Новый дворецкий мистера Джонса - [10]
- Нет, постой. Вы не можете привезти мальчиков сюда. Я должна спросить разрешения.
- Лоретта, милая, в воскресенье твой босс вряд ли появится дома. И, потом, Роберто сказал, дом большой. Джонс и не узнает, что дети там. Увидимся через пару часов. Целую.
- Подожди! - Лоретта послушала тишину, последовавшую за щелчком на другом конце линии, пока не раздался длинный гудок.
Это всего лишь небольшое одолжение, напомнила она себе, а не беспокойство.
Оставалось надеяться, что Гриффин Джонс думает так же.
Эйлин достаточно было одного лишь взгляда на машину, на которой приехал Гриффин, чтобы ледяным тоном отклонить его приглашение на обед. Ну, и на все остальное, естественно. Ладно, завтра он арендует шикарное авто и спрячет ключ подальше от Лоретты.
Приехав домой раньше, чем рассчитывал, Гриффин заметил, что почти во всем доме горит свет. Заинтригованный, он открыл дверь и вошел в холл.
Кто-то очень маленький налетел на него и врезался ему прямо в колени, отчего он растянулся на паркетном полу. Сорванец подскочил и как ни в чем не бывало понесся по коридору.
- Брайан, верни брату рейнджера, - послышался голос Лоретты из противоположного конца дома.
Не успел Гриффин подняться на колени, как оказался лицом к лицу с еще меньшим человечком. Малыш уставился на него своими большими серьезными глазами.
- Твой брат убежал вон туда, - указал рукой Гриффин.
Крутнувшись юлой, ребенок побежал по коридору.
- Тетя Лори! Тетя Лори! Там какой-то дядя!
Гриффин поднялся. Он прислонился спиной к стене в ожидании очередного нападения. Без сомнений, этот захват его дома ордой лилипутов имеет какое-то отношение к семейству Лоретты.
Она появилась со стороны кухни. Ее накрахмаленная белая блузка помялась, галстук-бабочка отсутствовал, а на животе красовалось пятно от томатного соуса, чем-то напоминающее бычий глаз.
- Что вы здесь делаете?
- Я? Живу здесь!
- Э.., да, я знаю, но... - (Двое мальчишек с любопытством выглядывали из-за ее юбки.) -Я думала, вы будете поздно.
- Планы изменились.
- О... - Ее взгляд украдкой обежал холл, словно она искала место, чтобы спрятать детей.., или спрятаться самой. - Будете обедать?
- Если это тебя не затруднит. - Он снял пиджак. - Не знал, что мы сегодня принимаем гостей. Не хочешь меня представить?
- Представить?
Он кивнул на двух черноволосых малышей:
- Они семья, полагаю.
- А, мальчики! Да, племянники. - Обняв малышей за плечи, Лоретта выдвинула их вперед. - Это Брайан и Коди. Поздоровайтесь с мистером Джонсом, мальчики.
Дети пробормотали что-то вроде "здрасьте".
- Добрый вечер, джентльмены.
- Мой папа смотрит футбол, - заявил младший. - А ты?
- Иногда.
- Мальчики, бегите в другую комнату и поиграйте. Вы знаете, я показывала вам, где моя спальня. А теперь идите. Мне нужно накормить ужином мистера Джонса.
Лоретта развернула мальчишек и подтолкнула в сторону служебной части дома.
- Извините, я правда думала...
- Они надолго?
- До завтра. Это было что-то вроде "скорой помощи". Но вы ни о чем не беспокойтесь. Они будут вести себя тихо, как мышки, обещаю. Они хорошие мальчики. Немного подвижные...
Из соседней комнаты послышался грохот.
- Немного, - повторил он.
- Я.., э.., только посмотрю, что там случилось. - Выдавив слабую улыбку, она поспешила на звук разбившегося стекла.
Гриффин усмехнулся.
Просто не верится, что каких-нибудь двадцать четыре часа назад он вел приятную и тихую холостяцкую жизнь со скучным дворецким, исполнявшим любую его прихоть, и красивыми женщинами, время от времени появлявшимися в его доме. И где все это? Сейчас здесь хозяйничает Лоретта со своим семейством.
Он прошел вслед за ней на кухню и наблюдал, как она суетилась между холодильником и плитой, разогревая спагетти ему на ужин. Прислонившись к дверному косяку и скрестив руки, Гриффин пытался понять, откуда она берет силы.
- Ты всегда была семейной тряпкой? - задал он вопрос.
Она резко остановилась.
- С чего вы это взяли?
- Ты согласилась родить ребенка своей тетки, - он начал загибать пальцы. - Это крайне неординарный поступок, который означает, что ты можешь не получить образование; ты настояла, чтобы я нанял твоего брата, который явно не разбирается в технике, починить мою машину, ты присматриваешь за своими племянниками по бог знает какой причине.
- Семье нужна моя помощь. Что же в этом плохого?
- Они используют тебя, вот что.
- Вы не понимаете, о чем говорите, мистер Джонс. - Перейдя в наступление, она замахнулась на него половником. - Я всегда с готовностью помогаю своей семье, когда меня просят, потому что когда-то давно они помогли мне. Видите ли, - она запнулась, - я не знаю своего настоящего имени и дня рождения. Мать бросила меня, когда мне было три года. Это одно из моих первых и не особенно приятных воспоминаний. Полицейские нашли меня в грязном мотеле с потрепанным старым медвежонком, парой смен бельишка и двумя пустыми коробками от кукурузных хлопьев. Орущую и визжащую, меня взяла семья Сантана и удочерила. Эти замечательные люди, мои приемные мама с папой, взяли меня к себе, не задавая вопросов. Они просто увидели тощего, полуголодного ребенка, нуждающегося в любви и ласке, и все это дали мне.
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.