Нужный образ - [167]
— Сделайте три таких, — посоветовал инспектор. — Теперь поедем на Грэнд-Сентрал. Передайте фэбээровцам, куда мы направляемся. Мы будем в офисе начальника вокзала.
Когда мы вышли в коридор, открылись двери лифта, и из него выскочили Люк и Лютер. Оба были смертельно бледными и явно потрясенными.
Еще до того, как они смогли что-либо сказать, я понял, что случилось.
— Джош, — выдохнул Лютер, — они ее нашли. Управляющий в истерике.
Мэррик мгновенно обернулся, как гвардеец.
— В чем дело?
— Подруга Бенни, — сказал Джош. — Должно быть Вилли добрался до нее…
— Где она? Ее имя? Быстро!
— Молли Шапиро. Мотель «Бернинг Оук» недалеко от Крествью. Вчера вечером…
Но Мэррик уже бежал обратно в комнату. Он рывком схватил телефонную трубку и велел оператору соединить его с местной полицией Крествью. Через секунду Мэррик орал в трубку:
— Лейтенант, говорит инспектор Мэррик из Нью-Йорка. Мы только что узнали об убийстве в мотеле «Бернинг Оук». Женщина по имени Молли Шапиро…
Некоторое время он слушал, потом прижал трубку к груди.
— Это не та женщина, чей дом был сожжен несколько дней назад?
Когда мы кивнули, он заговорил в трубку.
— Она самая, лейтенант. Вы знаете, что случилось у нас? Хорошо. Без сомнения, ваше дело связано с нашим. Да, я немедленно высылаю двух своих людей. Хорошо.
Он повесил трубку и махнул двум помощникам.
— Немедленно отправляйтесь в мотель «Бернинг Оук». Это около Крествью. Этот чокнутый убил там женщину. Ее имя Молли Шапиро. Она подруга парня, что лежит в вестибюле. Отправляйтесь. Как только сможете, дайте мне обо всем знать.
Оба бегом выскочили за дверь.
Мэррик повернулся и с горечью посмотрел на нас.
— Есть еще люди, которые, по вашему мнению, могут стать мишенью этого маньяка?
— Кто знает? — глухо ответил Джош. — Кто знает.
Неприметные полицейские машины, которые должны были доставить нас на Грэнд-Сентрал, выехали с Фоли-Сквер и направились по дороге Ист-Ривер. Раненный регулировщик движения был отправлен в госпиталь, но армия зевак, казалось, увеличивалась до нескольких тысяч человек. К тому же из каждого окна торчали головы любопытных.
Джош и я оцепенели. Потрясение от того, что случилось за последние тридцать минут, и от того, что только начиналось, и во что мы погружались. Бенни, Молли, молодой охранник, шедший позвонить жене — мертвы. Другой охранник и пожилой регулировщик ранены…
Пока инспектор и его люди обсуждали свой план, Джош смотрел прямо перед собой. Его бледное лицо было вымазано смазочным маслом.
— Джош, — прошептал я, — а как же Келли? Нам надо как-то найти его.
— Сначала Вилли, — пробормотал он. — Я должен найти его раньше, чем он сделает это вновь.
Он откинул голову на сиденье.
— Боже… если бы я только знал…
— Пусть его ищут полицейские, Джош.
Он только покачал головой и продолжал глядеть прямо перед собой.
Когда мы прибыли, в кабинете начальника вокзала нас ждали официальные лица Грэнд-Сентрал. Невысокий, коренастый седоволосый мужчина, выглядевший так, будто ему было удобнее в комбинезоне, а не в белой рубашке и умело повязанном галстуке, был представлен как эксперт. Он принес рулоны потрепанных карт Центрального вокзала.
Когда мы с Джошем описали путь, по которому Вилли вел нас в свою подземную берлогу, старик кивнул.
— Он использовал старую нью-йоркскую отопительную систему, — сообщил он. — Некоторые из этих туннелей не использовались с тридцатых годов.
— Нам надо блокировать внутренние переходы, — быстро сказал Мэррик. — Я хочу, чтоб каждый проход, каждый коридор был закрыт.
Эксперт посмотрел на него с сомнением.
— В этой зоне тысячи различных входов и выходов, — ответил он. — Есть переходы «Кон Эд», метро, нью-йоркский паровой системы отопления, компании «Уотер, Гэз энд Электрисити».
Он развел руками.
— Очень немногие знают весь город под городом!
— О'кей. Нам надо патрулировать этот город, — заявил Мэррик.
— Потребуется тысяча полицейских…
Мэррик стукнул кулаком.
— Слушайте, не говорите мне, что это невозможно! Это необходимо! Где-то внизу прячется вооруженный маньяк, который умеет стрелять! По какой-то странной причине он убивает людей! Моя работа заключается в том, чтобы остановить его. Я хочу взять его живым, но после того, что он устроил, видимо, будет много стрельбы, а когда свистят пули, кто-нибудь может быть ранен. Теперь начнем сначала.
Он посмотрел на меня и Джоша.
— Расскажите точно, как вы туда попали.
Мы рассказали, он провел карандашом маршрут по одной из карт, потом спросил старика, сколько туннелей и проходов тот знает, чтоб они могли подходить к этому маршруту. Когда эксперт ответил, он указал помощникам пункты, которые нужно было перекрыть.
Тем временем беспрестанно звонили телефоны. Туда и сюда сновали детективы в штатском и полицейские в форме. По городу разнеслась новость, что убийца попал в ловушку на Грэнд-Сентрал. Потом появились операторы с телевидения. В соответствии с рапортами, присылаемыми на наш командный пункт, были оцеплены улицы от Сорок второй до Пятидесятой и от Мэдисон авеню до Третий авеню.
Все движение теперь обходило зону Грэнд-Сентрал. Метро работало по сокращенному расписанию, и это увеличивало неудобство. Специальные поезда метро курсировали по городу, высаживая транспортную полицию — часть полицейских была вооружена скорострельным оружием — на каждой второй или третьей станции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.