Нож винодела - [75]
— Опять! Черт побери, оставят ли они наконец меня в покое?! Наверняка это снова старается та самая полицейская дамочка… Ладно, моя красавица, можешь и дальше стараться!
Этим вечером Фабра ни для кого не было, а завтра будет видно. Ему неведомо, что дело в Сент-Эмильоне приняло совсем иной оборот и что мишенью стал он. Одним движением Фабр перевел звонок на электронную почту. Ему не по себе, он нервничал и постоянно поглядывал в боковые зеркала. Он разговаривал сам с собой, словно пытаясь успокоить себя:
— Мой дорогой Барбоза, ты влип в скверную историю. Ты заставляешь меня раскошелиться в последний раз. Ты забываешь, кто тебя финансирует уже больше двадцати пяти лет. Платить черной неблагодарностью тому, кто тебя кормит… Ты отдашь мне эти тетради, а потом я лично положу конец твоим проблемам. У Фабра слово не расходится с делом!
Половина девятого вечера. Кюш, запыхавшийся от бесконечной беготни, буквально вбежал в кабинет:
— Надя, ты дозвонилась сенатору?
— Нет, он улетучился.
— Черт, черт и черт!
— Что будем делать?
— Прежде всего соблюдать осторожность и…
Зазвонил телефон, Нгуен снял трубку:
— Мое почтение, месье комиссар.
Кюш не против этого звонка. Он взял трубку из рук лейтенанта. В ту же минуту подал сигнал компьютер Нади. Пришло сообщение по электронной почте.
— Алло, патрон, это Кюш.
— Ну, как там у вас? Где Фабр?
— В настоящий момент вне досягаемости.
— Досадно. И даже крайне досадно…
— Каковы ваши инструкции, патрон?
— Я говорил с Пуаре, дело на столе у министра.
— И что нам делать?
— Я получил у судебного следователя ордер на арест.
— Значит, у нас зеленый свет на объявление в розыск?
Журдан ловко уклонился от ответа. Окружной комиссар Кюша, которого весьма ценило начальство за его административные таланты, пользовался гораздо меньшим уважением у подчиненных за свое оперативное руководство, а главное, за отсутствие солидарности.
— Если вы ошибаетесь, Кюш, мы все полетим.
— Я уверен, что не ошибаюсь. Можете переслать мне этот документ.
— И что это означает?
— Все очень просто, патрон, таким образом я хочу защитить себя и свою команду.
— Кюш, вы зануда, держите меня в курсе, я не буду отключать мобильный ночью.
— Прекрасно, комиссар.
— А главное, держите на расстоянии прессу.
— Заметано. — Кюш, ликуя, положил трубку. — Да! Полный вперед. Нас ждет большая игра. Наконец-то мы прижмем этого Фабра. Он поубавит спеси, когда узнает, что привлечен к судебному следствию. А-а… его политической карьере крышка!
— Босс, пришел старый протокол, составленный в жандармерии.
— Давай открывай!
Надя ознакомилась с содержанием документа.
— Похоже, протокол подтверждает информацию, изложенную в завещании. И под ним подпись: «Унтер-офицер Марсель Марьетт». В шестнадцать тридцать у сенатора Фабра была назначена встреча с Эдмоном де Вомором. Когда Фабр подошел к двери особняка, он отчетливо услышал выстрел. Он сразу же бросился на поиски унтер-офицера, который и высадил дверь. Они прибежали слишком поздно: мужчина уже покончил с собой.
— Словно случайно, оба наших героя оказались там.
— Зато нет Барбозы. Хотя, возможно, они были в сговоре все трое.
— Вполне вероятно! Эти могли испугаться и прикончили Марьетта.
— А если Барбоза именно тот, кого мы ищем, босс?
— Будущее покажет, Надя, но я все-таки должен сказать тебе другое: я знаю одного из двух убийц Анисе…
За несколько километров до Сент-Эмильона «ситроен» сенатора свернул с асфальтированной дороги на грунтовую, ведущую к лесу. Выключив фары, депутат на малой скорости въехал на тропу. Машина проделала несколько сотен метров, затем мотор заглох. Подождав несколько минут, Фабр достал из кармана пару кожаных перчаток. Медленно, словно совершая ритуал, он надел их. Если политический деятель хотел иметь чистые руки, он просто был обязан всегда брать перчатки… Внимательно оглядев окрестности, он два-три раза сжал кулаки, словно плотнее подгоняя кожу к форме своих рук. Снаружи все тихо. Луна слабо освещала подлесок. Он привык к таким встречам с владельцем гаража. Начиная с тысяча девятьсот семьдесят восьмого года, то есть около тридцати лет, сенатор давал на лапу Барбозе. Зачем? Чтобы купить его молчание.
В ту пору Фернандо только-только обосновался в Сент-Эмильоне. В двадцать два года он тешил себя надеждой заполучить когда-нибудь гараж. Банк дал ему ссуду, но, чтобы расплатиться, Фернандо потребовалось бы двадцать лет. В тот день, когда депутат Фабр предложил ему одно дельце, он увидел в этом удобный случай ускорить погашение заема. За двадцать тысяч франков ему всего-то надо было надрезать два тормозных шланга. По десять тысяч за шланг. Молодой Барбоза был не слишком разборчив. В конце концов, он не знал будущего пассажира автомобиля… И согласился испортить тормозную систему «рено-5». Спасения не было: тронувшись с места, машина уже не могла остановиться. В знак благодарности сенатор вручил ему обещанную сумму, но Фернандо подумал, что, в конце-то концов, любезность подобного рода заслуживает большего. В белом «рено-5», который он обрек на гибель, Фернандо нашел сумку с четырьмя школьными тетрадями. Сам того не ведая, он выкрал мотив махинаций избранника.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
Так кто же на самом деле является истинным убийцей Людовика XVII, узника из Тампля, сына Марии-Антуанетты, «ненавистной австриячки», окончившей свою жизнь на эшафоте?Этим вопросом задается главный герой романа писатель Анри Нордан вскоре после того, как берется за создание сценария фильма, посвященного судьбе этого ребенка, ставшего еще одной кровавой жертвой французской революции.Его главным подозреваемым становится Жак-Рене Эбер, любимый автор санкюлотов, редактор самой скандальной газеты эпохи всеобщей свободы и всеобщей гильотины.