Новый рассвет - [139]

Шрифт
Интервал

– В Форт-Уэрте. Она подкараулила Бэннер на улице. Они о чем-то говорили, пока я не помешал.

Внутри у Лидии все оборвалось. Она сгорбилась. Величайший позор ее жизни, который она хотела бы забыть, настиг ее в самый тяжелый день. Она почувствовала, как Росс сжал ее руку, и приложила ухо к его губам.

– Для меня это никогда не… не имело значения. – Ее слезы солеными ручьями залили его лицо. Теперь она, не стесняясь, плакала от любви. Любовь переполняла ее сердце и душу и слезами изливалась наружу.

– Росс, Росс, – звучал ее молящий голос. На мгновение она положила голову ему на живот.

Бэннер приподняла голову матери. Пригладила ей волосы – они были точно такие же, как у нее, если не считать цвета.

– Все хорошо, мама. Это не имеет значения. Никакого. Я тебя люблю. Я просто полюбопытствовала.

Лидия покачала головой.

– Нет, лучше рассказать все. – Она помолчала и перевела дыхание. – Когда я потеряла сознание в лесу и родила мертвого ребенка, я спасалась бегством. Я думала, что убила его отца. Он был моим сводным братом. Не родным по крови, – поспешила добавить Лидия, увидев ужас на лицах детей. – Когда мне было десять лет, мама вышла за человека по имени Отис Рассел. Он и Клэнси превратили нашу жизнь в ад.

Она рассказала о смерти Рассела и о том, как Клэнси ее изнасиловал.

– Он… он… я от него забеременела. Когда мама умерла, я сбежала. Он погнался за мной. А когда нашел, я ударила его, он упал и стукнулся головой о камень. Я подумала, что он умер, и побежала дальше, боясь, что меня обвинят в его смерти. Я была рада, что ребенок родился мертвым, я сама хотела умереть со стыда. Но когда я очнулась, рядом был Бубба.

Лидия посмотрела на Джейка и улыбнулась. Внутри у Бэннер что-то болезненно хрустнуло, словно сломалась сухая веточка.

– Лэнгстоны ухаживали за мной, – продолжала Лидия. – Потом, когда пришло молоко, меня взяли к Россу. Виктория только что умерла, оставив новорожденного голодать. Я вскормила тебя, Ли. Я всегда тебя любила, как родного сына.

– Знаю. – Юноша вел неравный бой с недостойными мужчины слезами.

– Но Клэнси не умер. Он догнал обоз и узнал, что я вышла замуж за Росса. Каким-то образом ему удалось разузнать, кто такой Росс. Знал он и о драгоценностях, которые якобы украл Росс. Он мне угрожал. Я его боялась. Боялась, что он причинит вред Россу или Ли. – Лидия взглянула на юношу. – Одно время он даже подозревал, что ты его сын и что я солгала, будто его ребенок умер. Он был способен на зверство, я это знала.

Она подошла к Ма. Взяв женщину за руки, вгляделась в изборожденное морщинами любимое лицо.

– Ма, Люка убил мой сводный брат Клэнси. Прости, что не рассказывала тебе. Не могла. Мне было так стыдно.

Ма в ответ лишь слегка наморщила лоб. Она притянула Лидию к себе и похлопала по спине, успокаивая и утешая.

– Ты не виновата. Не думай, будто мне важно, кто его убил. Ни тогда, ни сейчас.

Лидия отстранилась.

– Клэнси убил и Уинстона Хилла. Он погиб, защищая меня. С этим мне тоже пришлось жить.

– Что с ним сталось? – спросила Бэннер, пылая ненавистью к человеку, которого, по счастью, не знала.

– Он погиб. – Лидия поставила последнюю точку, и никто не осмеливался продолжить разговор. Но тут в тишине раздался голос:

– Его убил я.

Слова эхом отдались в комнате. Все глаза обратились к Джейку. Откликнулся даже Росс. Он дернулся всем телом и попытался повернуть голову.

