К о р о л ь. Ты бы лучше, поганец, чем угрожать своему благодетелю, сделал так, чтоб к нам свежая кровь потянулась.
o:p/
Р е в о л ю ц и о н е р
(верноподданно).
Вам стоит только приказать. А насчет казни — забудьте. Последнее слово всегда останется за мной. Таковы правила. На мое счастье, Начальница стражи никогда не изменит инструкциям.
o:p/
К о р о л ь. Увы! Такая женщина! Клянусь своим троном, я даже женюсь на ней, если она хоть раз им изменит.
(Хлопает ладонью по сундуку.)
o:p/
o:p
/o:p
В этот момент Принц, который молча стоял и любовался Начальницей стражи, наклонился к ней, получил оплеуху и вылетел из ее отсека. Чуть не кубарем прокатился вдоль всего домика, остановился под балконом, на котором тихо сидит П р и н ц е с с а.
o:p/
o:p
/o:p
П р и н ц
(потирая щеку).
Вот женщина, которую я искал всю жизнь.
o:p/
П р и н ц е с с а
(свешивается с балкона).
Все вы, Принцы, одинаковы. Сначала говорите, что пришли жениться на Принцессе, и втираетесь в доверие к Королю. Потом видите, что Принцесса вам не по зубам, и быстренько женитесь на бедной родственнице. А потом выясняется, что вы всю жизнь искали ту, которая вам никогда не достанется. В итоге — Король разочарован, Принцесса огорчена, бедная родственница опозорена, Принц в депрессии, а на ту, которая никогда ему не достанется, падает тень подозрения.
o:p/
П р и н ц. Главное, что я ее нашел. А ты, чем каркать, лучше бы дала совет. Все же я Принц, ты Принцесса. А все венценосные особы друг другу в некотором смысле родственники.
o:p/
П р и н ц е с с а. Да? Тогда понятно, почему все окрестные королевства вырождаются, в некотором смысле, с короны. Ну ладно, братишка, не дуйся. Если хочешь понравиться женщине — сочини стихи в ее честь!
o:p/
П р и н ц. Я больше не пишу стихов. В одном королевстве я был придворным поэтом, и там у меня была любимая девушка. Сначала она делала вид, что любит мои стихи, потому что любила меня. Да, стихи мои были тогда плохи, ведь я любил и был любим. Вскоре девушка разлюбила меня, и мои творения приобрели глубину и смысл. Тогда она стала любить мои стихи и притворяться, что любит меня.
o:p/
П р и н ц е с с а. И что лучше?
o:p/
П р и н ц. Лучше? Лучше вообще не писать стихов. Или не показывать их любимой девушке.
o:p/
o:p
/o:p
А н я выходит с противоположной стороны домика, натыкается на рюкзак Принца. Видит, что все отсеки заняты, тащит рюкзак за лямки к краю сцены, развязывает его, достает какие-то детали, начинает соединять их друг с другом — что-то мастерит.
o:p/
o:p
/o:p
Р е в о л ю ц и о н е р выходит от Короля, возвращается к себе, натыкается на Принца. Принцесса уже, как ни в чем не бывало, снова сидит на крыше, как будто не свешивалась вниз.
o:p/
o:p
/o:p
Р е в о л ю ц и о н е р
(входит в отсек Шута и Жены Шута, официальным тоном)
. Именем революции и его величества Короля! Освободите помещение! Есть разговор государственной важности!
o:p/
o:p
/o:p
Шут и Жена выскакивают как ошпаренные. Жена видит Аню на краю сцены, тащит Шута к ней, и они все втроем начинают что-то собирать из деталей, находящихся в рюкзаке.
o:p/
o:p
/o:p
Революционер жестом приглашает Принца в освободившийся отсек.
o:p/
o:p
/o:p
(Падает на стул, хватает вазу, отпивает из нее, отставляет, делает вид, что задыхается.)
Как тяжело жить в этой затхлой атмосфере. Ей так не хватает хорошей встряски.
o:p/
П р и н ц
(принюхивается).
Пахнет цветами.
o:p/
Р е в о л ю ц и о н е р. Я бы сам, сам пошел бунтовать народ в соседних государствах, но тиран и его цепные псы глаз с меня не спускают. Посадили меня в золотую клетку, заковали в золотые цепи.
(Вытаскивает из-под футболки с Че Геварой толстую золотую цепь.)o:p/
П р и н ц
(щупает).
Похоже, настоящая.
o:p/
Р е в о л ю ц и о н е р. Брат!
(Хватает его за руки, глядит прямо в глаза.)
Ведь ты брат мне?
o:p/
П р и н ц. Что-то вроде того. Мы с вашей женой, в некотором смысле, родственники.
o:p/
Р е в о л ю ц и о н е р
(в экстазе).
Ты — моя надежда, брат! В тебе есть сила, брат! Ты — настоящий путешественник! Тебя они не посмеют задержать. Иди, скажи всем людям на земле, что есть такое королевство, как наше. Скажи, как мы задыхаемся здесь. Как нам нужна свежая кровь… То есть революция! Впрочем, это одно и то же.
o:p/
П р и н ц
(растерялся).
Я не умею так красиво говорить, как ты. Меня не послушают… Хочешь — переоденься в мою одежду? А я надену твою.
(Снова щупает золотую цепь.)
Пока я буду их отвлекать, ты успеешь уйти далеко и от своей клетки, и от своих цепей.
o:p/
Р е в о л ю ц и о н е р
(испугался такой перспективы).
Нет-нет. Я — Революционер. Я нужен здесь. Когда неорганизованные бунтующие массы придут, их надо будет как-то организовать. Ты — путешественник, тебе и идти. У каждого свой путь. Своя, как говорится, функция.
(Торжественно.)
Как инструкцией предписано.
o:p/
o:p
/o:p
В это время Аня, Шут и Жена Шута собрали какую-то конструкцию. Переворачивают ее так, сяк, этак. Наконец установили и расступились. Это — колыбель. Шут и Жена Шута отходят чуть в сторону, Аня качает колыбель.
o:p/