После секундного колебания Пирс обворожительно улыбнулся.
– Всему свое время, мисс Филдинг.
Кэти вспомнила его вчерашние слова о том, что он подаст в суд на любую газету, которая напечатает о нем какую-нибудь ложь, и содрогнулась. Надо быть крайне осторожной.
– Вы ведь уже называли меня Кэтрин, – мягко напомнила она и одарила его одной из своих самых лучезарных улыбок. – «Мисс Филдинг» звучит так официально.
– Это на курсах вас научили непосредственности в общении? – резко произнес он.
Кэти даже вздрогнула – тон Пирса поразил ее.
– На курсах нам говорили, что кончились те времена, когда слуг держали под лестницей, – с сарказмом ответила она.
Тут они подъехали к Антибу. И Пирс спросил адрес.
– Адрес? – Она сначала не поняла, чего он хочет.
– Адрес семьи Дюбоннэ, – сухо напомнил Пирс. – Где они живут?
– Ах да… Здесь, по дороге, – и она махнула рукой вперед. – Не беспокойтесь, я вам покажу.
– Я не беспокоюсь. Как называется шоссе? – терпеливо спросил Пирс.
Именно этого вопроса Кэти и боялась. Она понятия не имела, как здесь называются улицы…
– Я как-то позабыла. – Она нахмурилась, притворяясь, будто думает. – Но это где-то здесь, – и Кэти снова махнула рукой вдоль дороги. – Первый поворот налево.
– Налево повернуть нельзя – там запрещен въезд.
– Тогда, знаете… давайте я выйду здесь. За полчаса я успею собрать вещи – а когда покончите со своими делами, приедете за мной сюда. – Ей казалось, что она говорит слишком взволнованно, и все-таки она надеялась, что это не так. От вранья у нее уже начинала болеть голова.
– Какой вздор – не будете же вы таскать тяжелые сумки?! – Пирс повернул во второй раз. – Подъедем с другого конца. Какой номер дома?
Кэти отчаянно пыталась вспомнить, какие есть дома на соседней улице, чтобы выбрать самый безопасный.
– Вот здесь, – сказала она, как только они завернули за угол.
– Здесь? – Пирс посмотрел на большой дом, наполовину спрятанный за высокой стеной с массивными воротами из кованого железа.
– Да, спасибо. – Она потянулась к дверной ручке. – Вы сможете заехать за мной через полчаса?
– Я подожду здесь. – И, к ее ужасу, он собрался заглушить мотор.
– Нет-нет… не надо. Зачем вам здесь сидеть, тратить время зря? – поспешно возразила она. – Съездите лучше по своим делам.
– Ничего страшного. – Пирс выключил мотор и откинулся на спинку сиденья. – Вряд ли вам понадобится больше получаса.
– Наверняка больше… У меня много одежды, и…
– Идите, Кэтрин, – решительно перебил он ее. – А то мы просидим так весь день.
Было ясно, что спорить бесполезно. Сердце у Кэти бешено колотилось, но все же она вылезла из машины и встала перед воротами.
«Интересно, как они открываются?» – думала Кэти, рассматривая тяжелый засов.
Позади нее Пирс опустил в машине стекло и сухо предложил:
– Нажмите на звонок.
– Как раз это я и собиралась сделать. – И она послала ему гневный, раздраженный взгляд. Он, видите ли, сидит и наблюдает за каждым ее движением – и ко всему прочему с таким самодовольным видом, что ей так и хочется подойти и собственноручно стереть эту высокомерную улыбку с его лица.
Но Кэти пришлось сдержать бушевавшую внутри ярость – она глубоко вдохнула и стала искать взглядом звонок. Неудивительно, что она не сразу его заметила – звонок был скрыт за веткой плюща. Кэти позвонила, и через пару минут ворота со скрежетом открылись.
Она понятия не имела, как будет объясняться с живущими здесь людьми… и что скажет Пирс, когда она вернется с пустыми руками. Может, стоит сказать ему, что семейство Дюбоннэ ограбили и все ее вещи украдены? «Вот почему плохо врать, – мрачно думала Кэти. – Одна ложь, даже самая маленькая, всегда ведет к другой. А потом оглядываешься и понимаешь, что попала в огромную яму, из которой не выбраться».
Ворота со зловещим лязгом закрылись за ней, и Кэти тревожно оглянулась.
– Знаете, а вы правы, – вдруг произнес Пирс. – Зачем я буду здесь сидеть? Заеду за вами через полчаса.
– Вот и отлично, – ответила Кэти, постаравшись говорить без иронии. Надо же было дождаться, когда ее запрут на чужой вилле, чтобы наконец уехать!
– Чем могу вам помочь? – по-французски спросил старик, появившийся в дверях дома.
– Извините, я ошиблась адресом. – Кэти терпеливо ждала, когда человек медленно подойдет и выпустит ее из ворот.
И вот вконец запыхавшаяся Кэти оказалась в гостинице – на все про все ей оставалось пятнадцать минут. Вбежав в спальню, она небрежно побросала вещи в чемодан. Закрыть его оказалось очень трудно – Кэти уселась на чемодан, чтобы защелкнуть замок, и начала набирать номер Майка.
– Кэти, где ты, черт возьми, была? – рассерженно рявкнул он, когда она наконец дозвонилась.
– В доме Пирса Тироуна. – Кэти быстро перешла к делу. – Он принял меня за няню Поппи.
– Да что ты! – Редактор был ошеломлен. – Черт возьми, это здорово… Отлично сработано!
– Не так уж и здорово, можешь мне поверить, – прервала его Кэти. – Честно говоря, даже не знаю, сколько еще времени смогу притворяться.
– Ребенка видела?
– Конечно, видела – я же нянька! – ответила она.
– А снимки… Ты сделала снимки? – Майк не обратил ни малейшего внимания на ее саркастический тон.
– Ну, сделала несколько…