Нью-Йорк - [324]

Шрифт
Интервал

И только в последний момент самолет выровнялся, ускорился и устремился прямо к северному фасаду башни номер один Всемирного торгового центра. Никому не пришло в голову, что этот необычный маршрут был выбран умышленно.

В 8.46 самолет протаранил Северную башню чуть выше девяносто третьего этажа и похоронил себя в глубине, вызвав чудовищный взрыв. Он летел со скоростью четыреста четыре узла и нес десять тысяч галлонов топлива.


Доктора Карузо пригласили в офис в 8.35. Двадцатые этажи, Южная башня – не так высоко, но с отличным видом на водный простор. Дуг, страховой агент и его старый приятель, обещал быть через минуту. Стоя перед окном, Карузо поднял взгляд.

Невдалеке высилась Северная башня. На сто шестом и сто седьмом ее этажах располагался ресторан «Окна мира». Это было отличное заведение и самый доходный ресторан в США. Карузо любил возить туда друзей из пригородов и делал это, наверное, пару раз в год. И ему не надоедало. С одной стороны, если обойти бар, открывался вид на Бруклин, с другой – на Нью-Джерси, на севере находился Гудзон, на юге – бухта. Было видно на двадцать миль. Облака иногда проплывали под самыми ногами, накрывая город тонкой вуалью. Карузо улыбнулся.

В кабинет влетел Дуг, извиняясь за то, что заставил ждать.

– У меня для тебя целая куча всего, – ухмыльнулся он. – Ознакомишься, а потом я скажу, как лучше сделать.

– Отлично, – сказал Карузо, садясь. – Позволь внести предложение. Почему не сразу? Сначала выслушаю диагноз, потом осмотрю пациентку.

– Годится.

И Дуг принялся бегло и с актуарных позиций оценивать виды Карузо на жизнь, поясняя, как это скажется на будущих взносах и премиях. Потом перешел к анализу возможности сэкономить – в отдаленной перспективе.

Развивая мысль, он вдруг вздрогнул, взглянул на Северную башню, вытаращил глаза и произнес:

– Что это, черт побери?


– Офис миз О’Доннелл.

– Это ее муж. Она на месте?

– Извините, мистер Мастер, она на совещании. Попробуйте позвонить на сотовый, но она его, наверное, выключила. Ей что-нибудь передать?

– Скажите, что перезвоню потом. Хотя нет – передайте, что я решил не ехать в Бостон. Она поймет.

Горэм отключился. Он как раз думал, не прогуляться ли перед возвращением в офис, когда необычный звук заставил посмотреть вверх. Верхнюю часть Северной башни Всемирного торгового центра объяло пламенем, повалил черный дым.

– Что случилось? – спросил он у какого-то человека, остановившегося рядом.

– Похоже на бомбу, – ответил тот.

– Туда врезался самолет, – вмешалась молодая женщина. – Я видела. Должно быть, потерял управление.


– Нам велят эвакуироваться, – сообщил Дуг. – Не знаю почему. Пожар в другом здании.

Они вышли и направились к лифтам. Там уже собралась толпа.

– Может, по лестнице? – спросил Карузо.

– Двадцать с лишним этажей? – отозвался Дуг. – Желания мало.

– Тогда запасемся терпением. Мы сможем закончить разговор на улице?

– Я могу закончить разговор где угодно, включая многочисленные бары, – ответил Дуг. – Но предпочитаю мой кабинет.

Лифты были набиты битком.

– Не верю, что это обязательно, – произнес кто-то.

Через пару минут из соседнего офиса вышла секретарша.

– Только что позвонили и отменили эвакуацию, – сообщила она. – Здание в порядке. Опасности нет. Можете возвращаться к делам.

Толпа дружно вздохнула и начала расходиться по кабинетам.

– Ладно, – сказал Дуг, когда они вновь очутились в офисе, – вернемся к твоему житью-бытью.


Горэм все еще наблюдал за пожаром в Северной башне, когда врезался второй самолет. От дальнего угла здания разлетелся грохот – его источник находился высоко, этаже на восьмидесятом. Почти в тот же миг намного выше из боковой части здания вырвалось облако пламени. Соображать пришлось быстро. Горэм метнулся к входу, чтобы уклониться от обломков.

Он услышал крики ужаса. Те, кто уже начал эвакуироваться, теперь выбегали из лифта. Горэм лихорадочно размышлял.

Это не могло быть несчастным случаем. Два подряд? Невозможно. Он осторожно отступил от входа. Клубы черного дыма и пламени валили из обоих зданий, сливаясь в маслянисто-кровавые облака.

Он побежал.

Удалившись на триста-четыреста ярдов по Черч-стрит, Горэм остановился, чтобы оценить ситуацию. У него нашлось только одно объяснение: теракт. А что же еще? В конце концов, террористы еще в 1993 году взорвали в гараже Всемирного торгового центра начиненный взрывчаткой грузовик, причинив колоссальный ущерб, искалечив тысячу человек и чуть не обрушив башни-близнецы. Сейчас произошло нечто похожее. А если так, то что будет дальше?

На улицу хлынул людской поток. Похоже, все решили убраться подальше.

Зазвонил его сотовый.