– Я случайно услышал, как в ту ночь, когда мы прибыли в Джефферсон, Клэнси грозил Лидии передать Росса в руки правосудия. Он хвастался, что убил Люка. Я пошел за ним в город, подловил в темном переулке и вспорол живот ножом Люка.

Джейк повернулся к матери.

– Ма, если тебя это хоть немного утешит, убийство Люка отомщено много лет назад.

Ма подошла и коснулась щеки старшего сына. Потом, потеряв самообладание, обняла его полными руками. Это объясняло очень многое: его горечь, отстраненность от людей, одиночество, на которое он сам себя обрек. Он возложил на себя бремя, тяготившее всю семью, когда был еще мальчишкой, и она переживала за него.

– Бубба, – раздался с дивана хриплый голос.

Джейк поспешил к Россу. Все отошли подальше, молчаливо признавая за друзьями право на уединение. Джейк опустился на колени.

– Да, Росс?

– Спасибо. – Еле слышные слова шли из глубины сердца. Изумрудные глаза туманились не только от боли. В них сверкали слезы признательности. – Жаль… что не я… его убил.

Джейк криво усмехнулся.

– Сдается мне, у тебя и так хлопот был полон рот.

Росс попытался улыбнуться в ответ, но вышла скорее гримаса боли.

– Извини за…

Джейк покачал головой.

– Я понимаю, ты не хотел со мной драться. Не стоит извиняться. Мы тебя здорово удивили.

– Бэннер… ты…

– Я ее люблю. Не думал, что так случится, но…

– Да. – Росс бросил взгляд на Лидию. – Вот как иногда бывает.

– И все-таки ты был прав. Она носит моего ребенка. – Зеленые глаза на мгновение прояснились, затем снова наполнились слезами. Джейк поспешно продолжил: – Не могу передать, как я горд, что у меня будет ребенок твоего корня, Росс. Он будет необыкновенным.

Губы умирающего задрожали, но он улыбнулся.

– Ты и я, а? Ручаюсь, прохвост из него выйдет редкостный.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
У любви краски свои

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудный выбор

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: Юлия Петрова.


Бес в крови

Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.


Золото мое

История про покаяние.Как аквитанский оруженосец Гийом был в крестовом походе под водительством короля Ришара.


В раю не плачут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


М + Д =

Рассказ опубликован в журнале «Уральский следопыт» № 1, январь 2001 г.


На закате

По американским прериям, в сторону Техаса, движется караван переселенцев. Среди них – вспыльчивый ковбой Росс и загадочная девушка по имени Лидия. Росс уверен, что кроткая Лидия была раньше продажной женщиной и теперь тщательно это скрывает. Но и он, ныне безутешный вдовец, отец ребенка, не всегда был тем, за кого себя выдает… Когда между Россом и Лидией внезапно вспыхивает страсть, они избегают говорить о прошлом. Эта ошибка будет дорого им стоить. За ними начинается ожесточенная погоня, и им придется бороться уже не только за свое доброе имя, но и за жизнь. Книга также выходила под названием «В объятиях заката».


Другая заря

В диких прериях Техаса, где правит единственный закон — закон силы, любовь юной Бэннер Коулмен и многоопытного Джейка Лэнгстона могла означать лишь одно — БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ. Ибо страсть, охватившая внезапно и отчаянно невесту «достойного джентльмена» и лучшего друга ее отца, в совершенстве постигшего искусство владения револьвером, но не искусство обуздывать свои чувства, уже привела к чудовищному скандалу, а скандалы в Техасе, как известно, приводят к подлинным войнам.Что же противостоит силе пуль и жестокой ненависти?Только одно — любовь мужчины и женщины.И есть ли в мире сила, превосходящая эту?..


В объятиях заката

Середина прошлого столетия. По саванне и прериям Америки движется караван переселенцев. Среди них — Лидия — героиня романа, пытающаяся забыть прошлое, скрыться от его мрачных теней. С прошлым хочет покончить и много повидавший, загадочный Росс Коулмэн, поклявшийся, что в его жизни не будет больше места женщине, — подлинный романтический герой. Убегая от прошлого, Росс и Лидия попадают в объятия взаимной любви.