О чем мечтает герцог - [95]
В её глазах застыла немая боль, когда она посмотрела на него. Господи, как же сильно он её искушал!
— Я не хочу покидать тебя, — проговорила она, задыхаясь от едва сдерживаемых слёз. — Ты должен знать, как это разрывает моё сердце. Но то, что я сделала! Ты же говорил, что никогда больше не сможешь доверять мне, Саймон. И я не осуждаю тебя за это. Но я не смогу так жить.
— Неужели ты думаешь, я этого не знаю? Мне ведь приходилось наблюдать за своими родителями и тем, как они ненавидели друг друга, сколько я себя помню, — заметил он, резко и горько усмехнувшись. — Но мы — не они.
— Но…
Он покачал головой, останавливая её.
— Лилиан, ты лгала мне, и сейчас я не буду говорить, что это не задело меня до глубины души. Я думал, ты единственная в мире, кому я мог доверять.
— Прости меня, — прошептала Лилиан.
— Всю прошлую неделю, я размышлял над многими вещами. Я всё спрашивал себя: почему все окружающие меня люди лгут мне. Некоторые лгали мне ради добра, некоторые — из страха и обязательств, а некоторые в ничем не обоснованной попытке защитить меня. — Она кивнула в ответ. — Но ты… ты не лгала мне ради меня самого, и я вдруг понял суть тех мотивов, которые двигали тобой. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Мой отец приложил руку, чтоб разрушить твою семью самым страшным образом, на который способен человек. Глядя на свою сестру, на своего брата, я понял, что если кто-то попытается обидеть их, причинить боль, я сделаю всё возможное, чтобы отомстить за эту боль. Всё!
Лилиан моргнула, удивившись, как легко он понял её чувства, которые обуревали её в начале задуманных поисков.
— Саймон, тот факт, что ты понял мою ситуацию, значит для меня всё, — прошептала девушка. — Но всё же я боюсь, что, глядя на меня, что, глядя на меня, ты увидишь лишь ложь.
Он коснулся её лица, и Лилиан не смогла устоять. Она прильнула к его теплой ладони с глубоким вздохом удовольствия. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она в последний раз чувствовала его кожу своей, даже несмотря на то, что прошла всего лишь неделя.
— Я не увижу лжи, Лилиан, — возразил Саймон. — Когда я смотрю на тебя, я всегда буду видеть руку, которую ты вложила в мою руку до того, как мы вошли в коттедж моего брата. Я увижу, как ты защищала меня поле того, как мы стояли лицом к лицу с моей матерью. И улыбку, которую я так жаждал увидеть на твоих губах. Я вспомню, как ты вздыхала, когда я целовал изгиб твоей шеи. Эти вещи значат для меня больше, чем всё остальное в этом мире.
— Саймон… — выдохнула девушка.
Он нежно взял в ладони её лицо.
— Я не хочу обмана, который привёл меня… привёл нас ко всему этому, стал частью моей жизни. Я не позволю этому стать частью нашей жизни.
Лилиан зажмурилась. Как она могла отказать ему, когда он предлагал ей прощение, любовь и признание? Как она могла отвернуться от этого единственного мужчины, который смотрел назад, видел все препятствия, стоявшие между ними, и любил её, не взирая ни на что?
— И что теперь нам делать? — наконец, вымолвила она.
— Мы поклянёмся быть честными друг с другом с этого момента. — Саймон сделал шаг назад и протянул ей руку. — Добрый день, мисс Мэйхью. Меня зовут Генри Айвз, но вы никогда не должны называть меня так, исключительно Саймон Крэторн, двенадцатый герцог Биллингем. Меня заставили жить жизнью человека, который никогда не сможет вырасти, всегда оставаясь ребёнком. И это такая же честь, как и проклятие.
Лилиан проглотила вырывающиеся наружу рыдания и взяла руку, которую он предлагал ей.
— Я думал, что знаю своего отца, — продолжил он совсем тихим от обуревавших его эмоций голосом. — Но в действительности он оказался незнакомцем. И у меня есть ещё, по крайней мере, два брата, которых он оставил. Я дал себе обещание найти их и воссоединить нас всех.
Она пожала его руку.
— Важное дело, с которым тебе придется нелегко.
— Не придется, если у меня будет партнёр. — Саймон улыбнулся. — Лилиан, я больше не знаю, кто я теперь. На самом деле, единственное, что я знаю с уверенностью, так это то, что я люблю тебя. И я не смогу копаться в своём туманном прошлом или встретиться лицом к лицу со своим будущим без тебя.
Лилиан смахнула слёзы и неуверенно улыбнулась.
