Новый скандал в Богемии - [6]
– Это мадам Нортон, о которой говорила принцесса Алиса, – продолжал Ворт. – Не могли бы вы еще раз пройтись, дорогая, чтобы моя жена могла на вас посмотреть?
Я заметила, что его приказания звучали в присутствии Мари гораздо мягче.
Ирен повиновалась. Театральная карьера приучила ее слушаться маэстро, будь он театральным режиссером, талантливым сочинителем вроде Антонина Дворжака или столь же, судя по всему, талантливым сочинителем женских туалетов, каким был Ворт.
Моя подруга ходила по комнате, а кутюрье качал головой от удивления.
– Я давно не видел столь прекрасной осанки, – сказал он жене и жестом попросил Ирен остановиться. – Вы ведь американка?
Ирен кивнула.
– О, мои американские клиентки! – эмоционально воскликнул Ворт. – Эти женщины – богини свободы. Их главные достоинства – фигура, деньги и верность своему модельеру. С ними да еще с русскими графинями у меня не бывает хлопот!
– Спасибо, месье, – сказала Ирен. – Но, боюсь, я еще не могу называться вашей клиенткой.
– Это не смертельно, дорогая, – быстро вставила мадам Ворт. – Мой муж понимает, что все меняется. Мы приближаемся к двадцатому столетию. Мы видели, как рушатся королевские дворы, как исчезают империи и хиреет аристократия. Однако коммерция никуда не делась. Давно прошли те времена, когда я сама могла представлять дерзкие наряды своего мужа. Ему нужна модель.
– Но как же эти манекенщицы внизу? – Ирен казалась озадаченной. – Я видела там двойников принцессы Алисы и русской императрицы Марии Федоровны. Вы так ловко подобрали и наняли на работу дублерш своих самых известных клиенток, месье! Но я не похожа ни на одну из них.
– Вот именно! – снова захлопал в ладоши Ворт, и его нелепый берет затрясся, как бланманже. Надо сказать, выглядел модельер весьма глупо. Он взглянул на свою массивную супругу: – Полагаю, мы нашли свою мадам Икс, модель для городских показов.
Та кивнула. Услышав столь загадочное заявление, Ирен, казалось, немного опешила.
– Но сначала мне нужно получше вас разглядеть, – заявил Ворт. – Вы должны спуститься вниз и нарядиться во что-нибудь более подходящее. Богемное платье – это просто прекрасно, если нужно произвести впечатление. Но большинство моих клиенток желает продемонстрировать свою тонкую талию. Уверен, здесь вам нет равных, мадам.
– Наш строгий учитель мистер Корсет как следует постарался, чтобы сделать из каждой песочные часы, – невозмутимо ответила Ирен.
– Это верно! – засмеялась Мари Ворт и огладила свою талию. – Одно из главных преимуществ преклонных лет – это… удобство.
– Я выполню вашу просьбу. – Ирен повернулась, чтобы уйти; я последовала за ней.
– Подождите! – остановил нас Ворт.
Мы обернулись. Одиозный кутюрье, прищурившись, смотрел на меня:
– Другая леди тоже собирается переодеться?
Я застыла на месте, буквально онемев.
– Мисс Хаксли слишком трезво мыслит, чтобы следить за фривольностями моды, – быстро ответила за меня Ирен. – Она уроженка Шропшира.
– Ясно, – понимающе кивнул месье Ворт, отчего берет чуть не свалился с его головы. – Сам я был когда-то парнишкой из Линкольншира, пока не переехал в двенадцать лет в Лондон, чтобы зарабатывать на жизнь. – Он хмуро посмотрел на меня. – Но это и к лучшему. Даже мне не удалось бы сделать из нее ничего путного, – сказал он и махнул нам пухлой рукой.
Так я беспрепятственно избежала дальнейшего общения с ним.
Глава третья
Скандал
Манекенщица провела нас через полную людей гостиную в одну из гардеробных. Помещение было щедро украшено позолотой и ничуть не уступало в богатстве декора парадным залам. По всему периметру комнаты в стены были ввинчены крючки для платьев.
– Как жаль, что такие прекрасные деревянные панели испорчены, – посетовала я, когда девушка вышла.
– Забудь об этом! – Голос Ирен звучал приглушенно, будто мы были в церкви. – Ты представляешь, какой счастливый случай мне может выпасть? Модный дом Ворта ищет модель для показа самых новых и прогрессивных нарядов. «Модель для городских показов». Наверное, я получу куда больше платьев, чем могла бы купить даже со скидкой!
– Думаю, месье Ворт будет тебе платить за работу.
– Ты не понимаешь, какая это честь! Его жена была ключевой фигурой в начале его карьеры. Очевидно, он ищет кого-то ей на замену. И я кандидат на эту роль!
– Понятие о чести, как и о красоте, у всех разное, – скромно заметила я.
Ирен глубоко вздохнула. Ее лицо пылало, а в глазах появился лихорадочный блеск.
– Это сказочная удача, Нелл! Месье Ворт ищет не просто манекенщицу для своего модного дома, но своего ангела, посланницу, которая выйдет в свет, чтобы привлечь внимание к его нарядам.
– Я думаю, он уже привлек к себе достаточно внимания.
– Такой гений, как Ворт, всегда создает что-то новое, в этом и заключается его талант.
– Он заработал кучу денег на глупых и тщеславных женщинах, – строго ответила я. – Вот это поистине гениально. И ты станешь не лучше их, если позволишь себе пропагандировать модные тряпки.
– Сначала как следует посмотри на его платья. Они произведут впечатление даже на суровых шропширских дев, – засмеялась Ирен.
В этот момент в дверь тихо постучали, и в гардеробную вошла наша манекенщица. В руках она держала платье фиолетового бархата, покрытое блестящими узорами, как небосвод ночью. Ткань была расшита серебряным, голубым и зеленым бисером. Наряд напоминал театральный занавес.
Расследование зловещих деяний Джека-потрошителя приводит ловкую сыщицу в глубь трансильванских лесов.
Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.
Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.
Ирен Адлер и ее верная компаньонка Нелл Хаксли начинают расследование жестокого двойного убийства в парижском доме свиданий.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Ирен Адлер, примадонна с железным характером, вновь переходит дорогу прославленному детективу с Бейкер-стрит.
Ирен Адлер вышла замуж и оставила сцену, но не остепенилась: авантюрный характер вновь толкает ее на поиски приключений.