– Мистер Мастер? – Это снова была секретарша Мэгги. – Где вы?

– Возле Всемирного торгового центра. Но со мной все в порядке, я не внутри.

– Мы только что увидели по телевизору, что случилось. Только что видели второй самолет.

– Я тоже видел. Вы говорили с моей женой?

– Поэтому и звоню – спросить, говорили ли вы.

– Нет. Она, очевидно, выключила сотовый на время совещания.

– Только… – Секретарша Мэгги на миг запнулась. – Мистер Мастер, это туда она поехала.

– Что вы имеете в виду? Совещание перенесли во Всемирный торговый центр?


Еще от автора Эдвард Резерфорд
Париж

Город любви. Город роскоши. Город страха. Город веселья. Захватывающая история о том, как небольшое военное поселение древних римлян на топких берегах Сены чудесным образом превратилось в Город Света, эпицентр западной цивилизации. Увлекательная история многих поколений пяти семей, чьи судьбы причудливым образом переплелись в Париже. Аристократов, ведущих свой род от рыцарей Карла Великого, бунтарей, разжигавших огонь Великой французской революции, торговцев, потерявших все во время правления Людовика XV и опять разбогатевших при Наполеоне, простолюдинов с Монмартра, строивших Эйфелеву башню и грабивших богатеев около кабаре «Мулен Руж».


Китай

XIX век. Китай – гордая древняя империя, закрытая для иностранцев. Однако от Гонконга до Великой Китайской стены, от Летнего дворца с его потрясающими ценностями и Запретного города до убогих деревенских лачуг – по всей Поднебесной разворачивается драматическая борьба. Рассказывая о судьбах британских, американских и китайских семей, Резерфорд представляет масштабную историю, в которой колониальный Запад встречается с богатым и сложным Востоком. Это роман о мощном столкновении мировоззрений, о взаимном непонимании, о сражениях и потерянной любви. Эта книга для тех, кто побывал в Китае и полюбил эту страну, и для тех, кому еще предстоит там побывать. Впервые на русском языке!


Лондон

Лондиниум. Лондон. Сердце Британской империи. Город прекрасных архитектурных памятников. Город великих ученых, писателей и художников.Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Лондоне и полюбил этот город.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Русское

Эдвард Резерфорд – английский писатель, автор мировых бестселлеров «Лондон», «Дублин», «Ирландия», «Нью-Йорк», «Париж» и др. На страницах романа «Русское», романа о России, разворачивается история длиной без малого в две тысячи лет, где переплетаются и взаимодействуют реально существовавшие исторические деятели и вымышленные автором персонажи. Изучив огромное количество литературы, он широкими мазками намечает значимые вехи, выхватывая самые драматические события истории и место в них человека. Русская литература служит Резерфорду проводником сквозь века, дает модель для образов персонажей и их взаимоотношений.


Ирландия

Это захватывающий рассказ о любви и войне, семейной жизни и политических интригах на протяжении одиннадцати столетий. Живо описывая страсти и борьбу, Резерфорд рисует главные этапы ирландской истории: племенную культуру языческой Ирландии; миссию святого Патрика; вторжение викингов и основание Дублина; создание культурных сокровищ вроде Книги Келлса; попытки Генриха II колонизовать средневековую Ирландию. Благодаря перекрещивающимся историям запоминающихся героев – друидов и вождей, монахов и контрабандистов, вельмож и жен фермеров, рабочих и сирот, бунтовщиков и трусов, – Резерфорд создает волнующую книгу, пропитанную трагедией и славой Ирландии.Это роман для всех тех, кто побывал в Ирландии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Сарум. Роман об Англии

Сарум – сердце Англии. Край, окутанный легендами. Место, где с незапамятных времен до наших дней кипят страсти.Именно здесь на протяжении нескольких тысячелетий разворачивается история вражды и мести двух семей: Уилсонов и Шокли. Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Англии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Подвиг Сакко и Ванцетти. Легенда Новой Англии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Илья

Роман по мотивам русских былин Киевского цикла. Прошло уже более ста лет с тех пор, как Владимир I крестил Русь. Но сто лет — очень маленький срок для жизни народа. Отторгнутое язычество еще живо — и мстит. Илья Муромец, наделенный и силой свыше, от ангелов Господних, и древней силой от богатыря Святогора, стоит на границе двух миров.


Серебряная чаша

Действие романа относится к I веку н. э. — времени становления христианства; события, полные драматизма, описываемые в нем, связаны с чашей, из которой пил Иисус во время тайной вечери, а среди участников событий — и святые апостолы. Главный герой — молодой скульптор из Антиохии Василий. Врач Лука, известный нам как апостол Лука, приводит его в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне.


Крымская война

Данная книга посвящена истории Крымской войны, которая в широких читательских кругах запомнилась знаменитой «Севастопольской страдой». Это не совсем точно. Как теперь установлено, то была, по сути, война России со всем тогдашним цивилизованным миром. Россию хотели отбросить в Азию, но это не удалось. В книге представлены документы и мемуары, в том числе иностранные, роман писателя С. Сергеева-Ценского, а также повесть писателя С. Семанова о канцлере М. Горчакове, 200-летие которого широко отмечалось в России в 1998 году. В сборнике: Сергеев-Ценский Серг.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.