— Здравствуйте, ваша светлость, я Лилиан Мэйхью. Моя мать была грустной и беспокойной женщиной, на которую покусился ваш отец. Она покончила с собой, и было так легко во всём обвинять его. Я хотела уничтожить его, и признаю, что намеревалась уничтожить и тебя… пока не встретила тебя и не увидела твоё благородство и не ощутила всю силу твоей любви. — Она придвинулась ближе. — И я действительно люблю тебя, Саймон. Всем своим сердцем.
Он встал на колени перед ней, и Лилиан затаила дыхание.
— Тогда выходи за меня замуж. И мы вместе встретим всё, что нам уготовано. Прошу, Лилиан. Я хочу тебя, хочу, чтобы ты была рядом со мной.
У неё дрожали руки, когда Лилиан в свою очередь опустилась перед ним на колени. Нежно обхватив руками его лицо, она посмотрела в эти захватывающие нефритовые глаза.
— Да, — прошептала она, — для меня честь стать твоей женой.
Он не произнес ни слова, только приблизил к ней своё лицо и поцеловал её. Девушка обхватила руками его за шею и прильнула к нему, когда поцелуй стал глубже, являя всю силу их чувств, всю любовь, которую они испытывали друг к другу. И в этот момент она поняла, что они преодолеют всё. Абсолютно всё.
Кэтрин Флеминг, самая добродетельная девушка высшего света, оказалась в центре чудовищного скандала – ведь у ее нареченного обнаружилась… законная жена!Спасти свою репутацию Кэтрин может лишь одним способом – немедленно выйти замуж за первого, кто рискнет сделать ей предложение.Но какая уважающая себя девушка согласится пойти под венец с известным соблазнителем и повесой Домиником Мэллори, отлученным от всех приличных гостиных Лондона?Увы, у бедняжки просто нет выбора.Однако что ожидает ее в браке? Ад ненависти и презрения – или рай пламенной страсти, которую готов принести ей в дар Доминик?
Саймон Крэторн, неожиданно унаследовавший титул герцога Биллингема, знать не знал, что новое положение, оказывается, обязывает его жениться и подарить своему роду законного наследника. Наследник — это неплохо. Женитьба… И это можно стерпеть, была бы хороша невеста. Однако Саймон упрямо хочет взять в супруги только Лиллиан Мейхью, дочь своего заклятого недруга. А вот она лелеет совсем иные планы — погубить герцога и разрушить его репутацию. Война? Что ж, оба противника готовы к бою. Но разве Лиллиан так уж равнодушна к Саймону, как хочет показать?
Прелестная Эмили Редгрейв – блестящая светская львица Лондона. Но вряд ли кто-нибудь из многочисленных воздыхателей в ее гостиной догадывается, что под маской утонченной аристократки скрывается агент британских секретных служб.На этот раз Эмили предстоит охранять лорда Гранта Эшбери, за которым охотятся наполеоновские шпионы, и она принимает весьма разумное решение выдать его за своего поклонника.Однако очень скоро игра превращается в реальность. Лорд Эшбери испытывает к своей прекрасной «защитнице» вполне земную страсть – безудержную, неодолимую.
Энн Данверс, с детства помолвленная с Рисом Карлайлом, герцогом Уэверли, ожидала от грядущего брака счастливой жизни. Но как же она была обескуражена, когда герцог сбежал от нее сразу после медового месяца!Обидно до слез? Втройне обидно, если вспомнить, что молодой муж зажег в ней пламя страсти…Однако почему Рис оставил ее? Ведь он любит ее — в этом Энн не сомневается! Нет ли здесь какой-то тайны, слишком опасной, чтобы разделить ее с любимой женщиной?Энн непременно должна узнать правду…
Мередит Синклер, блестящая светская красавица, не знающая себе равных в покорении мужчин, является тайным агентом британской короны. Ей поручено разузнать все о Тристане Арчере, маркизе Кармайкле, которого подозревают в государственной измене.Однажды маркиз спас ей жизнь, и с тех пор она не может его забыть.Неужели благородный герой ее девичьих грез окажется изменником? Мередит готова на все, лишь бы доказать невиновность Тристана и… пробудить в нем пламя ответной страсти.
Красавица Рия – самая элегантная и роскошная из лондонских дам полусвета. Многие столичные аристократы мечтают заполучить ее в любовницы, однако сама она не торопится выбрать покровителя.Никому не удается разгадать тайну блестящей куртизанки, И только соблазнитель и повеса граф Джастин Бэйбери знает, что под маской Рии скрывается его законная жена Виктория, которую он когда-то покинул на утро после свадьбы.Джастин бросил ее ради роковых красоток сомнительной репутации? Отлично. Рия сыграет с ним в рискованную и опасную игру на его же территории – и повергнет в пламя исступленной страсти.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.