Новый год с летальным исходом - [13]

Шрифт
Интервал

Мы стояли около турникета, мимо проходили пассажиры. Кто-то уже видел своих встречавших, кто-то сосредоточенно шел по своему маршруту видимо никого не ожидая увидеть. А основная масса внимательно вглядывалась в окружающих пытаясь вычленить из встречающих своих. Толпа постепенно редела, а мы продолжали стоять.

— Маргарита Михайловна никогда не выходит в числе первых — произнёс Валерий — а вот и она.

Нам навстречу шла женщина. Ухоженная, элегантно одетая и какая-то совершенно недоступная. Она катила небольшой черный чемодан и ни на кого не смотрела. Аристократка. Мне невольно подумалось, что директор выглядел на её фоне простовато. Не было в нем лоска соответствующего жене. Мы подошли к ней. Мне было трудно подобрать слова. Я прекрасно понимала, что ничем не могу её утешить. Она выслушала новость совершенно спокойно, не проявляя никаких эмоций. Даже выражение лица не изменилось. Затем повернулась к Валере:

— Я так понимаю, вас послали меня встретить и отвести домой?

— Да — водитель тоже казался удивленным такой реакцией.

А я решила, что поеду к ним домой и не оставлю Маргариту Михайловну до тех пор пока не появится кто-нибудь из родственников. Я подумала, что она в состоянии шока. Слишком уж все неожиданно. И слишком невозмутимо она себя ведет.

Остановившись у газетного киоска, Маргарита Михайловна долго рассматривала витрину с газетами, журналами и открытками. Затем купила самый толстый журнал об интерьерах и, запихнув его в чемодан пошла к выходу.

Доехали мы без приключений. Валерий сосредоточенно вел автомобиль, а мы с Маргаритой Михайловной молчали. Меня тревожило её безразличие. Она не плакала и ничего не спрашивала.

Дверь подъезда была заперта. Жена шефа достала ключ, дверь щелкнула и открылась. Консьержки в подъезде нет. Зато есть два лифта. Мы поднялись на восьмой этаж и вошли в квартиру. Она сняла обувь, откатила чемодан в ближайшую комнату и, прикрыв дверь, махнула рукой в сторону арки, за которой видимо, располагалась гостиная.

Маргарита Михайловна ушла вглубь квартиры, а мне ничего не оставалось, как снять сапоги и куртку и пройти в указанном направлении. Это действительно оказалась гостиная. Гостиная, совмещенная с кухней. Очень просторная и очень уютная комната в классическом, или викторианском стиле — я не очень разбираюсь. Большой мягкий диван, много книг, спокойные цвета. Всего здесь в меру, все комфортно и спокойно.

— Хотите кофе? — хозяйка появилась в дверном проеме. Она уже переоделась и выглядела как-то демократичней что ли.

— Хочу. Вам помочь?

— Присаживайтесь за стол, я сама.

Между нами была какая-то неловкость. Совершенно незнакомые люди, ничем и никак не связанные друг с другом. Я на минуту представила, что вот женщине сообщили о смерти мужа, а ей еще приходится быть гостеприимной хозяйкой. А с другой стороны, если я сейчас встану и уйду, она останется совсем одна с этой бедой.

— Может кому-нибудь позвонить?

— Не надо. Я сама сообщу всем.

Она поставила на стол чашки с дымящимся напитком.

— Вас, наверное, удивляет моя реакция на новость? Она и меня удивляет. Я сейчас испытываю противоречивые чувства. Я всегда любила своего мужа и гордилась им — заговорила Маргарита Михайловна — У вас на работе всегда царила особая какая-то атмосфера. Во всяком случае, мне так всегда казалось. Владлен часто повторял, что на работе человек проводит треть жизни, поэтому там важен душевный комфорт. Я слушала его и еще больше им гордилась.

— Владлена Платоновича весь коллектив очень любил — я не была в этом уверена, но мне хотелось поддержать вдову.

— Любил — задумчиво протянула Маргарита Михайловна — некоторые даже слишком любили. Вы не представляете, каким кошмаром стала для меня новость о его романе с Эсмеральдой. Я изредка ревновала мужа, но никогда к Эсмеральде. Никогда! Когда сорокалетняя женщина изображает из себя подростка, изображающего женщину-вамп это, на мой взгляд, просто смешно. Я была страшно расстроена. Я чувствовала себя униженной. И разочаровал меня не столько сам факт измены сколько выбор сделанный мужем. Женщина — показатель вкуса мужчины. И когда Владлен предпочел мне эту вульгарную мадам — я была в шоке. Знаете, я даже узнала об этом как в плохом не смешном анекдоте. Если бы мне кто-нибудь рассказал подобную историю — ни за что бы, не поверила, что это правда.

Как-то вечером мне позвонила давняя приятельница. Мы с Ниной знакомы еще со студенческих времен. Близко не дружим, но, вращаемся в одних кругах. Поэтому я совсем не удивилась её звонку. Она сказала, что супруга в очередной раз повысили в должности и по этому поводу они приглашают нас в ресторан. Тогда только открыли «Бамберг». Ну, вы же знаете этот немецкий ресторан на Союзной?

Я знала. Я даже как-то один раз там была. Надо отдать должное заведению — готовят действительно вкусно и подают множество сортов пива. Официантки одеты в национальные немецкие костюмы, а счет приносят в алюминиевых кружках.

— Мы очень неплохо там посидели — продолжала вдова — во всяком случае, мне всё понравилось.

Нина с Андреем живут недалеко от «Бамберга», и, проводив их, мы отправились к площади ловить такси. Вдруг Владлен вспомнил, что у него назначена какая-то встреча. Нечасто, но иногда такое бывало. По роду своей деятельности муж должен контактировать со многими людьми, а расписание у всех, особенно у власть имущих разное. Мне кажется, я с пониманием всегда относилась к таким вещам. Владлен не тот человек, для которого рабочий день заканчивается в восемнадцать часов. И обычно по каким-нибудь косвенным признакам понятно, что встреча носит именно деловой характер. Машину мы нашли очень быстро. Я села на заднее сидение, назвала водителю адрес и мы поехали, а Владлен стал переходить дорогу. Вы помните, что на Союзной разворот запрещен? Поэтому нам пришлось проехать метров двести и развернуться на кольце. Когда проезжали мимо ресторана, я увидела голосующего Владлена и попросила таксиста остановить. Я решила, что муж что-то хочет сказать. Он держал телефон около уха, и я стала рыться в сумочке, искать свой. Почему мне пришло в голову, что Владлен звонит мне? Тем временем он открыл дверь, плюхнулся около водителя, назвал какой-то адрес и произнес в трубку: «Эсми, моя старуха отбыла домой, буду у тебя минут через 10».


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.