– Не думаю, – натянуто произнесла Кэти – от одной мысли об этом ее вдруг бросило в жар.
– Говорю вам, у этих людей нет ни капли совести.
– Они не все такие. Если уж вы хотели жить в неизвестности, надо было стать водопроводчиком или кем-то вроде того.
– Да что вы говорите?!
– Я говорю, что любопытство – основная черта любого человека. Люди всегда интересовались жизнью других, особенно знаменитостей. – Кэти даже не замечала иронической улыбки Пирса, настолько она была возбуждена. – Неужели у вас никто никогда не вызывал любопытства? Вам никогда не хотелось заглянуть за кулисы?
– Вы хотите узнать что-нибудь, прочитав статью в газете? – со смехом спросил Пирс, покачав головой. – Как же вы наивны! Я более скептически отношусь к этим вещам. Бьюсь об заклад, что половину всего напечатанного в газете они сами придумывают. Если не хватает интересной информации, они добавляют в материалы перцу, искажая правду.
Кэти открыла было рот, чтобы опять возразить, но вовремя спохватилась.
– Вы что-то хотели сказать? – Пирс поднял одну бровь и смерил ее вопросительным взглядом.
– Нет, ничего, – помотала головой она. – Просто… Просто всем нужно на что-то жить.
– Значит, по-вашему, с моей стороны было жестоко промолчать?
– Ну… – Она пожала плечами, не зная, что ответить. – Вы могли бы что-нибудь им сказать.
– Возможно, вы правы.
И не успела она охнуть, как Пирс развернул машину. Кэти испугалась, что он собрался вернуться к журналистам, но он только поставил машину так, чтобы быть лицом к воротам, и снова заглушил мотор.
– Тогда давайте подкинем им тему для статьи.
Она посмотрела на него, нахмурив лоб.
– То есть?
Тогда Пирс взял Кэти за подбородок и слегка приблизил ее лицо к своему.
– То есть – если я вас поцелую, они вернутся домой довольными и счастливыми. – Он произнес это низким, хрипловатым голосом.
Кэти подняла на него взгляд, и, когда их глаза встретились, по всему ее телу пробежала дрожь.
– Мне… мне кажется, что это… не решит проблему, – взволнованно пролепетала она, машинально взглянув на его губы. Сердце у нее бешено колотилось, и стало вдруг трудно дышать.
– Вы боитесь? Или, может быть, это некорректно – целоваться со своим хозяином?
Кэти каким-то образом сумела задать разумный вопрос:
– А как вы это объясните Джоди Стерлинг?
– Я никому ничего не должен объяснять, но, раз уж вы спрашиваете, я скажу ей, что хотел сделать приятное прессе.
Глаза у Кэти сузились, но он тут же коснулся ее губ своими.
Она хотела было резко отстраниться – и могла бы сделать это с легкостью. Но почему-то ответила на поцелуй…
– Хм, а делать приятное прессе, оказывается, приятно, – прошептал он, наконец оторвавшись от нее.
– Даже не верится, что вы это сделали, – хрипловатым голосом произнесла она.
– Разве? – Его взгляд остановился на плавной линии ее губ, и Кэти затрепетала, словно он поцеловал ее снова. – Тогда мы можем сделать второй дубль – на тот случай, если у кого-то не сработал телеобъектив.
И вдруг ситуация совершенно четко предстала перед ее глазами.
– Как вы думаете, получился у кого-нибудь с такого расстояния приличный снимок? – взволнованно спросила она. Мысль о том, что завтра ее фотография появится во всех газетах, встревожила Кэти. Если начальник это увидит, то будет очень удивлен. И потом, вдруг ее кто-то узнает?
– Искренне надеюсь, что да. – Пирс открыл дверцу и вылез. – Если повезет, кто-нибудь еще и напишет хорошую статью.
– И ваша предполагаемая свадьба с Джоди Стерлинг отойдет на второй план? Этот поцелуй предназначался не только для газет, но и для Джоди тоже? Вы хотите дать ей понять, что не женитесь на ней?
Тут Кэти тоже выбралась из машины навстречу теплому летнему солнцу, и Пирс посмотрел на нее поверх крыши автомобиля. Увидев, как гневно сверкают ее глаза, как дрожат губы, он кратко произнес:
– Кэтрин, вы все слишком усложняете. Хотите честный ответ?
– Да.
Пирс осторожно поднял спящую Поппи с заднего сиденья, и Кэти вдруг захотелось плакать.
– О моей свадьбе с Джоди Стерлинг не может быть и речи. Мы с ней это знаем, и теперь пресса узнает тоже.
Кэти так намучилась с ужином, что ей хотелось повыбрасывать кастрюли в окно – все шло из рук вон плохо. Соус убежал, а овощи переварились.
– Как дела с ужином? – Пирс вошел как раз в тот момент, когда она сунула горелую сковородку в раковину.
– Чудесно. – Кэти обернулась с преувеличенно веселым видом, закрывая собой компрометирующую ее кухонную посуду.
– У меня еще есть время принять душ?
– Да-да, можете не спешить.
Когда Пирс вышел, Кэти чуть было не села на пол, обессилев от усталости.
День был очень трудный. Поппи все время капризничала, и напряжение, казалось, висело в воздухе.
С тех пор как Пирс поцеловал ее, между ними установилась заметная холодность. Сегодня она целый час сидела у него в кабинете, перепечатывая заметки, и все это время Пирс почти не разговаривал с ней – если не считать нескольких коротких деловых фраз. В конце концов она пришла к выводу: Пирс беспокоится, что она не так поняла его поцелуй и сделала неверные предположения.
Отвернувшись от раковины, Кэти решительно направилась к телефону.