы склоняли генерала к сотрудничеству, но он ответил решительным отказом, ибо всю жизнь служил только России.Издание второе, дополненное и переработанное.Издательство и автор благодарят Государственный архив Российской Федерации за предоставленные к изданию фотоматериалы.Составитель фотоиллюстративного ряда Лидия Ивановна Петрушева.
Джейн Фонда (р. 1937) – американская актриса, дважды лауреат премии “Оскар”, продюсер, общественная активистка и филантроп – в роли автора мемуаров не менее убедительна, чем в своих звездных ролях. Она пишет о себе так, как играет, – правдиво, бесстрашно, достигая невиданных психологических глубин и эмоционального накала. Она возвращает нас в эру великого голливудского кино 60–70-х годов. Для нескольких поколений ее имя стало символом свободной, думающей, ищущей Америки, стремящейся к более справедливому, разумному и счастливому миру.
Николай Александрович Саблуков (1776–1848) состоял при Дворе, командовал эскадроном Конного полка, шефом которого был великий князь Константин и явился очевидцем событий в течение всего 4-летнего царствования Павла I. Его «Записки» — это правдивость и искренность передаваемых фактов, беспристрастная оценка личности Императора Павла, хронологический порядок событий кратковременного царствования и описание трагической гибели государя Павла Петровича со слов офицера, сохранившего верность присяге и не запятнавшего свою честь связью с заговорщиками.Издание 1903 года, приведено к современной орфографии.
Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast.“Они” – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний.
«Дневник» Элен Берр с предисловием будущего нобелевского лауреата Патрика Модиано был опубликован во Франции в 2008 г. и сразу стал литературным и общественным событием. Сегодня он переведен уже на тридцать языков мира. Элен Берр стали называть французской Анной Франк.Весной 1942-го Элен 21 год. Она учится в Сорбонне, играет на скрипке, окружена родными и друзьями, радуется книге, которую получила в подарок от поэта Поля Валери, влюбляется. Но наступает день, когда нужно надеть желтую звезду. Исчезают знакомые.
Книга представляет собой воспоминания известного американского предпринимателя, прошедшего большой и сложный жизненный путь, неоднократно приезжавшего в Советский Союз и встречавшегося со многими видными общественными и государственными деятелями.Автором перевода книги на русский язык является Галина САЛЛИВАН, сотрудница "Оксидентал петролеум”, в течение ряда лет занимавшаяся коммерческими связями компании с Советским Союзом.